Translation of "biased" in Italian


How to use "biased" in sentences:

Rather, we believe these stories because we are biased to believe them, and we are biased to believe them because we are so afraid of death.
Piuttosto, crediamo in queste storie perché siamo condizionati a crederci, e siamo condizionati a crederci perché siamo così spaventati dalla morte.
Well, maybe I'm biased, but to me, every doctor here at Sacred Heart is a hero.
Probabilmente sono di parte, ma... per me ogni medico del Sacro Cuore e' un eroe.
I'm 6 years old, I score through the roof on some standardized, biased test and it all becomes about them!
Ho 6 anni, faccio un punteggio stellare in una specie di... test standardizzato e culturalmente prevenuto, e di colpo riguarda solo loro!
Well, at the risk of also sounding biased, I agree with him.
Beh, a costo di sembrare anch'io faziosa, sono d'accordo con lui.
The correct answer is, "We're not involved and I'm not biased."
La risposta giusta e': "Non stiamo insieme e non sono di parte".
The Australian-Tibet media is very biased.
La stampa australiana-tibetana è molto di parte.
The standard deviation is calculated using the "biased" or "n" method.
La deviazione standard viene calcolata utilizzando il metodo "con distorsione" o "n".
I can't say if he was biased but just the fact that he withheld this information makes him unsuitable as a judge in this case.
Non so dire se sia stato influenzato ma solo il fatto che abbia celato queste informazioni lo rende inadatto come giudice di questo caso.
The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased.
Il verdetto e' attaccabile perche' puo' essere ritenuto come influenzabile.
I agreed to sit down with a divorce mediator, and the guy was completely biased against me.
Ho accettato di andare da un mediatore e quel tizio era totalmente prevenuto nei miei confronti.
Well, I mean, I know I'm biased, but one thing's for certain, Detective:
Beh, so di essere di parte, ma una cosa è certa, detective.
And I'm not being biased, but I thought he won that fight.
Non per essere di parte, ma pensavo avesse vinto lui.
Obviously I'm biased, but I think it's great, Morty.
Ovviamente sono di parte, ma penso che sia grandioso, Morty.
Now, I have no doubt he was manipulated by our biased media and by whistle-blower Dennett Norton.
È stato indubbiamente manipolato dai media di parte e dal pentito Dennett Norton. Il Dott. Norton testimonia al Senato
I have a very biased view on that subject.
Non ho un punto di vista imparziale.
I tried to be as kind as I could without being biased.
Ho cercato di essere il piu' gentile possibile senza essere di parte.
I may be biased, but I think it's delicious.
Forse sono un po' di parte, ma lo trovo squisito.
I think your opinion might be slightly biased, Sheriff.
Credo che lei sia un po' di parte, sceriffo.
You're biased because of your own Oliver Twist upbringing.
Sei imparziale data la tua infanzia alla Oliver Twist.
Everyone is biased, in one way or another.
Ognuno è fazioso, in un modo o nell'altro.
I think you're a little biased.
Credo tu sia un po' di parte.
People are overlooked for a variety of biased reasons and perceived flaws.
Si ignorano le persone per delle ragioni e dei difetti non oggettivi.
Yeah, and you're not biased or anything.
Gia', e tu non sei per niente di parte.
In my admittedly biased opinion, that is an oversight.
Nella mia dichiaratamente parziale opinione, questa e' una negligenza.
If I were, it would only be to protect Waldorf Designs from your biased opinion of me, which is based on nothing but good, clean high school fun.
Se fosse cosi'... sarebbe solo per proteggere la Waldorf Design dalla tua opinione prevenuta... che si basa sul puro e sano divertimento del liceo.
We can believe the Word of our omnipotent and omniscient God, or we can believe the illogically biased, “scientific” explanations of fools.
Possiamo credere nella Parola del nostro Dio onnipotente e onnisciente oppure nelle spiegazioni "scientifiche" e illogicamente preconcette degli stolti.
They just have the incentives that get them to be blinded to reality and give us advice that is inherently biased.
Semplicemente hanno stimoli che li rendono ciechi di fronte alla realtà e ci danno consigli che, per loro natura, sono di parte.
So the last project I'll show is called Biased Chains, and it's probably the most exciting example that we have right now of passive self-assembly systems.
L'ultimo progetto che vi mostro si chiama Biased Chains, e credo sia l'esempio più emozionante che abbiamo al momento dei sistemi passivi di auto-assemblaggio.
Each element is completely identical, and they're biased.
Tutti gli elementi sono assolutamente identici, e sono orientati.
You know, I can't promise my child a life without bias -- we're all biased -- but I promise to bias my child with multiple perspectives.
Io non posso promettere a mio figlio una vita priva di influenze - tutti noi veniamo influenzati - ma prometto di influenzare mio figlio con molteplici punti di vista.
So what we know about the human mind is actually incredibly narrow and biased, and our science has to do better.
Quindi, quello che sappiamo sulla mente umana è in realtà ristretto e parziale, e la nostra scienza deve saper fare di meglio.
We made people more biased in the way that they process information.
Abbiamo aumentato la predisposizione delle persone nel mondo in cui analizzano l'informazione.
So this is already evidence of how, in the academic literature, we will see a biased sample of the true picture of all of the scientific studies that have been conducted.
Questa è già una prova di come, in letteratura accademica, si vada a creare un campione distorto della reale situazione di tutti gli studi scientifici condotti.
My father was born in 1885, and he was mildly racially biased.
Mio padre è nato nel 1885, e aveva dei leggeri pregiudizi razziali.
It gave me a very biased view of how life is on this planet.
Mi ha dato una visione molto distorta di come si vive su questo pianeta.
It strikes me that much of the textbooks that are used to educate our children are inherently biased.
Mi colpisce che così tanti che i libri di testo usati per educare i nostri figli siano profondamente di parte.
And the problem is that they can become biased, because you learn to over-use some of them and under-use the others.
Il problema è che vengono distorte. Perchè si impara a sovrautilizzarne alcune e sottoutilizzarne altre.
Namely, the extent to which you have one of these biased time perspectives.
Nello specifico, quanto sposiamo una di queste prospettive distorte rispetto alle altre.
We tried to understand the root of the problem rather than being biased by what already exists.
Siamo andati alla radice del problema senza farci influenzare da ciò che già esiste.
1.0541968345642s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?