Because of this bias, we ignore what's going on here at this plant.
A causa di questo pregiudizio, ignoriamo quello che sta succedendo qui a questo stabilimento.
'We exist without nationality, skin colour or religious bias.
'Noi esistiamo, senza nazionalità, colore o religione.
If Ms. Davis has never had a moment... where she's been confused as a mother... it would bias her expert opinion.
Obiezione. - Se lei non s'è mai sentita confusa come madre, questo influenzerebbe la sua opinione come esperto...
Here the satin is cut on the bias.
Qui il raso è tagliato in sbieco.
The dates and the times for these files on your local computer are displayed in your local time together with your current daylight saving time (DST) bias.
Le date e le ore dei file sul computer locale vengono visualizzate nell'ora locale con la differenza di ora legale (DST) corrente.
There is a difference between truthful reporting and bias reporting.
un pezzo non veritiero? C'è una bella differenza tra un pezzo veritiero e un pezzo di parte.
Fear, instinct, bias, compassion, they will always interfere with the system!
Paura, istinto, parzialità e compassione interferiranno sempre col sistema!
I'm getting a little tired of this bias against the leaders of our industry.
Mi sto stancando di questi pregiudizi nei confronti dei leader del nostro settore.
How did you correct for the selection bias?
Come ha fatto a correggere gli errori di selezione?
I can't be sure, but I think there's some multi-cultural-bias thing working.
Non ne sono certo, ma penso sia stata una faccenda di discriminazione culturale.
The dates and times for these files on your local computer are displayed in your local time and with your current daylight saving time (DST) bias.
Le date e ore dei file sul computer locale vengono visualizzate nell'ora locale e con la differenza dell'ora legale (DST).
(Applause) You have to separate fact from bias, right.
(Applausi) Certo, dovete separare i fatti dai pregiudizi.
You know, I can't promise my child a life without bias -- we're all biased -- but I promise to bias my child with multiple perspectives.
Io non posso promettere a mio figlio una vita priva di influenze - tutti noi veniamo influenzati - ma prometto di influenzare mio figlio con molteplici punti di vista.
If there is publication bias, if small negative trials have gone missing in action, you can see it on one of these graphs.
Se la pubblicazione è pregiudicata, se i piccoli esperimenti negativi si perdono per strada, si possono vedere su uno di questi grafici.
I met with one of the development agencies, and they were training prosecutors and judges, which is the normal bias, as opposed to defenders.
Parlai con una delle agenzie per lo sviluppo, dove addestravano procuratori e giudici, che sono favoriti dal sistema, al contrario della difesa.
Now, to see the bias clearly, you need to understand what introversion is.
Per vedere chiaramente questi pregiudizi dovete capire cosa significa essere introversi.
But now here's where the bias comes in.
Ed è qui che si inseriscono i pregiudizi.
I'm going to talk to you about optimism -- or more precisely, the optimism bias.
Vi parlerò dell'ottimismo - o, più precisamente, dell'inclinazione all'ottimismo.
And I just want to make it absolutely clear that he's a really bad example of the optimism bias, because he is in fact uniquely talented.
E voglio che sia assolutamente chiaro che lui è davvero un cattivo esempio di inclinazione all'ottimismo perché lui è veramente straordinariamente dotato.
The optimism bias has been observed in many different countries -- in Western cultures, in non-Western cultures, in females and males, in kids, in the elderly.
L'inclinazione all'ottimismo è stata osservata in molti paesi -- nelle culture occidentali, nelle culture non occidentali, negli uomini e nelle donne, nei bambini, negli anziani.
But individuals with severe depression, they have a pessimistic bias.
Mentre gli individui con una depressione grave hanno un'inclinazione al pessimismo.
We were quite amazed by these results because we were able to eliminate a deep-rooted bias in humans.
Siamo rimasti piuttosto colpiti da questi risultati perché eravamo in grado di eliminare un'inclinazione profondamente radicata negli esseri umani.
Well I've already told you about all of the benefits of the optimism bias, which probably makes you want to hold onto it for dear life.
Vi ho già raccontato di tutti i benefici dell'inclinazione all'ottimismo, cosa che probabilmente vi fa tenere duro.
This captain is going to use our findings on the optimism bias to try to explain to the firefighters why they think the way they do, to make them acutely aware of this very optimistic bias in humans.
Questo capitano userà le nostre scoperte sull'inclinazione all'ottimismo per cercare di spiegare ai vigili del fuoco perché pensano in quel modo, per renderli estremamente consapevoli di questa inclinazione umana all'ottimismo.
But the good news is that becoming aware of the optimism bias does not shatter the illusion.
Ma la buona notizia è che diventare consapevoli dell'inclinazione all'ottimismo non distrugge l'illusione.
(Video) SP:... These four things. Prospect theory, hyperbolic discounting, status quo bias, base rate bias. They're all well documented.
(Video) SP:...Queste quattro cose. Teoria prospettica, sconto iperbolico, preconcetti sullo status quo, preconcetti sui tassi di base.
The development of lorcainide was abandoned for commercial reasons, and this study was never published; it's now a good example of publication bias.
Lo sviluppo della lorcainide è stato abbandonato per ragioni commerciali, e quella ricerca non è mai stata pubblicata; è ora un buon esempio di "bias" nella pubblicazione.
When I lost my 40 pounds a few years ago, I did it simply by restricting those things, which admittedly suggests I have a bias based on my personal experience.
Quando ho perso i miei 18 kg qualche anno fa, l'ho fatto semplicemente limitando queste cose, il che effettivamente suggerisce che parto prevenuto sulla base dalla mia esperienza personale.
But that doesn't mean my bias is wrong, and most important, all of this can be tested scientifically.
Questo non significa che i miei preconcetti siano sbagliati, e soprattutto, tutto questo può essere testato scientificamente.
So we have these outdated facts added on top of our personal bias.
Abbiamo descrizioni obsolete di convinzioni personali distorte.
Ladies and gentlemen, ultimately, that surprise and the behaviors associated with it are the product of something called unconscious bias, or implicit prejudice.
Signore e signori, alla fine, quella sorpresa e il comportamento associato sono il prodotto di una cosa chiamata pregiudizio inconsapevole, o pregiudizio implicito.
(Applause) Let me just set something out from the outset: Unconscious bias is not the same as conscious discrimination.
(Applausi) Fatemi chiarire un punto: i pregiudizi inconsapevoli sono diversi dalla discriminazione consapevole.
I'm not accusing anyone, bias is not an accusation.
Non sto accusando nessuno, i pregiudizi non sono un'accusa.
Bias can be about race, it can be about gender.
I pregiudizi possono riguardare la razza, il sesso.
There's this really famous experiment in the space of unconscious bias and that's in the space of gender in the 1970s and 1980s.
C'è questo famoso esperimento sul genere nell'ambito dei pregiudizi inconsapevoli degli anni '70 e '80.
And it was that bias that was determining their outcome.
E quel pregiudizio determinava il risultato.
So what we're doing here is identifying and acknowledging that a bias exists.
Quello che facciamo qui è identificare e riconoscere che i pregiudizi ci sono.
There's evidence that that unconscious bias exists, but we all just have to acknowledge that it's there and then look at ways that we can move past it so that we can look at solutions.
Le prove dell'esistenza dei pregiudizi ci sono, ma dobbiamo tutti riconoscere che ci sono e cercare modi per superarli per cercare soluzioni.
Now one of the interesting things around the space of unconscious bias is the topic of quotas.
Una delle cose importanti nel campo dei pregiudizi inconsapevoli è la questione delle quote.
The unconscious bias is there, but we just have to look at how we can move past it.
I pregiudizi inconsapevoli ci sono, ma dobbiamo vedere come superarli.
There's a lack of opportunity, and that's due to unconscious bias.
C'è una mancanza di opportunità, ed è dovuto a pregiudizi inconsapevoli.
We have to look past our unconscious bias, find someone to mentor who's at the opposite end of your spectrum because structural change takes time, and I don't have that level of patience.
Dobbiamo guardare oltre i nostri pregiudizi inconsapevoli, trovare qualcuno da aiutare all'opposto del nostro spettro perché i cambiamenti strutturali richiedono tempo, e non ho quel livello di pazienza.
Ladies and gentlemen, there is a problem in our community with lack of opportunity, especially due to unconscious bias.
Signore e signori, nella nostra comunità c'è un problema di mancanza di opportunità, soprattutto a causa di pregiudizi inconsapevoli.
This is a way of approaching a question that allows us to carefully deconstruct a situation, reveal its hidden issues, such as bias and manipulation, and make the best decision.
Questo modo di analizzare una questione ci permette di scomporre attentamente una situazione, di rivelarne i problemi nascosti, come pregiudizi e manipolazione, e di prendere la migliore decisione.
We have a bias when it comes to people we're close to.
Abbiamo dei preconcetti nei confronti di chi ci è vicino.
Then they said, "Let's see if there's any cultural bias here.
Allora hanno detto: "Bene, verifichiamo che non ci sia un pregiudizio culturale".
2.4317519664764s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?