Translation of "averted" in Italian


How to use "averted" in sentences:

We have averted an assassination attempt on the King.
Abbiamo evitato un tentato assassinio... al Re.
Back with the olives, catastrophe averted.
Sono tornato con le olive, catastrofe evitata.
Harold Zidler's brilliant lies had once again averted disaster.
Le geniali bugie di Zidler avevano evitato il disastro.
He single-handedly averted another Bay of Pigs.
Hai sventato da solo un'altra Baia dei Porci.
Politics ruled that decision, and it averted a war.
Politiche dominarono quella decisione, ed evitarono una guerra.
Gaze averted from the awkwardness such a situation generates.
Non faccia caso all'imbarazzo che genererà una situazione simile.
Two simple questions you could have asked her six months ago and averted this whole thing.
Due semplici domande che avresti potuto farle sei mesi fa ed evitare tutta questa storia.
As a private citizen, President Carter had flown to Pyongyang... met with North Korea's leader, Kim II Sung... and struck a deal which averted military action.
In veste dì cíttadíno. íl Presídente Carter sí era recato a Pyongyang......aveva íncontrato íl leader della Corea del Nord. Kím ll Sung...
We confirmed that Jack Bauer averted the attack at the Union Station.
Le confermiamo che Jack Bauer ha impedito l'attacco alla Union Station.
I thought you said that crisis was averted.
Avevo capito che la crisi era stata superata.
I averted the Prophecy when I brought him here.
Quando lo portai qui evitai la Profezia.
If you were so sure you averted the Prophecy, that he was gonna live a nice, peaceful life, why did you stay near him all these years?
Se eri cosi' sicuro di allontanare la Profezia che avrebbe vissuto una tranquilla, piacevole vita di pace perché in tutti questi anni gli sei rimasto vicino?
For 23 years I have slept in peace, certain that I'd averted the Prophecy.
Per 23 anni ho dormito in pace, certo di aver evitato la Profezia.
It appears the crisis has been averted.
Sembra che la crisi sia stata scongiurata.
Well, we know Shota's visions can be averted.
Beh, sappiamo che le visioni di Shota possono essere evitate.
I know you think Prophecy can be averted.
Lo so che pensi che le profezie si possano smentire.
If we'd have let the Earth Republic assist us, all of these disasters might have been averted.
Se ci fossimo fatti assistere dalla Repubblica Terrestre tutti questi disastri avrebbero potuto essere evitati.
All the interrupted muggings, and the averted car crashes.
Tutte le rapine interrotte, e gli incidenti stradali evitati.
It's all over the news, the plane, the passengers back home, a deadly attack averted.
La notizia si è sparsa ovunque, l'aereo, i passeggeri tornati a casa, un attentato sventato.
Well, thankfully, those crises were averted.
Beh, fortunatamente, quelle crisi sono state scongiurate.
At the 11th hour, war was averted by the shock revelation that Chancellor Heusmann had fabricated evidence against the Japanese.
Alle ore 11, è stata scongiurata la guerra in seguito alla scioccante rivelazione che il cancelliere Heusmann aveva prodotto false prove contro i giapponesi.
A rollover was averted, but one of the SEALs was injured in the process, sir.
E' stato evitato un ribaltamento, ma uno dei SEAL e' rimasto ferito, signore.
A dozen people walked past this tragedy and all averted their eyes.
Decine di persone hanno assistito a questa tragedia e l'hanno ignorata.
If you cooperate with me to that end, perhaps your death might still be averted.
Se deciderete di aiutarmi, forse la vostra morte potrà essere evitata.
And yeah, I lost my head, but crisis averted, so it's time to reinstate habeas corpus, huh?
Ed e' vero, ho perso la testa, ma la crisi e' stata evitata, e' ora di ristabilire l'ordine delle cose, no?
Some tragedies were averted, some were not.
Alcune tragedie vengono evitate, altre no.
But the grand rite was averted?
Ma il sommo rito e' stato evitato?
Whatever tragedy you think you've just averted, time will find a way to replace it and trust me, Barry, the next one could be much worse.
Qualunque sia la tragedia che pensi di avere evitato, il tempo trovera' un modo per rimpiazzarla. E fidati, Barry, la prossima... Potrebbe essere decisamente peggiore.
You were sitting right here in the front row, never averted your gaze.
Eri seduto proprio lì, in prima fila... non hai mai distolto lo sguardo.
We averted a major nuclear catastrophe and it looks like the Dabbur Zann's foothold here has been dismantled.
Abbiamo evitato una grave catastrofe nucleare. E sembra che la presenza di Dabbur Zann qui sia stata smantellata.
What was that threat from the sky and how exactly was it averted?
Quale fu quella minaccia dal cielo E come è stato evitato?
Has the impending potato-salad catastrophe been averted?
Bracciali. E' stata evitatala catastrofe per l'insalata di patate?
This potential health disaster wouldn't have been averted without her.
Questa potenziale catastrofe sanitaria non sarebbe stata evitata senza di lei.
If Adrian and I can solve the energy crisis, war may be averted.
La guerra potrebbe essere evitata se Adrian ed io risolvessimo la crisi energetica.
Perhaps there is a way to see such a tragedy averted.
Forse c'e' un modo per evitare questa tragedia.
Just the other day, I averted an explosion that was intended for him.
Due giorni fa ho evitato l'esplosione di una bomba diretta a lui.
The danger, however, has been averted.
Tuttavia ora il pericolo e' scongiurato.
Premier, I believe the present danger can be averted if we act swiftly.
Primo Ministro, credo che siamo in grado di superare le minacce attuali.
The Silence believe it must be averted.
E il Silenzio crede che debba essere prevenuto.
All right, gentlemen, we've averted a duel.
Molto bene, signori, abbiamo scampato il duello.
Thanks to RASFF, many food safety risks had been averted before they could have been harmful to European consumers.
Grazie al RASFF molti rischi in materia di sicurezza alimentare sono stati sventati prima di poter danneggiare i consumatori.
Today, we've seen a 63-percent reduction in mortality from heart disease -- remarkably, 1.1 million deaths averted every year.
Oggi si assiste a una riduzione del 63 percento nella mortalità per malattie cardiovascolari... si parla di 1, 1 milioni di vite salvate ogni anno.
He added, "I hope this evil can be averted."
Egli aggiunse: "Spero che questo male possa essere evitato".
And I can trace all of my biggest wins and all of my biggest disasters averted back to doing fear-setting at least once a quarter.
E sono in grado di ricordare tutte le mie vittorie più grandi e tutti i più grandi disastri evitati tornando alla definizione delle paure almeno una volta ogni tre mesi.
0.46694207191467s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?