The notified body shall carry out periodic audits of at least once every two years to make sure that the manufacturer maintains and applies the quality system and shall provide the manufacturer with an audit report.
L’organismo notificato deve svolgere controlli periodici intesi ad accertare che il fabbricante mantenga e applichi il sistema di qualità e fornisce al fabbricante una relazione sui controlli stessi.
perform extraordinary surveillance measures, such as document reviews, short-notice or unannounced audits and product testing, where it is likely that the certification granted is at risk,
attua misure di sorveglianza straordinarie, quali esami della documentazione, audit senza preavviso o con breve preavviso e test sui prodotti, se è probabile che la certificazione rilasciata sia a rischio,
In relation to surveillance audits of manufacturers, the notified body shall have documented procedures to:
Per quanto riguarda gli audit di sorveglianza dei fabbricanti, l'organismo notificato dispone di procedure documentate per:
Over coming years, they're going to conduct our audits, and they're going to read boilerplate from legal contracts.
Col passare degli anni, faranno le nostre verifiche, e leggeranno le parti standard dei contratti legali.
The notified body must periodically carry out audits to make sure that the manufacturer maintains and applies the quality system and provide an audit report to the manufacturer.
L'organismo notificato svolge periodicamente verifiche ispettive per assicurarsi che il fabbricante mantenga ed utilizzi il sistema qualità e fornisce al fabbricante un rapporto sulle verifiche ispettive effettuate.
The EDPS and the national supervisory authorities shall, each acting within the scope of their respective competences, exchange relevant information and assist each other in carrying out audits and inspections.
Il GEPD e le autorità di controllo nazionali, ciascuno nei limiti delle proprie competenze, si scambiano informazioni pertinenti e si assistono vicendevolmente nello svolgimento di revisioni e ispezioni.
In particular, the number of audits carried out should be reduced where the total eligible expenditure for an operation does not exceed EUR 200 000 for the ERDF and the Cohesion Fund, and EUR 150 000 for the ESF, and EUR 100 000 for the EMFF.
In particolare, si dovrebbe ridurre il numero di audit nei casi in cui la spesa totale ammissibile per un'operazione non superi i 200 000 EUR per il FESR e il Fondo di coesione, i 150 000 EUR per l'FSE e i 100 000 EUR per il FEAMP.
The notified body must carry out periodic audits to make sure that the manufacturer maintains and applies the quality system and provide the manufacturer with an audit report.
L'organismo notificato svolge periodicamente verifiche ispettive per assicurarsi che il fabbricante mantenga e utilizzi il sistema qualità e fornisce al fabbricante un rapporto sull'ispezione effettuata.
The notified body must periodically carry out audits to make sure that the manufacturer maintains and applies the quality system and must provide the manufacturer with audit reports.
L’organismo notificato effettua periodiche ispezioni per assicurarsi che il fabbricante mantenga e applichi il sistema qualità e gli invia una relazione su tali ispezioni.
At the time of such on-site audits, the notified body shall, where necessary, carry out or ask for tests in order to check that the quality management system is working properly.
Durante tali ispezioni, l'organismo notificato può, se necessario, effettuare o far effettuare prove sul prodotto per verificare il buon funzionamento del sistema di qualità.
The Commission should be able to review the audit trail of the audit authority or take part in on-the-spot audits of the audit authority.
La Commissione dovrebbe avere la possibilità di riesaminare la pista di controllo dell'autorità di audit oppure di prendere parte ai controlli sul posto di quest'ultima.
We're listing contents against insurance audits.
Compariamo i beni con la lista dell'assicurazione.
Six lawsuits, three audits, one criminal investigation by the state of Missouri into Della's Diets.
Sei cause, tre ispezioni, un'indagine dallo stato del Missouri per la Della.
European Court of Auditors (ECA) special reports are published throughout the year, presenting the results of selected audits of specific EU budgetary areas or management topics.
Le relazioni speciali della Corte dei conti europea vengono pubblicate durante tutto l’anno e presentano i risultati di audit selezionati su specifici settori del bilancio dell’UE o temi gestionali.
The notified body must periodically carry out audits to make sure that the manufacturer maintains and applies the quality system and shall provide an audit report to the manufacturer.
L'organismo notificato svolge periodicamente verifiche ispettive per assicurarsi che il fabbricante mantenga e utilizzi il sistema qualità; esso fornisce al fabbricante un rapporto sulle verifiche effettuate.
To conduct data analysis and audits.
Condurre analisi e verifiche sui dati.
And speaking of which, your assistant tells me you wanted to go over something from your last audits.
A tal proposito, il suo assistente mi dice che voleva approfondire qualcosa delle... - ultime revisioni contabili.
You worked for Drybeck for 9 years, oversaw 80 clients, filed hundreds of tax returns, and fought 27 audits.
Ha lavorato per la Drybeck per 9 anni, supervisionato 80 clienti, archiviato centinaia di dichiarazioni dei redditi e affrontato 27 verifiche contabili.
Frequent inspections and audits from recognised classification bureaus and an effective internal quality system ensures top quality, reliable and effective products.
Le frequenti ispezioni e verifiche da parte degli uffici di classificazione riconosciuti e un efficace sistema interno di qualità garantiscono prodotti di alta qualità, affidabili ed efficaci.
It shall notify the manufacturer of its decision which shall contain the conclusions of the assessment, and where applicable, conclusions of additional audits.
Esso notifica al fabbricante la propria decisione contenente le conclusioni della valutazione e, se del caso, le conclusioni degli ulteriori audit.
The Action Plan tightens up this system by recommending that notified bodies shall carry out unannounced audits of manufacturers.
Il piano d'azione rafforza il sistema raccomandando che gli organismi notificati effettuino audit senza preavviso dei fabbricanti.
(v) overseeing persons charged with carrying out statutory audits of the accounts of insurance undertakings, credit institutions, investment firms and other financial institutions,
v) la vigilanza sulle persone responsabili della revisione legale dei conti delle imprese di assicurazione, degli enti creditizi, delle imprese di investimento e di altre istituzioni finanziarie,
c) where needed for corporate audits or to investigate or respond to a complaint or security threat.
(c) quando siano necessari, per audit aziendali, per esaminare o rispondere a un reclamo o a una minaccia per la sicurezza.
persons responsible for carrying out statutory audits of the accounts of IORPs, insurance undertakings and other financial institutions;
le persone incaricate della revisione legale dei conti degli EPAP, delle imprese di assicurazione e di altri enti finanziari;
The notified body audits the quality system to determine whether it meets the requirements referred to in section 3.2.
L'organismo notificato valuta il sistema qualità per determinare se soddisfa i requisiti di cui al punto 3.2.
Evaluate the effectiveness of implementation through internal audits and define further actions where needed.
Valutare l'efficacia dellimplementazione attraverso audit interni e definire ulteriori azioni laddove necessario.
These audits may be carried out before the closure of accounts for the financial year in question.
Tali controlli possono essere effettuati prima della chiusura dei conti dell'esercizio di bilancio considerato.
The results of those audits shall be communicated to the board and shall be made available to the competent authority.
I risultati di tali verifiche sono comunicati al consiglio e sono messi a disposizione dell’autorità competente.
The RNG is tested to make sure it is always operating properly, and the audits also offer verified payout percentages.
L'RNG è stato testato per assicurarsi che funzioni sempre correttamente e gli audit offrono anche percentuali di pagamento verificate.
The notified body must carry out audits at reasonable intervals to make sure that the manufacturer maintains and applies the quality system and must provide an audit report to the manufacturer.
L'organismo notificato deve svolgere controlli periodici intesi ad accertare che il fabbricante mantenga e applichi il sistema di qualità e fornisce al fabbricante una relazione sui controlli stessi.
We produce bespoke reports and technical audits that can help your business with specific areas of digital marketing.
Produciamo report su misura e le verifiche tecniche che possono aiutare la vostra attività con specifiche aree di marketing digitale.
Deploying and maintaining technical and organizational security measures, conducting internal audits and investigations, conducting assessments to verify conflict of interests
Implementazione e mantenimento di misure di sicurezza tecniche e organizzative, conduzione di audit e indagini interne, conduzione di accertamenti per individuare eventuali conflitti di interesse
Certification is not a one-time achievement, but entails annual audits and re-certification every three years.
La certificazione non è un traguardo una tantum, ma comporta verifiche annuali e la ri-certificazione ogni tre anni.
(4) We strictly select business partners and service providers and incorporate personal data protection requirements into commercial contracts, audits, and appraisal activities.
(4) Selezioniamo rigorosamente partner commerciali e fornitori di servizi e incorporiamo i requisiti di protezione dei dati personali in contratti commerciali, audit e attività di valutazione.
Where energy audits are carried out by in-house experts, the necessary independence would require these experts not to be directly engaged in the activity audited.
Qualora gli audit energetici siano realizzati da esperti interni, questi ultimi non dovrebbero essere direttamente coinvolti nell'attività oggetto dell'audit affinché sia garantita la necessaria indipendenza.
Prevention and inspection measures including the dual-control principle, job rotation in sensitive areas, as well as regular audits are designed to support our values-based compliance system.
Attività di prevenzione e di indagine, tra cui il principio del doppio controllo, della rotazione degli incarichi in aree sensibili e audit regolari sono concepiti per supportare il nostro sistema di compliance fondato sui valori aziendali.
The notified body shall establish a plan for such unannounced on-site audits but shall not disclose it to the manufacturer.
L'organismo notificato elabora un piano per tali audit in loco senza preavviso, ma non lo comunica al fabbricante.
(Applause) Audits are great and important, but they don't solve all our problems.
(Applausi) Le verifiche sono importanti, ma da sole non risolvono tutti i problemi.
1.961639881134s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?