Translation of "attaboy" in Italian


How to use "attaboy" in sentences:

Step on the eggshell and squash the bug. - Attaboy.
Calpesta l'uovo e schiaccia la cimice.
Hey, Red. Attaboy! Where'd a young fellow like you learn so much about horses?
Ehi, Red, dove hai imparato così tante cose sui cavalli?
So, Lieutenant, you got an "attaboy" from the Deputy today, huh?
E cosi', Tenente... oggi il Vice ti ha fatto una bella lisciata di pelo, eh?
You get a little pat on the back, blah-blah-blah. Attaboy.
Ti danno una pacca sulla spalla, bla bla bla. "Bravo."
Well, thanks for the "attaboy, " but... as you can see, the correctional system doesn't share your gratitude.
Beh, grazie per il complimento ma come puoi vedere il sistema di correzione non condivide la tua gratitudine.
I thought I was gonna get chewed out, but hold on, here's an attaboy for you.
L'ho fatto con Jan. Bene, siete ancora tutti qui...
He'll be calling with an "attaboy."
Si congratulera' con un "bravo ragazzo."
Remind me to give Jenkins in our creature shop an "attaboy."
Ricordami di dire un "bravo, ragazzo" a Jenkins del nostro laboratorio di creature.
Attaboy, rip it off like a Band-Aid.
Bravo campione, strappalo come un cerotto.
You're looking for an “attaboy, ” aren't you?
Stai aspettando che ti dica che sei stato bravo, vero?
Hey, did I tell you after you left the precinct, the mayor called back, gave us an "attaboy"?
Sai che dopo che hai lasciato il distretto il sindaco ha richiamato per congratularsi?
You know, part of me thinks, "attaboy, Lance."
Una parte di me pensa "complimenti, Lance".
I'm not asking for an "attaboy" here.
Non sono venuta da te per ricevere la gloria...
Hey, can I get one of those "attaboy" speeches from yesterday?
Ehi, potrei avere uno di quei tuoi discorsi da "bravo ragazzo" di ieri?
I'm talking about the attaboy that Judge Grantson gave you after the Domingo Flan trial.
Parlo del regalino che il giudice Grantson ti diede dopo il processo a Domingo Flan.
So, it's like an attaboy from the top brass.
Praticamente e' solo un complimento dai piani alti.
Make sure you give the commissioner an "attaboy" for me when you see him.
Fa' avere al questore i miei complimenti per il lavoro svolto.
How about an "attaboy" for not having sex with you out of respect for the other woman I'm falling in love with?
Perche' non mi fai i complimenti per non aver fatto sesso con te per rispetto dell'altra donna di cui mi sto innamorando?
"No excuse, sir.""Attaboy, you're learning fast."
"Nessuna giustificazione, signore" "Bravo, stai imparando in fretta."
0.60165882110596s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?