"It is written here in the shape of lead that his dizziness is atrocious witchcraft."
"Tutto è scritto qui in questo pezzo di piombo... il suo male è una stregoneria crudele."
That's the same atrocious aftershave you wore in court three years ago.
Ha lo stesso dopobarba atroce che usava al processo.
And for the record, that was atrocious.
E per la cronaca, era atroce.
Nerus, you have the most atrocious table manners of any person I've ever met.
Nerus, lei ha le peggiori maniere a tavola che abbia mai visto.
I'm just here to do what the note said, even though the spelling was atrocious.
Sono qui solo per fare quello che c'era scritto nel biglietto, anche se l'ortografia era atroce.
Apart from some atrocious spelling mistakes, it's all a bit more kosher, don't you think?
Se escludiamo alcuni errori atroci di ortografia, suona molto più sincero, non trovate?
"What it does to them, it's just atrocious.
Quello che gli ha fatto e' semplicemente atroce."
Quite apart from anything else, the smell of sweat inside this thing is reaching atrocious levels.
A parte tutto il resto, l'odore di sudore, qui dentro, sta raggiungendo livelli atroci.
I have lived many weary years... it's brilliant... but never, in that long catalogue of wasted time, have I ever seen such an atrocious miscarriage of justice.
Ho vissuto molti anni logoranti... Fantastico... ma mai, nel lungo inventario del tempo perduto, ho visto un cosi' atroce errore giudiziario.
I mean, the writing's atrocious, but it's not complete drivel.
Insomma... La grafia e' pessima, ma... Non sono tutte stupidaggini.
Escobar must be brought to justice before the people of Colombia and answer for the atrocious crimes he has committed against this nation.
Escobar deve comparire davanti alla giustizia colombiana e rispondere degli atroci crimini commessi ai danni del Paese.
So I think we've established that you have atrocious judgment.
Quindi direi che abbiamo stabilito che il tuo giudizio è terribile.
Mr. Dodd, parking in West Altadenia is atrocious.
Signor Dodd, parcheggiare nell'Altadenia dell'Ovest e' molto difficoltoso.
The writing is atrocious, but I can't put them down.
Lo stile è atroce, ma... - non riesco a smettere di leggerli.
Prisoner at the bar, you have been convicted of one of the most atrocious crimes it is in the power of human nature to commit.
Prigioniero alla sbarra... siete stato ritenuto colpevole di uno dei crimini piu' efferati che la natura umana possa commettere.
He gave us that atrocious nickname, the Three Amigos.
Ce lo diede lui, quel soprannome atroce, "i tre amigos".
Nothing except for his atrocious penmanship.
Niente a parte la sua calligrafia atroce.
Explore the lurid byways of terrible homicide and atrocious depravity!
Venite a scoprire i dettagli piu' morbosi di orrendi omicidi e la depravazione piu' atroce!
That's the same atrocious aftershave you wore in court.
E' lo stesso orribile dopobarba che hai messo in tribunale.
His motivations were atrocious, yes, but his logic was sound.
Le sue motivazioni erano orribili, è vero, ma la sua logica... era fondata.
The amount of money spent on this party is atrocious.
La quantita' di denaro spesa per questa festa e' raccapricciante.
my name is Walter O'Brien and answer two: your security sucks, it's atrocious.
i vostri sistemi di sicurezza fanno schifo, e' atroce.
With an atrocious accent, no doubt.
Con un accento atroce, senza dubbio.
In fact, underneath the poor grammar and the atrocious spelling I believe there lies the heart and soul of a great writer.
Infatti, sotto la pessima grammatica e gli errori di ortografia... credo ci sia il cuore e l'anima di un grande scrittore.
The Feng Shui in here was atrocious.
Il feng shui di questo posto era atroce.
Oh, it's atrocious, but thanks for asking.
Fa malissimo, ma grazie di averlo chiesto.
That's alarming because her spelling is atrocious.
Questo mi spaventa, perché scrive in modo atroce.
A doctrinal fetish will lead mortal man to betray himself into the clutches of bigotry, fanaticism, superstition, intolerance, and the most atrocious of barbarous cruelties.
Un feticcio dottrinale porterà l’uomo mortale ad ingannare se stesso gettandosi nelle grinfie del bigottismo, del fanatismo, della superstizione, dell’intolleranza e delle più atroci crudeltà barbare.
Elie relates the atrocious events that occurred inside the camp, and gives insight to the theme of survival and faith.
Elie racconta gli eventi atroci che si sono verificati all'interno del campo, e dà un'idea al tema della sopravvivenza e della fede.
You can imagine, with 2, 000 synchronized YouTube videos, the render time is just atrocious.
Immaginatevi 2000 filmati di YouTube sincronizzati, I tempi di elaborazione sono atroci.
That is our regime, our government -- our atrocious government, [that] has done every crime in order to stay in power.
Cioè, il nostro regime, il nostro governo -- il nostro atroce governo, [che] ha commesso ogni crimine pur di rimanere al potere.
Gamma's software has been located on servers in countries around the world, many with really atrocious track records and human rights violations.
Il software di Gamma è stato localizzato in diversi server nei paesi di tutto il mondo, molti con all'attivo storie davvero atroci di violazioni dei diritti umani.
These legal frameworks aim to contain and prevent atrocities from being more atrocious.
Questi quadri normativi mirano a contenere e evitare che le atrocità diventino ancora più atroci.
This artificially induced consumerism -- I think it's atrocious.
Questi, questo consumismo artificialmente indotto, penso che sia atroce.
What we don't often consider is the atrocious cost of the status quo -- not changing anything.
Ciò che spesso non consideriamo è il costo atroce dello status quo - non cambiare nulla.
1.3501029014587s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?