Translation of "terribile" in English


How to use "terribile" in sentences:

E' una cosa terribile da dire.
That's an awful thing to say.
Credo di aver fatto un terribile errore.
I think I've made a dreadful mistake.
Non sei cosi' terribile come credevo.
You know, you're not as vile as I thought you were.
Non e' cosi' terribile come sembra.
It's not as bad as I made it out to be.
Ho qualcosa di terribile da confessarti.
I have something terrible to confess.
E gli uomini bruciarono per il terribile calore e bestemmiarono il nome di Dio che ha in suo potere tali flagelli, invece di ravvedersi per rendergli omaggio
People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory.
Barnabas, signore di Collinwood Manor, è ricco, potente e un esperto playboy, finché non commette il terribile errore di spezzare il cuore di Angelique Brouchard (Eva Green).
The master of Collinwood Manor, Barnabas is rich, powerful and an inveterate playboy…until he makes the grave mistake of falling in love with a beauty named Josette DuPres (Bella Heathcote) and breaking the heart of Angelique Bouchard (Eva Green).
Sta per succedere qualcosa di terribile.
Something bad is about to happen. Damn it!
Sta per accadere qualcosa di terribile.
Something really bad is about to happen.
Se avesse fatto qualcosa di terribile, di criminale... andremmo dalla polizia, vero?
If she did something terrible, something criminal, we would go to the police, right?
Lo faccio per le vittime del terrorismo e per i loro cari, per il terribile dolore e le perdite che il terrorismo ha imposto loro.
I do it for the victims of terrorism and their loved ones, for the terrible pain and loss that terrorism has forced upon their lives.
Mi è successa una cosa terribile.
Listen to me. Something terrible's been happening to me.
Ho un terribile mal di testa.
Enough, my brain's about to explode!
Ho un mal di testa terribile.
Oh, I have a throbbing headache.
Non è stato così terribile, no?
Very good. That wasn't so bad, was it?
Ma attraverso me eserciterebbe un potere troppo grande e terribile.
But through me, it would wield a power too great and terrible to imagine.
Una forma di vita rovinata e terribile.
A ruined and terrible form of life.
Il Grande Bambino e la Madre Terribile.
The Great Child and Dire Mother.
Fa un caldo terribile qui dentro.
Look, it's terribly stuffy in here.
E posso solo immaginare quale terribile perdita sarebbe per la scuola.
I can only imagine what an awful loss that would be to the school.
Ora, il dolore che proviamo per questa terribile perdita mi rammenta ci rammenta che nonostante proveniamo da posti diversi e parliamo lingue diverse i nostri cuori battono all'unisono.
Now, the pain we all feel at this dreadful loss reminds me and reminds us that while we may come from different places and speak in different tongues our hearts beat as one.
Non e' stato cosi' terribile, vero?
That wasn't so bad, was it?
Quello che e' successo la' fuori e' terribile.
What happened out there is awful.
Deve essere stato terribile per lei.
It must have been terrible for you.
Penso solo che sarei un padre terribile, rovinerei il bambino!
I just think I'm gonna be a lousy father. I don't want to screw the kid up.
Venire qui e' stato un terribile errore.
This was a terrible, terrible mistake.
Essi sono sgradevoli, terribile, grave e anche irritante.
They are unsightly, awful, gross and also irritating.
Le verruche possono essere un’umiliazione terribile.
Warts can be an awful embarrassment.
Le verruche possono essere un imbarazzo terribile.
Warts can be a horrible humiliation.
La zuppa e' terribile, non e' cosi'?
The soup is terrible, isn't it?
Si diceva che la discordia tra loro fosse così profonda, che solo un grande eroe o un terribile cattivo avrebbero potuto farli riavvicinare.
So vast was the discord between them that it was said only a great hero or a terrible villain might bring them together.
Il tuo amico Enzo mi ha fatto bere il suo sangue e ora ho una sete terribile.
Your friend Enzo made me drink his blood, and now I'm just so thirsty.
Che cosa terribile la saggezza quando non reca alcun beneficio ai saggi.
How terrible is wisdom, when it brings no profit to the wise.
Prima dicevi di volerla finire con la vita in quella terribile caverna.
You used to talked about finishing about a light on that awful cave.
Quello che è successo è stato terribile.
What happened was very serious, Thomas.
Il cuoco mi diede un pugno in faccia, sentii i denti scricchiolare e un dolore terribile.
And the cook came up and he punched me on the side of my head... and my teeth clacked and I saw stars.
Le verruche possono essere un peccato terribile.
Warts can be a dreadful shame.
E’ una terribile battaglia tra due lupi. Un lupo rappresenta paura, rabbia, invidia, dolore, avidità, arroganza, autocommiserazione, colpa, risentimento, inferiorità, bugie, orgoglio e superiorità.
It is anger, envy, jealousy, sorrow, regret, greed, arrogance, self-pity, guilt, resentment, inferiority, lies, false pride, superiority, and ego.
Ed io dico:"O signore, sarà terribile."
And I said, "Oh my God, this is going to suck."
Poco tempo dopo, mentre passavo dalla stazione dei treni, vidi qualcosa di terribile che non posso cancellare dalla mia memoria.
Soon after, when I was walking past a train station, I saw something terrible that to this day I can't erase from my memory.
Non è una cosa così terribile.
It's not such an ominous thing.
ci fu una terribile inondazione in Indonesia,
There was massive flooding in Indonesia.
Nel 2001 abbiamo sofferto una terribile carestia.
In 2001 we experienced an awful famine.
E negli anni '90 abbiamo la terribile epidemia dell'HIV che abbassa l'aspettativa di vita dei Paesi africani
And in the '90s, we have the terrible HIV epidemic that takes down the life expectancy of the African countries.
2.655298948288s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?