Translation of "adoring" in Italian


How to use "adoring" in sentences:

His adoring Romans sigh and remain content.
Gli amanti desiderano sempre non aver mai amato prima.
That's before I captured the fancy of the adoring public.
Fu prima che catturassi le fantasie del pubblico adorante.
The world is most honored that they should deign to rule, and I worship the power of these lovely two with that adoring love known to so few.
Grande onore avrebbe il mondo se da esse fosse governato. Di queste due bellezze lo venero il potere,.. con l'amore adorante che a pochi è dato avere.
Now, when you violate the rules, instead of sending you to the hole, we're gonna stick you inside that cage in full view of your adoring public.
Ora, quando violate le regole, invece di mandarvi in isolamento, vi metteremo in quella gabbia, in piena vista del pubblico adorante.
And there's nothing else you care to share with your very own adoring wife?
E non c'è altro che vuoi condividere con la tua mogliettina che ti adora?
Jake went to the press, the adoring press, tears in his eyes... and told the world how much he missed his baby... and how he was wrongfully accused.
Jake parlo' alla stampa, la stampa adorante, con le lacrime agli occhi... e racconto' a tutto il mondo di quanto gli mancasse la sua bambina... e di come fosse stato accusato ingiustamente.
The Uncle Raymond was adoring so much the money, what was not going to like what we were burning.
Zio Raymond amava cosi' tanto i soldi, che non credo che gli piacerebbe vederli bruciare.
Lisa, before you walk away from this venerable hall and into the arms of your adoring fans, may I have a moment?
Lisa, prima che tu ti allontani da questa magnifica sala, per andare verso le braccia dei tuoi ammiratori in adorazione, puoi concedermi un secondo?
I want a balcony so I can wave down to the adoring crowds.
Voglio un balcone così da poter salutare la folla adorante.
Prince Edward lives in the royal palace and enjoys a luxurious life of good food, quality education, obedient servants, and adoring subjects.
Il Principe Edoardo vive nel palazzo reale e gode di una vita lussuosa di buon cibo, istruzione di qualità, servi ubbidienti e soggetti adoranti.
But it's mostly parties, celebrations, adoring fans to greet you at every stop along the way, and then we wrap it up in The Capitol.
12 giorni, 12 distretti, ma saranno perlopiu' feste, celebrazioni, fan adoranti ad accogliervi ad ogni fermata lungo il viaggio, dopodiche' chiudiamo in bellezza a Capitol City.
Come on, being loved by so many adoring fans isn't a good enough motivation for you?
Suvvia, l'adorazione dei fan non e' una motivazione abbastanza buona per lei?
Now, my adoring public desires me.
Il mio pubblico adorante mi reclama.
Who now has an adoring Rosina and a crowd of sickly miners battering his door?
Che ora ha un'adorante Rosina e una folla di minatori malati, che bussano alla sua porta?
One adoring glance from some Harvard twit with a camera... and he's under a spell.
Gli piace stare sotto i riflettori, essere fotografato da qualche idiota di Harvard. Ed e' come una marionetta.
And that was the scene earlier today at George Washington University Medical Center as President Kirkman waved to an adoring crowd, just hours after his life-threatening surgery.
E questa e' stata la scena di poco fa al Centro Medico Universitario George Washington del Presidente Kirkman che saluta la folla, poche ore dopo l'intervento quasi mortale.
Just out of curiosity, what happens when a firefighter whose trouble is activated by guilt receives an award in front of a crowd of adoring Haven citizens?
Solo per curiosita', che succede quando un Vigile del Fuoco con un Problema che viene attivato dal rimorso riceve un premio di fronte a una folla di cittadini di Haven adoranti?
So before I lose you to your adoring public, I just want to take a moment, you and I, to celebrate the best year of our lives.
Quindi, prima di perderti tra la folla del tuo pubblico adorante, vorrei solo prenderci un momento, tutto nostro, per festeggiare... l'anno migliore delle nostre vite.
You another one of his adoring fans?
Sei un'altra delle sue fan adoranti?
You should be mindful of your adoring court, Lykos.
Dovresti stare attento alla tua corte adorante, Lico.
You have money, looks, a radio show, creepy, if not adoring, fans and you're a freaking household name.
Hai tanti soldi, un bell'aspetto, un programma tuo, un branco di inquietanti, se non adoranti, fan e sei anche famosa. Cosa vuoi di piu'?
He'd make a very docile, adoring husband.
Diventerà un marito molto docile e adorante.
But all our adoring fans and jealous friends await us.
Ma tutti i nostri fan e i nostri amici gelosi ci stanno aspettando.
To expect a devoted and adoring crowd to ponder the enigma of God's existence amounts to asking an obsolete question.
Secondo il mio parere, porre a una folla adorante e devota il rebus sull'esistenza di Dio significa porre un quesito superato.
I am your adoring husband, Monty.
Sono tuo marito Monty, che ti adora.
If only you were smaller, less toothy, you could play jazz to adoring crowds without scaring them.
Se solo tu fossi più piccolo, con meno denti... potresti suonare davanti a folle adoranti senza spaventare nessuno.
It's your ever-faithful and adoring husband calling from West Texas.
No, non ha un glaucoma. E il cane, allora? Il cane ha un glaucoma?
A rarity for a man with such an adoring public, huh?
Una rarita' per un uomo con un vasto pubblico di ammiratori.
I hate to pull you away from your adoring public, but I'm not getting anywhere with Fiona.
Odio portarti via dal tuo adorante pubblico, ma non arrivo da nessuna parte con Fiona.
In front of his adoring fans, Rossi does the best he can, fighting off Casey Stoner and Andrea Dovizioso for third place behind Jorge Lorenzo and race winner Dani Pedrosa,
Di fronte ai tifosi in adorazione, Rossi fa del suo meglio contro Casey Stoner e Andrea Dovizioso per il terzo posto dietro Lorenzo e il Vincitore Dani Pedrosa,
I kind of feel like the sound of an adoring crowd should follow his name.
Mi sembra di sentire la folla che grida il suo nome.
My husband lives for the adoring eyes of young women.
Mio marito vive per gli occhi delle giovani donne in adorazione.
Follow me, I've got a beautiful spot for your adoring photo of girlfriend Carol Hallowes.
Seguimi, c'e' un posto perfetto per la foto adorante della tua ragazza, Carol Hallowes.
Proof of freedom, demanded by adoring crowd!
La prova della libertà, richiesta da una folla adorante.
Tell me the truth, do you trade on your good looks to get all your adoring donors?
Mi dica la verita', usa la sua avvenenza per ottenere tutti questi donatori?
It's a mile high, and I grew up there with my 10 brothers and sisters and two adoring parents.
A oltre mille metri di altezza, e ci sono cresciuta con i miei 10 fratelli e sorelle e due genitori che ci adorano.
0.66435790061951s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?