I am sending an email to my accountant and telling him to send you $50, 000.
Sto mandando un'email al mio commercialista, dicendogli di trasferirti 50.000 dollari.
Our accountant will pay you immediately.
Il nostro contabile la pagherà subito.
That's Dale Porterhouse, an accountant with the firm of Stokes and Whitney.
Era Dale Porterhouse, un contabile dello studio Stokes e Whitney.
And no damn two-bit, chartered accountant is going to change that.
E non sara' un commercialista a cambiare la situazione.
You've gone from a chartered accountant to Charlton Heston.
Tu invece sei passato da ragioniere a Charlton Heston.
How is it with that Paki accountant I put your way?
Come va con quel contabile pakistano che ti ho mandato?
I set him up with that slippery accountant in the first place.
Gli ho dato quel contabile infido sin dall'inizio.
If we don't deliver that DVD, we're going to need the accountant alive.
t Uomo 2: Pure noi. Se non consegniamo quel DVD, ci servirà il contabile vivo.
I mean, how well do you really know your accountant?
Quanto bene si puo' conoscere il proprio commercialista?
My accountant set up a corporation on an island that didn't exist and assured me that that's how rich people do it.
ll mio commercialista ha costituito una società con sede su un'isola inesistente, assicurandomi che chi ha i soldi fa così.
Call the accountant and get her to clear the money.
Chiama il contabile e digli che preparasse il denaro.
And for that, he needs his personal accountant.
E per quello, ha bisogno del suo contabile personale.
I'm a 30-year-old accountant married to a homosexual lawyer.
Sono una contabile trentenne sposata con un avvocato omosessuale.
My father is a stockbroker, my sister is a barrister and my brother is an accountant.
Mio padre è un agente di cambio, mia sorella è un avvocato e mio fratello è un contabile.
You should meet my accountant, he's a friggin' miracle man.
Dovresti conoscere il mio commercialista. È uno che fa miracoli.
So, I ran your numbers past my accountant and it looks like blue skies and clear sailing.
Ho mostrato i tuoi conteggi al mio commercialista e le prospettive sono ottime.
Tell them their favorite accountant is flying in to make a special deposit for a special client.
Ditegli che il loro contabile preferito sta arrivando per fare un versamento speciale per un cliente speciale.
In one hour, I will take Pablo to his accountant.
Tra un'ora, porterò Pablo dal suo contabile.
For example, if you want to involve your accountant, simply give him permission to access Admin and Billing features and he will receive all invoices by email.
Ad esempio, se vuoi coinvolgere il tuo commercialista, dagli il permesso di accedere alle funzioni di amministrazione e fatturazione e riceverà tutte le fatture via email.
Haley, will you get my accountant on the line?
Haley, puoi chiamare il mio contabile...
There's a man inside that works for the Wolf's accountant.
L'uomo che e' li' dentro, lavora per il contabile del Lupo.
I need you to locate the Italian accountant who cooks the books for your old friend the Albino.
Devi trovarmi il contabile italiano che falsifica i libri del tuo amico Albino.
Get to know him, he'll lead you straight to the accountant.
Conoscilo e ti portera' diretto al contabile.
When is the accountant arriving in Paris?
Quando arriva a Parigi il contabile?
Now, where do I find the Albino's accountant, hmm?
Dove posso trovare il contabile dell'Albino?
I was the secretary for the chief accountant.
Ero la segretaria del revisore contabile.
Pablo's number one accountant and keeper of all secrets.
Il contabile di Pablo, nonche' custode di tutti i suoi segreti.
Now, a junior cost accountant stuck her nose where it didn't belong, and obviously had no idea what she was looking at.
Una giovane contabile ha ficcato il naso dove non doveva e non sapeva che cosa guardava.
She tells me she works for the accountant.
Mi dice che lavora per il contabile.
He has a brother Matthew, an accountant.
Suo fratello Matthew e' un ragioniere.
Well, this may come as a surprise to you, Cool Craig, but, she ain't my accountant.
Be', potrebbe sorprenderti, Grande Craig, ma lei non e' la mia commercialista.
And if you won't listen to your brother, the accountant, then listen to your wife who clearly planned a financial future for you.
E se non vuoi dar ascolto al tuo fratello contabile, allora ascolta tua moglie... che ti ha chiaramente pianificato un futuro finanziario.
I'm an accountant by trade, but I'm branching out into taxes.
Sono una ragioniera, ma ho intenzione di estendere la mia attivita' al ramo tributario.
The situation looked dire, but I knew that Timothy Cavendish's capital in this town could not be defined by an accountant's balance sheet!
La situazione sembrava tremenda, ma io sapevo che il capitale di Timothy Cavendish in questa citta' non poteva essere definito dal conteggio di un ragioniere.
But this one... is an independent accountant by the name of Martin Rydell.
Ma questo... e' di un commercialista privato, di nome Martin Rydell.
Thomas, here, is an accountant for the Roxxon Oil Corporation.
Thomas è un commercialista della Roxxon Oil Corporation.
If you're an accountant, and a box-ticker, the only thing you can do in these circumstances is buy cheaper shit.
la vostra sola opzione, in queste circostanze, è comprare schifezze che costino meno.
So I found that they had a friend, a local accountant, a young girl, and they played football with her.
Ho scoperto che avevano un’amica, una giovane contabile, con la quale giocavano a football.
2.3538329601288s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?