TurboTax fa tutto quello che faceva prima il mio commercialista ma è più veloce, più economico e più preciso."
TurboTax does everything that my tax preparer did, but it's faster, cheaper and more accurate."
C'erano solo due persone al corrente della cosa... il presidente e il suo commercialista.
There was only two people that seemed to know about it, the president and his accountant.
Il commercialista di Dent, Sidney Bernstein.
This is Dent's accountant, Sidney Bernstein.
Ha dato la procura al nostro commercialista.
He gave power of attorney to our accountant.
Era una procura a favore del nostro commercialista, che era coinvolto in una speculazione immobiliare.
It was a blanket power of attorney in favour of the accountant, who was involved in some high-priced real estate.
Il commercialista è sotto indagine, e verrebbe fuori quel precedente, quando Rocky lo ha aggredito.
With the investigation of the accountant, out pops a criminal record of Rocky's for assault.
Non dirmi che sei un commercialista.
And don't tell me you're an accountant.
Devo verificare l'operazione con il mio commercialista.
My concern is, and I've gotta check it with my accountant, that this might bump me up into a higher tax...
Aveva 58 anni, commercialista prossimo alla pensione.
The guy's a 58-year-old, semiretired accountant.
E non sara' un commercialista a cambiare la situazione.
And no damn two-bit, chartered accountant is going to change that.
Ero la sua commercialista 4 anni fa.
I was her accountant four years ago.
Somme ingenti versate alle sue ex mogli, pessimi investimenti gestione scorretta del capitale da parte del suo ex commercialista.
Big financial settlements with your ex-wives, entourage. Bad investments and misrepresentations... by your ex-business manager.
La futura ex Sig.ra Wade ha fatto un po' di tirocinio con un commercialista.
The soon to be ex-Mrs. Wade did a little couch time with a company accountant.
Carm, parlatene con il vostro commercialista, per un secondo parere.
You know what? Talk to your accountant. Two heads, huh?
Ho parlato con quello della Fernandez Paving, il commercialista.
I talked to the guy over at Fernandez Paving, the accountant.
Un commercialista muore e va in cielo, nello stesso momento del papa.
Accountant dies, goes to heaven same time as the Pope.
Quanto bene si puo' conoscere il proprio commercialista?
I mean, how well do you really know your accountant?
Che ci fa un'ereditiera con un commercialista?
What is an heiress doing with a CPA?
Significa che sei ricca, chiama il tuo commercialista.
Means you're rich, call your accountant.
Sono un commercialista, credo nei numeri.
I'm an accountant. I believe in numbers.
Il commercialista dice chiaramente che sarebbe meglio se fosse mia.
The accountant says I'm better off owning it outright.
So che non ti paghi l'affitto facendo il commercialista.
Bub, I know you don't pay your rent doing people's taxes.
ll mio commercialista ha costituito una società con sede su un'isola inesistente, assicurandomi che chi ha i soldi fa così.
My accountant set up a corporation on an island that didn't exist and assured me that that's how rich people do it.
Ho cercato di spiegare alla signora che sono solo un commercialista.
Sir, I've been trying to explain to the lady here that I'm an accountant.
I proprietari di FORUM - Il Commercialista Telematico si riservano il diritto di rimuovere, modificare, spostare o chiudere qualsiasi oggetto di contenuto per qualsiasi motivo.
The owners of Talk of Sun City reserve the right to remove, edit, move or close any content item for any reason.
Ho mostrato i tuoi conteggi al mio commercialista e le prospettive sono ottime.
So, I ran your numbers past my accountant and it looks like blue skies and clear sailing.
Vorrei assumere un commercialista per aiutarmi con la dichiarazione dei redditi.
Stating that you would like to hire an accountant to help you with your tax return
Ad esempio, se vuoi coinvolgere il tuo commercialista, dagli il permesso di accedere alle funzioni di amministrazione e fatturazione e riceverà tutte le fatture via email, facilmente.
For example, if you want to involve your accountant, simply give him permission to access Admin and Billing features and he will receive all invoices by email, easy.
La casa e' stata affittata da Susan Roberts, commercialista presso la Brown e Getz di Annandale.
The house was rented out by Susan Roberts, CPA with Brown and Getz in Annandale.
Il suo commercialista ha testimoniato nel processo per omicidio che sua moglie aveva voluto vedere i libri contabili quel giorno, e pare che abbia visto qualcosa che l'ha molto turbata.
Her accountant testified at the murder trial that she demanded to see the books that day. And something she saw apparently upset her.
In realta', io... ho sentito dalla tua commercialista che hai tentato di ucciderti.
Actually, I... I heard your accountant say that you tried to kill yourself.
Be', potrebbe sorprenderti, Grande Craig, ma lei non e' la mia commercialista.
Well, this may come as a surprise to you, Cool Craig, but, she ain't my accountant.
Se non che e' come si serve la cena a un commercialista.
Nothing. Except that it's how a chartered accountant would have his dinner served.
Col commercialista abbiamo calcolato che ci costera' piu' di un milione di dollari educare quei due piccoli animali.
We sat down with our accountant last week and realized it's gonna cost over $1 million to educate those two little animals.
Sei settimane fa si e' ubriacata ad una festa di pensionamento, e ha colpito un commercialista mentre usciva.
Six weeks ago, she got drunk at an office retirement party, And hit a CPA on her way out.
Volevi fare il commercialista... sulla Luna?
You wanted to be an accountant on the moon?
Il mio commercialista mi prendeva in giro perché ero contrario ai rischi.
My accountant used to laugh at me for being risk-averse.
Ho parlato col commercialista... ha detto che i miei conti sono congelati, e le carte cancellate!
I just talked to the accountant. He said my accounts were frozen. He said my credit cards were all canceled.
Thomas è un commercialista della Roxxon Oil Corporation.
Thomas, here, is an accountant for the Roxxon Oil Corporation.
Anche se gli amministratori e i moderatori di FORUM - Il Commercialista Telematico cercheranno di mantenere il sito il più pulito possibile da tutti i messaggi sgradevoli, è impossibile per noi controllare ogni messaggio.
Although the administrators and moderators of Ruger Forum will attempt to keep all objectionable messages off this forum, it is impossible for us to review all messages.
Ad esempio, se vuoi coinvolgere il tuo commercialista, devi semplicemente concederle l'autorizzazione per accedere alle funzioni di amministrazione e fatturazione e riceverà tutte le fatture via email.
For example, if you want to involve your accountant, simply give her permission to access Admin and Billing features and he will receive all invoices by email.
Per l'Agenzia delle Entrate, potrei modificare l'indirizzo così la lettera arriverebbe al commercialista invece di arrivare al mio indirizzo.
For the IRS bit, I could change the mailing address on file with the IRS so the paperwork would go to my accountant instead of to my UPS address.
Ho fatto coming out al commercialista che mi aiuta con le tasse e agli ufficiali dei trasporti che non sapevano chi dovesse perquisirmi, se l'uomo o la donna.
I came out to the accountant helping me with my taxes and the TSA agents who didn't know which one of them should pat me down, the man or the woman.
Oggi insegniamo ai nostri ragazzi a puntare ai lavori migliori, e il sistema scolastico insegna loro a puntare ai mestieri di dottore o avvocato commercialista e dentista, insegnanti e pilota.
Right now we teach our kids to go after really good jobs; the school system teaches them to go after things like being a doctor and being a lawyer and being an accountant and a dentist and a teacher and a pilot.
2.0326509475708s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?