Translation of "accompanies" in Italian


How to use "accompanies" in sentences:

Your use of such Software is governed by the terms of the end user license agreement, if any, which accompanies, or is included with, the Software (“License Agreement”).
L’uso di tale software da parte dell’Utente è regolato dai termini del contratto di licenza con l’utente finale, ove disponibile, che accompagna o che è incluso con il software (“contratto di licenza”).
I've developed a serum that could potentially undo the memory loss that accompanies the second zombie cure.
Ho sviluppato un siero che potrebbe annullare la perdita di memoria causata dalla seconda cura.
Your use of the Software is governed by the terms of the end user license agreement, if any, which accompanies or is included with the Software ("License Agreement").
L'Utente non è autorizzato a installare il Software che è accompagnato da un Contratto di licenza o che lo include, qualora non acconsenta in precedenza ai termini del Contratto di licenza.
Use of the Software is governed by the terms of the end user license agreement, if any, which accompanies or is included with the Software (”License Agreement”).
L’uso del Software è regolato dai termini dell’accordo di licenza all’utente finale, se in essere, che accompagna o è incluso nel Software (“Accordo di Licenza”).
It is my wish and my husband's wish that Damien accompanies us to church.
Io e mio marito desideriamo che Damien venga in chiesa con noi.
Maybe it was caused by the panic that accompanies a heart attack.
Forse si è trattato del panico provocato da un attacco cardiaco.
The music that accompanies this great humanist finale, the overture to Wagner's opera, Lohengrin, is the same music as the one we hear when Hitler is daydreaming about conquering the entire world and where he has a balloon in the shape of the globe.
La musica che accompagna questo gran finale umanitario, l'ouverture dell'opera di Wagner, Lohengrin, è la stessa che sentiamo mentre Hitler sogna ad occhi aperti, di conquistare il mondo intero, rappresentato da un pallone.
Doubt always accompanies the two, causing each to incline toward the other and in turn to be held back by the other.
Il dubbio accompagna sempre i due, facendo inclinare l'uno verso l'altro e, a sua volta, essere trattenuto dall'altro.
Password Enter the password that accompanies your username.
Inserisci la tua Email o il tuo Username per resettare la tua password.
Use of the Software is governed by the terms of the end user license agreement, if any, which accompanies or is included with the Software ("License Agreement").
L'utilizzo del Software è regolato dalle condizioni del contratto di licenza dell'utente finale, se presente, allegato o incluso nel Software ("Accordo di licenza").
Use of the Software is governed by the terms of the end user license agreement, if any, which accompanies or is included with the Software (“License Agreement”).
L'utilizzo del Software è regolato dai termini del contratto di licenza con l'utente finale, se esistente, che accompagna o è incluso nel Software (“Contratto di licenza”).
The Queen, who wears a coat of vivid blue shantung with a matching hat, finds herself sharing the limelight with Group Captain Townsend, who accompanies her on the tour.
La Regina indossa un cappotto di raso blu con cappellino in tinta e si trova a condividere i riflettori con il Colonnello Townsend, che la accompagna nel tour.
The artist strives to reflect the desolation and anxiety that accompanies one's loss of identity.
L'artista cerca di riflettere la desolazione e l'ansia... che accompagnano la perdita di un'identità.
Enter the password that accompanies your username.
Inserire il Nome Utente per ricevere la password.
Cassie accompanies her grandmother on a trip to Strawberry, and she learns some very harsh truths about “the way of things”.
Cassie accompagna sua nonna in un viaggio a Strawberry, e apprende alcune verità molto dure su "il modo di fare".
Enter the password that accompanies your e
Grazie! Ora controlla la tua e
There's a false sense of lucidity that often accompanies grieving.
C'e' un falso senso di lucidita', che spesso si accompagna al lutto.
That usually accompanies freezing, which is why I'm doing a histological study of the bones.
Il che di solito accompagna il congelamento, per questo sto conducendo uno studio istologico sulle ossa.
What if Captain Randall accompanies you to Inverness?
E se fosse il capitano Randall ad accompagnarvi ad Inverness?
I think I can manage as long as David accompanies me.
Credo di potercela fare finche' David mi accompagna.
You've also, in all the time you've dated, never displayed even a hint of the intoxication which accompanies new love.
Ma non hai mai dimostrato, da quando state insieme un segno di intossicazione che accompagna un nuovo amore.
Brendan accompanies his sweaty 43-year-old uncle down the hallway to Steven Avery's bedroom.
Brendan accompagna suo zio di quarantatré anni, coperto di sudore, in fondo al corridoio nella camera da letto di Steven Avery.
Your use of such Software is governed by the terms of the end user license agreement, if any, which accompanies, or is included with, the Software ("License Agreement").
L'utilizzo da parte sua di tale Software, è disciplinato dal contratto di licenza del consumatore finale, se esistente, che è allegato o compreso nel Software (Contratto di Licenza).
Use of any downloaded software is governed by the terms of the license agreement, if any, which accompanies or is provided with the software.
L'uso di qualsiasi software scaricato sottosta ai termini del contratto di licenza, che all'occorrenza, e’ accompagnato o è fornito dal software.
If that's the watch that Lumen heard, I'll make sure it accompanies you to the bottom of the Atlantic.
Se e' l'orologio che ha sentito Lumen, faro' in modo che ti accompagni sul fondo dell'Atlantico.
His wife Ann frequently accompanies him to help council patients and to demonstrate the preparation of plant-based foods.
Sua moglie Anne lo accompagna spesso, da consigli ai pazienti ed insegna loro molte ricette a base vegetale.
I'm beginning to find the chatter that accompanies your companionship extremely useful.
Comincio a trovare le chiacchiere tipiche della nostra convivenza molto utili.
Such software will be subject to the terms of the license agreement that accompanies it.
Tale software sarà soggetto ai termini del contratto di licenza che l'accompagna.
Doubt is not an inquiry concerning any subject, nor is it research and investigation, nor a process of thinking; though it often accompanies thought, and arises from investigating and inquiry into a subject.
Il dubbio non è un'indagine su qualsiasi argomento, né è ricerca e indagine, né un processo di pensiero; sebbene spesso accompagni il pensiero e derivi dall'investigazione e dall'indagine su un argomento.
Adobe uses the information collected about the eBook you have opened in Adobe Digital Editions software to ensure it is being viewed in accordance with the type of DRM license that accompanies that eBook.
Adobe utilizza le informazioni raccolte dall’eBook aperto nel software Adobe Digital Editions per assicurarsi che sia visualizzato in conformità al tipo di licenza DRM allegata all’eBook.
That person accompanies and supervises the group throughout its visit to the Court of Justice.
Essa accompagna e scorta il gruppo per tutta la durata della visita alla Corte di giustizia.
Password * Enter the password that accompanies your username.
Inserisci il tuo username per inviare l'email di recupero password.
While on his way a figure, later identified as the Devil personified, accompanies him.
Mentre per la sua strada una figura, più tardi identificato come il diavolo in persona, lo accompagna.
The crunch accompanies every movement and is even heard by others.
Lo scricchiolio accompagna ogni movimento ed è anche sentito dagli altri.
The play highlights the evil that accompanies the quest for absolute power.
Il gioco mette in luce il male che accompagna la ricerca del potere assoluto.
Your use of Software is governed by the terms of the license agreement, if any, that accompanies or is included with the Software.
L'utilizzo del Software da parte dell'utente è disciplinato dalle condizioni dell'eventuale contratto di licenza con l'utente finale che accompagna o che è accluso al Software stesso.
Instead, each item of Open Source Software is licensed under the terms of the end user license that accompanies such Open Source Software.
Invece, ogni elemento del Software Open Source è concesso in licenza ai sensi dei termini della licenza dell’Utente finale che accompagna tale software open source.
And we support all of that with an intensive psychotherapy program to address the despondency, despair and depression that always accompanies severe, chronic pain.
E sosteniamo tutto questo con un programma di psicoterapia intensiva per trattare la disperazione, lo sconforto e la depressione che accompagnano sempre il dolore cronico.
In the footnote panel that accompanies this work I photographed an official Adolph Hitler postage stamp and an imitation of that stamp produced by British Intelligence with Hans Frank's image on it.
Nella nota a piè di pagina che accompagna questo lavoro ho fotografato un francobollo ufficiale di Adolph Hitler e l'imitazione di quel timbro prodotto dai servizi segreti britannici con l'immagine di Hans Frank.
Narrator: Kanzi plays the xylophone; using both hands he enthusiastically accompanies Dr. Sue's singing.
Sì, questa parte. Kanzi suona lo xilofono, usando entrambe le mani egli accompagna il canto della dottoressa Sue
3.3166148662567s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?