Translation of "abhor" in Italian


How to use "abhor" in sentences:

I hate and abhor falsehood. I love your law.
Odio il falso e lo detesto, amo la tua legge
I will set my tent among you: and my soul won't abhor you.
Stabilirò la mia dimora in mezzo a voi e io non vi respingerò
Do not abhor us, for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.
Per amor del tuo Nome, non disdegnare, non mettere in vituperio il trono della tua gloria; ricordati del tuo patto con noi; non annullarlo.
And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.
Dovranno confessare la loro iniquit`a e l'iniquit`a dei loro padri: per essere stati infedeli nei miei riguardi ed essersi opposti a me; peccati per i quali anche io mi sono opposto a loro e li ho deportati nel paese dei loro nemici.
Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them; for I am Yahweh their God;
44 Ma, nonostante tutto questo, quando saranno nel paese dei loro nemici, io non li disprezzerò e non li prenderò in avversione fino al punto d’annientarli del tutto e di rompere il mio patto con loro;
I abhor working with a partner.
Io aborro lavorare con un partner.
I hate and abhor lying: but thy law do I love.
Io odio e abomino la menzogna, ma amo la tua legge.
You claim to abhor the shedding of innocent blood.
Lei dice di aborrire lo spargimento del sangue di innocenti.
You look at me, and you see everything you abhor in yourself.
Quando mi guardi... vedi tutto cio' che ti disgusta di te stesso.
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
Ha giurato il Signore Dio, per se stesso! Oracolo del Signore, Dio degli eserciti. Detesto l'orgoglio di Giacobbe, odio i suoi palazzi, consegnerò la città e quanto contiene
And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
Achis faceva conto su Davide, pensando: «Certo si è attirato l'odio del suo popolo, di Israele e così sarà per sempre mio servo
Elena, today I did things I abhor to protect the one thing I value most, my family.
Elena... oggi ho fatto cose che detesto per proteggere la cosa a cui tengo di piu'... la mia famiglia.
Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
Aborrite il male, e attenetevi fermamente al bene.
Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
Udite questo, dunque, capi della casa di Giacobbe, governanti della casa d'Israele, che aborrite la giustizia e storcete quanto è retto
You who abhor idols, do you rob temples?
Tu che hai in abominio gl’idoli, saccheggi i templi?
44 And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.
LEVITICO 26:44 Nonostante tutto questo, quando saranno nel paese dei loro nemici, io non li rigetterò e non mi stancherò di essi fino al punto d'annientarli del tutto e di rompere la mia alleanza con loro; poiche io sono il Signore loro Dio;
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
Devasterò le vostre alture di culto, distruggerò i vostri altari per l'incenso, butterò i vostri cadaveri sui cadaveri dei vostri idoli e io vi avrò in abominio
Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.
non introdurrai quest'abominio in casa tua, perché sarai come esso votato allo sterminio; lo detesterai e lo avrai in abominio, perché è votato allo sterminio
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
Non cercherai né la loro pace, né la loro prosperità, finché tu viva, mai
Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
allora tu mi tufferesti in un pantano e in orrore mi avrebbero le mie vesti
All my familiar friends abhor me. They whom I loved have turned against me.
Mi hanno in orrore tutti i miei confidenti: quelli che amavo si rivoltano contro di me
They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
Hanno orrore di me e mi schivano e non si astengono dallo sputarmi in faccia
Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
Perciò mi ricredo e ne provo pentimento sopra polvere e cenere
He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn't abhor evil.
Inique e fallaci sono le sue parole, rifiuta di capire, di compiere il bene
He that saith unto the wicked, Thou are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
Se uno dice all'empio: «Tu sei innocente, i popoli lo malediranno, le genti lo esecreranno
For before the child knows to refuse the evil, and choose the good, the land whose two kings you abhor shall be forsaken.
Poiché prima ancora che il bimbo impari a rigettare il male e a scegliere il bene, sarà abbandonato il paese di cui temi i due re
They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
Essi odiano chi ammonisce alla porta e hanno in abominio chi parla secondo verità
You who say a man shouldn't commit adultery. Do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
Tu che proibisci l'adulterio, sei adultero? Tu che detesti gli idoli, ne derubi i templi
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good.
La carità non abbia finzioni: fuggite il male con orrore, attaccatevi al bene
And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:
se disprezzerete le mie leggi e rigetterete le mie prescrizioni, non mettendo in pratica tutti i miei comandi e infrangendo la mia alleanza
1.7906749248505s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?