Translation of "abetted" in Italian


How to use "abetted" in sentences:

You aided and abetted an escape, Mr. Bagwell.
Lei ha favorito un'evasione, signor Bagwell.
Did they provide the colony's assailants with something that abetted the destruction of Rana IV in order to protect their own lives?
avranno fornito agli assalitori qualche importante informazione che ha favorito la distruzione di Rana IV pur di salvare la loro Vita.
YOU aided and abetted the enemy
TU hai aiutato e risollevato il nemico
Prosecutors allege that Loewen, who was the Jackson County Sheriff at the time, aided and abetted members of the Ku Klux Klan in the brutal slayings.
L'accusa dichiara che Loewen, che al tempo era lo sceriffo della contea di Jackson, assisti e favoreggio' membri del Ku Klux Klan nelle brutali uccisioni.
From what I'm hearing, she may have abetted the escapees;
Da quello che ho sentito, c'e' la possibilita' che abbia aiutato i fuggitivi.
But I fail to see how any of this is relevant to sara tancredi and the fact that she aided and abetted, that she jumped bail... she did so because she feared for her life, which was appropriate,
Ma non riesco a vedere come possa essere rilevante per Sara Tancredi ed il fatto che ha aiutato e si e' resa complice - che non e' comparsa in giudizio... - Lo ha fatto perche' temeva per la sua vita.
You aided and abetted KGB agents who broke into a top-secret military installation in the middle of the United States of America, my country.
Lei ha aiutato ed e' complice di agenti del KGB che si sono introdotti in un sito militare top-secret, nel cuore del mio paese, gli Stati Uniti d'America.
There is a morals clause in our contract, but Elena hasn't engaged in or knowingly abetted any criminal enterprise.
Esiste una clausola morale nel nostro contratto, ma Elena non ha partecipato o favorito consapevolmente nessuna organizzazione criminale.
You aided and abetted a known terrorist and mass murderer.
Hai aiutato un noto terrorista, un assassino di massa.
Let me remind you... you're actually the lucky beneficiary of German state protection, aided and abetted by the help of its American partners.
Al momento... sei un fortunato beneficiario della protezione tedesca, resa possibile grazie ai suoi alleati americani.
That woman has conspired with Ross against me and has clearly been abetted.
Quella donna... ha cospirato con Ross, contro di me. E chiaramente l'hanno aiutata.
And now I'm hearing that they have been aided and abetted and supported by one of our own!
E ora vengo a sapere... che sono stati aiutati, agevolati e appoggiati da uno dei nostri!
The DOJ seriously thinks we aided and abetted Sandstorm?
Il Dipartimento di Giustizia pensa davvero che abbiamo aiutato e favorito Sandstorm?
Your client aided and abetted an act of mass murder.
Il suo cliente e' stato complice di un assassinio di massa.
She aided and abetted 503 homicides.
E' stata complice di 503 omicidi.
I was there when Annie abetted Teo Braga's escape from CIA custody.
Ero presente... quando Annie si è resa complice nella fuga di Teo Braga dalla custodia della CIA.
The aggressive and belligerent country of California is out there, and they have already attempted several terrorist acts against both of our nations, aided and abetted by Sebastian Monroe and Miles Matheson.
Con aggressivita' e belligeranza, la nazione della California e' li' fuori... e ha gia' tentato di perpetrare diversi atti terroristici contro le nostre nazioni, con la complicita' di Sebastian Monroe... e di Miles Matheson.
They've got his hard drive now and if there's anything on there that shows he's aided and abetted, then you and Neal are in two very different situations.
Ora hanno il suo disco rigido, e se viene fuori che e' un complice, allora tu e Neal sareste in due situazioni completamente diverse.
But you abetted $1.2 billion in drug sales.
Ma hai favorito un traffico di droga per 1.2 miliardi di dollari.
You aided and abetted an international war criminal.
Hai favoreggiato un criminale di guerra internazionale.
There are some who say that you knew about Jason's escape, even abetted it.
NEI PRECEDENTI EPISODI DI ATLANTIS... Alcuni dicono che voi sapevate della fuga di Giasone. Che l'abbiate persino agevolata.
Your client aided and abetted the escape of a criminal linked to several terrorist organizations.
Il suo cliente ha aiutato e favorito la fuga di un criminale legato al terrorismo.
I've already aided and abetted you, Martin.
Ti ho gia' aiutato e ti sono stato complice, Martin.
Miss Goldstein, who has aided and abetted you...
La sig. ra Goldstein, che è stata sua complice...
Because you're concerned I aided and abetted a known criminal.
Perche' sei preoccupato che io abbia aiutato e spalleggiato un noto criminale.
You were not aided or abetted by any citizen of Camelot?
Nessun cittadino di Camelot e' stato tuo complice o ti ha fornito aiuto?
They must be abetted by someone inside.
Devono essere spalleggiati da qualcuno all'interno.
The betrayal of your race was aided and abetted by your brothers and sisters.
Il tradimento della tua razza e' avvenuto con la complicita' e il favoreggiamento dei tuoi fratelli e sorelle.
Gilbert, you've either deliberately aided and abetted a federal fugitive's escape, or you're the single dumbest human being I've ever come into contact with.
Gilbert, o hai deliberatamente aiutato l'evasione di un fuggitivo, oppure sei l'uomo più stupido che abbia conosciuto
The greatest measure of the 19th century, passed by corruption, aided and abetted by the purest man in America.
Il piu' grande provvedimento del XIX secolo e' stato approvato con l'aiuto dell'uomo piu' puro d'America.
2.1783621311188s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?