Tradução de "rodiš" para Português

Traduções:

renascer

Como usar "rodiš" em frases:

Bogovi so ti ponudili možnost, da se ponovno rodiš. Da se odkupiš in si zaslužiš Valhalo.
Os deuses ofereceram-te uma hipótese de renascer, de te redimires, e de mereceres Valhalla.
Rekla je, da hoče, da rodiš.
Ela disse que quer que tenhas um filho.
Kdaj se rodiš, kdaj umreš, kdo to ve.
Quando nasces, quando morres, tudo isso.
Ni važno, v kakšen čas se rodiš...
O quê? Não interessa a que geração pertenças.
Rodiš nekaj otrok in se nabere nekaj kg.
Quando se pariu um monte de putos, não admira que se engorde uns quilitos.
Nocoj se lahko rodiš za mojega Gospoda, ali umreš za svojega.
Esta noite, podes renascer através do meu senhor, ou morrer pelo teu.
Kako je, če rodiš v Cortoni?
Como é ter um bebé em Cortona?
Rodiš se sam in umreš sam.
Nasceste sozinho, de certeza que vais morrer sozinho.
Če se rodiš, ko mene ne bo več, vedi, da te imam rad.
"Não sei se nasceste depois de eu passar. " "Recorda sempre que continuo a amar-te. "
Lahko se rodiš v 20. stoletju in umreš v 19.
Podemos nascer no século XX e falecer no século XIX.
Bande si ne izbereš sam, v njo se rodiš.
Ninguém nasce bandido. Torna-se bandido, só isso.
Komaj čakam, da rodiš, ker te bom s prvim letalom poslala nazaj v Šanghaj, kjer boš na vseh štirih pobirala riž, še preden epiduralna popusti!
Mal posso esperar que deites esse bebé para fora. Quando isso acontecer, vou meter-te no primeiro avião para Shanghai, e antes da epidural desaparecer, vais estar num campo a apanhar arroz.
Rodiš se sam, umreš sam, ta svet ti navrže le kup pravil, da bi pozabil na ta dejstva, a jaz nikoli ne pozabim.
Nascemos e morremos sozinhos, e o mundo impõe-nos um monte de regras para nos fazer esquecer esse facto, mas eu não me esqueço.
Učim njegovega prijatelja, a s tem se rodiš ali pa ne.
Tentei ensinar aquele amigo dele, mas é uma coisa com que se nasce ou não.
Če povem po resnici, dokler lahko nosiš pladenj in polniš krožnike, me malo briga, tudi, če vmes rodiš.
Verdade seja dita, enquanto puderes carregar uma bandeja e encher uma forma de tarte, não me interessa se dás à luz, enquanto o fazes.
Tudi če rodiš sto otrok, si te bom še vedno želel.
Podias ter 100, desejar-te-ia à mesma.
In tega pesti asplenija, redka genetska bolezen, ko se rodiš brez vranice.
A menos que se sofra de asplenia, uma condição genética rara - na qual se nasce sem o baço. - Obrigado, Walter.
Če se rodiš kot homoseksualec, moraš to ostati in biti srečen.
Quem nasce homossexual, deve continuar a sê-lo e ser feliz.
Če pa se rodiš in odraščaš tu, si starešina.
Mas uma pessoa nada e criada aqui, como eu, é um "ameijoeiro".
Drugič se rodiš, ko si prislužiš prostor v ljudstvu za vedno.
Da segunda vez, é quando se conquista o lugar entre o Povo para sempre.
Pravijo, da ko se rodiš, prejmeš svojo večno dušo.
Dizem que, quando nascemos, recebemos a alma eterna.
To, kako jih sprejmeš, bo oblikovalo tvoj karakter od dneva, ko se rodiš do dneva tvoje smrti.
É a maneira como tu actuas com elas que vai determinar a tua personalidade desde o dia que nasces até ao dia que morres. Mas isso não me alivia em nada.
Ko vstopiš skozi ta vrata, se rodiš v novem življenju.
Quando passar por aquelas portas, vai nascer numa nova vida.
Praviš, da se ne boš počutila lepe, dokler ne rodiš?
Estás a dizer que não há brincadeira até o bebé nascer?
Ja, rodiš se sam, umreš sam.
Sim, claro, nasce-se sozinho e morre-se sozinho.
Če me zajebaš, te ne bom ubila samo v tem času, naredila bom vse, da bi zavarovala, da se tudi v prihodnosti ne rodiš.
Está a lixar-me agora, e só não vou matá-lo nesta época, como vou ter como missão garantir que você nunca nasça no futuro.
V sebi moraš imeti kaos, da lahko rodiš plesočo zvezdo.
É preciso ter um caos em si para gerar uma estrela bailarina.'
Če se rodiš s prepovedanimi seksualnimi nagnjenji, mora biti neznosno.
Deve ser angustiante nascer com uma sexualidade proibida.
Torej, ko se ti rodiš, to pomeni, da bi ti dejansko bila...
Então, quando tu bebé nasceres, significa que tu velha podias...
Vem, kako je, če se tako rodiš v svet.
E eu sei como é vir ao mundo assim.
Ponovno se rodiš, a v isto življenje kot vedno.
E nós renascemos mas na mesma vida em que sempre nascemos.
Lahko greš pod zemljo in ostaneš za vedno pozabljena, lahko pa se ponovno rodiš.
E podes ir para debaixo da terra sem que ninguém te recorde ou então podes renascer.
Rodiš se, ničesar ne zagrešiš, a si kljub temu obsojen na smrt.
Nascer, não ter cometido crime algum e, contudo, estar condenado à morte.
Saj ne veš, kako je to če se rodiš brez njih.
Não fazes ideia do que é nascer sem poderes.
Ko rodiš, moraš prevzeti odgovornost za otroka.
Se trazes uma vida ao mundo, tens de assumir a responsabilidade.
Vendar sem se naučil, da družina ni tisto, s čimer se rodiš, temveč tisto, kar izbereš.
Mas aprendi que a família não é aquela na qual nasces. É aquela que tu escolhes.
Ko pride do tega, da se rodiš srečen, si zadel na loteriji.
No que toca a nascer com sorte, saiu-te a sorte grande.
Ko se ponovno rodiš, pojdi čim dlje.
Quando renascer, vá para um lugar longe daqui.
Potem pa greš in rodiš neznančevega otroka?
E pões-te a andar e tens um filho de um estranho?
Da se ponovno rodiš. –Če bi našel človeka, ki ga je ugrabil...
Se eu encontrasse o homem que o levou... - Levava-lo à justiça.
Ali se rodiš s krili ali pa ne.
Ou se nasce com asas ou não.
Vem, obljubila sem, da bom vse uredila, preden se rodiš.
Ouve... Eu sei que te prometi ter tudo isto regulado quando cá chegasses.
Kaj če ti povem, da obstaja način, da se spet rodiš?
E se eu lhe dissesse que há uma forma de renascer?
Rodiš se, vrhunec dosežeš v srednjih letih in ponikneš v razpadanje.
Nascemos, temos o pico da meia-idade e declinamos até à decrepitude.
In angel GOSPODOV se prikaže ženi in ji reče: Glej, nerodovitna si in ne rodiš; pa spočneš in porodiš sina.
Mas o anjo do Senhor apareceu mulher e lhe disse: Eis que és estéril, e nunca deste luz; porém conceberás, e terás um filho.
3.3978312015533s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?