Tradução de "predvidevam" para Português


Como usar "predvidevam" em frases:

Predvidevam, da bi nekaj tako eksplozivnega moralo biti registrirano pri pravi avtoriteti.
Algo assim tão explosivo devia ser confiscado pelas autoridades.
Predvidevam, da imata takšne standardne bio-vhode, ki sta jih omenila, vgrajene.
Presumo que ambos têm instaladas as bio-portas padrão que mencionaram.
Predvidevam, da je Nader najina vstopna točka v igro.
Presumo que Nader é a nossa porta de entrada para o jogo.
Predvidevam, da se ti zdi zabavno.
Suponho que achas piada a isto.
Torej predvidevam, da te bom videl v šoli.
Acho que te verei na escola.
Gospod predsednik, skrbi me da želi nekdo manipulirati z vami, da bi začeli nekakšno vojaško operacijo, za katero predvidevam, da bi jo odobrili.
Receio que alguém o esteja a tentar manipular para o senhor iniciar a acção militar que presumo esteja a iniciar.
Predvidevam, da misliš, da si zelo pametna in zelo demokratična v svojih prijateljstvih.
Então achas que és muito esperta? E muito democrática com as tuas amizades.
Predvidevam, da boste jutri spet tukaj.
Suponho que o verei amanhã novamente.
Predvidevam, da sta se imela super.
Imagino que tenham tido uma boa noite.
Predvidevam, da ni več nobenega biokemičnega inženirja okoli?
Deduzo que não haja mais nenhum engenheiro bioquímico por aqui?
Bil je dober človek, predvidevam, tvoj mož?
Ele foi um bom homem, suponho. O teu homem que morreu.
Predvidevam, da ste prebrali pesem, ali morda videli film?
Imagino que tenha lido o poema.
Predvidevam, da imaš pištolo pri sebi.
Presumo que tens a arma contigo.
In predvidevam, da imaš nekoga v mislih.
E suponho que tenhas alguém em mente?
V redu, predvidevam, da sta nekje čez mavrico.
Ora bem, presumo que vocês conseguiram o que queriam.
Predvidevam, da ste se vrnili po bombo.
Presumo que tenham voltado por causa da vossa bomba.
Predvidevam, da ne bo ravno navdušena nad tvojim prihodom.
Suspeito que não vá ficar contente por te ver.
Predvidevam, da si imel svoje razloge.
Presumo que teve os seus motivos.
Nekaj časa sem se boril proti tej ideji, ampak predvidevam, da mora biti neka nerazkroljiva povezava med seksualnostjo in smrtjo.
Lutei contra essa ideia durante algum tempo, mas suponho que deve haver algum tipo de ligação indissolúvel entre o sexo e a morte.
Predvidevam, da tega nisi še storil.
Calculo que não o tenhas feito.
Predvidevam, da je moška žalost, osebna žalost.
Suponho que as mágoas de um homem são só dele.
Predvidevam, da bodo želeli, da odideš iz polka.
Imagino que te vão pedir para saíres do regimento.
Predvidevam, da enako kot vsi moški.
Como todos os homens, suponho eu.
Predvidevam, da to pomeni, da Klaus ni dobil krst.
Não está aqui. Imagino que isso queira dizer que o Klaus não recuperou os caixões.
Glede na tvoj naglas predvidevam, da si ti star obraz.
E deduzo pelo teu sotaque que és um antigo.
Predvidevam, da si s Royo govoril o meni.
Presumo que tenhas falado com a Roya sobre mim.
Predvidevam, da ti dolguje nekakšno razlago.
Acho que te deve uma explicação.
In predvidevam, da ne boš povabila Tylerja... vsaj ne po njegovem nediskretnem dejanju z njegovo volkodlačjo prijateljico.
E assumo que não vais levar o Tyler... Não depois das suas indiscrições com a sua amiga lobisomem.
Predvidevam, da je banka na drugi strani.
Imagino que o banco fica ali?
Predvidevam, da ste se skušali spomniti, kam ste dali ključe?
Suponho que tenha passado algum tempo a tentar lembrar-se de onde pôs as chaves?
Predvidevam da so odšli zaradi denarja.
Acho que devem ter ido procurar dinheiro.
Torej predvidevam, da še ne boš odšel.
Está certo. Bem, acho que não nos vais deixar tão cedo.
Predvidevam, da veste, da vseh ne pošiljamo iz Vegasa, ampak mislim, da ne bi smel ničesar predvidevati.
Imagino que calculem que eles não vão até lá daqui de Vegas, mas... É melhor não presumir nada.
Predvidevam, da je to ne, kar se najinega potovanja tiče?
Acho que isso é um não para a viagem, não é?
Predvidevam, da smo do zdaj že ujeli ubežnika.
Então... Presumo que por esta altura já tenhamos apanhado o fugitivo.
Predvidevam, da je vse del tvojega načrta?
Era parte do teu plano, não era?
Predvidevam, da so isto rekli Schlumbergerjevi fantje?
Então assumo que os gajos da Schlumberger disseram o mesmo?
Predvidevam, da vam ne rabim reči, da ste se izpostavili nevarnosti.
Nem preciso dizer que você está se colocando em risco.
Predvidevam, da ji nisi mogel povedati o svojem delu. –Ne.
Não devia poder falar com ela sobre o seu trabalho.
Predvidevam, da govorite o velikem, pisanem rožnem vencu, ki je, če ga gledate od zgoraj, v obliki naše državne zastave.
Presumo que esteja a falar da grande cama de rosas coloridas, que quando é vista de cima tem a forma da nossa bandeira nacional.
Predvidevam, da je dejstvo, da nista registrirana pri policiji kot prebivalca, povezano s tem vprašanjem?
Imagino que não estarem registados na polícia como residentes tem algo a ver com essa pergunta.
Predvidevam, da ne veš, kdo me je prosil za nujne seanse.
Assumo que não saibas quem me enviou os emails para as sessões de emergência?
Lahko gremo gledati naše otroke, kako igrajo nogomet in imamo naš mobilni telefon ob boku in naš Blackberry ob drugem boku ter prenosni računalnik, predvidevam, v našem naročju.
Podemos ir ver o nosso filho jogar futebol, e termos um telemóvel numa anca, e o Blackberry na outra, e o nosso PC portátil, presumivelmente no colo.
(Smeh) Predvidevam, da se boste morali vrniti daleč nazaj.
Acho que têm de recuar muito no tempo.
Prav tako na internetu, ko izpolnjujete obrazce, kot na primer naslove, predvidevam, da veste, da lahko s tipko Tab skačete iz okvirčka v okvirček.
Também, na Internet, quando estão a preencher um daqueles formulários como moradas, assumo que vocês sabem que podem premir a tecla "Tab" para ir de caixa a caixa.
"Pozdravljen, Kevin. Predvidevam, da si na TED konferenci.
"Olá, Kevin. Imagino que esteja na conferência TED.
Toda, odsotnost metaforične ribje posode je recept za bedo in, predvidevam, katastrofo.
Mas a ausência de qualquer forma de aquário metafórico é uma receita para a infelicidade, e julgo que para o desastre.
1.7884848117828s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?