Tradução de "moli" para Português


Como usar "moli" em frases:

Ti pa, kadar moliš, pojdi v izbo svojo in zapri duri svoje ter moli k Očetu svojemu, ki je na skrivnem, in Oče tvoj, ki vidi na skrivnem, ti povrne.
Mas tu, quando orares, entra no teu quarto e, fechando a porta, ora a teu Pai que está em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.
ne moli jih in ne časti jih, zakaj jaz sem GOSPOD, Bog tvoj, Bog mogočni, goreči, ki obiskujem krivico očetov na sinovih do tretjega in četrtega pokolenja tistih, ki me sovražijo,
não te encurvarás diante delas, nem as servirás; porque eu, o Senhor teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam,
Že vidim, kam pes taco moli.
Já estou a ver onde isto vai parar.
Par, ki moli skupaj, ostane skupaj.
"Casal que reza junto... fica junto."
Če bo delovalo moli, da bo Doris opravila z materjo.
E se funcionar... Reze para que a Doris consiga lidar com a minha mãe.
A če me še enkrat ustreliš, raje moli, da bom mrtev.
Mas, olha, se me alvejares outra vez, reza para eu estar morto.
Poglejte ga v hlače, že moli kvišku.
Olhem para as suas calças, e vêm qual é a sua intenção!
Sedi in moli, kot se spodobi.
Senta-te e reza como deve ser!
Moli raje, da bo ta reč zdržala pot.
Reze para que isto aguente a viagem.
Vsak moški, ki moli ali prerokuje s pokrito glavo, dela sramoto svoji glavi.
4 Todo homem que ora ou profetiza, tendo a cabeça coberta, desonra a sua cabeça.
6 Ti pa, kadar moliš, pojdi v izbo svojo in zapri duri svoje ter moli k Očetu svojemu, ki je na skrivnem, in Oče tvoj, ki vidi na skrivnem, ti povrne.
Em verdade vos digo que já receberam o seu galardão. 6 Mas tu, quando orares, entra no teu aposento, e, fechando a tua porta, ora a teu Pai que está em oculto; e teu Pai que vê secretamente, te recompensará.
Ti imaš nekaj opraviti s tisto Jej, moli, ljubi stvarjo, ki se dogaja zadnje čase?
"Tem a ver com aquela coisa "do 'Comer, Rezar e Amar' que apareceu por aí recentemente?"
In verjemite, izredno sem hvaležna, da sem ta oseba, ker je bila vsa ta Jej, moli, ljubi stvar zame velik preboj.
E acreditem, sinto-me extremamente grata por ser essa pessoa, porque toda essa coisa do 'Comer, Orar e Amar' foi uma grande viragem para mim.
Tako sem se po čudnem, vznemirljivem uspehu, ki sem ga imela z Jej, moli, ljubi, zavedla, da moram storiti isto stvar, ki sem jo počela ves čas, ko sem bila prav tako dezorientirana izguba.
Após o estranho e desorientador sucesso que atravessei com "Comer, Orar e Amar", percebi que o que tinha a fazer era o mesmo que sempre fizera quando eu também era um fracasso sem orientação.
In Mojzes se hitro pripogne k zemlji in moli.
Então Moisés se apressou a inclinar-se terra, e adorou,
In ljudstvo vpije k Mojzesu, in Mojzes moli h GOSPODU, in ogenj ugasne.
Então o povo clamou a Moisés, e Moisés orou ao Senhor, e o fogo se apagou.
In polóži jih pred GOSPODA, svojega Boga, in moli pred GOSPODOM, Bogom svojim.
Então as porás perante o Senhor teu Deus, e o adorarás;
Vendar se obrni k molitvi svojega hlapca in k njegovi prošnji, GOSPOD, moj Bog, da poslušaš glas in molitev, ki jo moli hlapec tvoj pred teboj danes:
Contudo atende oração de teu servo, e sua súplica, ó Senhor meu Deus, para ouvires o clamor e a oração que o teu servo hoje faz diante de ti;
In on stopi noter in zaklene duri pred njima obema in moli h GOSPODU.
Então ele entrou, fechou a porta sobre eles ambos, e orou ao Senhor.
Tedaj obrne Ezekija obličje v steno in moli h GOSPODU, govoreč:
Então o rei virou o rosto para a parede, e orou ao Senhor, dizendo:
Vendar se ozri na molitev svojega hlapca in na njegovo prošnjo, GOSPOD, Bog moj, da poslušaš vpitje in molitev, ki jo moli hlapec tvoj pred teboj:
Contudo, atende oração e súplica do teu servo, ó Senhor meu Deus, para ouvires o clamor e a oração que o teu servo faz diante de ti;
Palal, sin Uzajev, je popravljal proti ovinku in visokemu stolpu vprek, ki moli iznad hiše kraljeve, ki je ob dvoru jetnišnice; za njim pa Pedaja, sin Parošev.
Palal, filho de Uzai, reparou defronte do ângulo, e a torre que se projeta da casa real superior, que está junto ao átrio da guarda; depois dele Pedaías, filho de Parós.
(Netinimci pa so stanovali na Ofelu do Vodnih vrat proti jutru in do stolpa, ki kvišku moli.)
(Ora, os netinins habitavam em Ofel, até defronte da porta das águas, para o oriente, e até a torre que se projeta.)
Tedaj vstane Job in raztrga svoj plašč in si obrije glavo ter pade na zemljo in moli
Então Jó se levantou, rasgou o seu manto, rapou a sua cabeça e, lançando-se em terra, adorou;
Tedaj obrne Ezekija obličje svoje v steno in moli h GOSPODU
Então virou Ezequias o seu rosto para a parede, e orou ao Senhor,
In ljudstvo dežele naj moli ob vhodu teh vrat pred GOSPODOM ob sobotah in ob mlajih.
E o povo da terra adorará entrada da mesma porta, nos sábados e nas luas novas, diante do Senhor.
Kdor pa ne pade in ne moli, zdajci bo vržen v gorečo, razbeljeno peč.
E qualquer que não se prostrar e não a adorar, será na mesma hora lançado dentro duma fornalha de fogo ardente.
Tedaj prineso k njemu otročiče, naj položi nanje roke in moli; učenci jih pa okarajo.
Então lhe trouxeram algumas crianças para que lhes impusesse as mãos, e orasse; mas os discípulos os repreenderam.
In odšedši malo dalje, pade na obraz svoj in moli, govoreč: Oče moj, ako je mogoče, naj gre ta kelih mimo mene; toda ne kakor hočem jaz, ampak kakor ti.
E adiantando-se um pouco, prostrou-se com o rosto em terra e orou, dizendo: Meu Pai, se é possível, passa de mim este cálice; todavia, não seja como eu quero, mas como tu queres.
Zopet odide drugič in moli, govoreč: Oče moj, ako ne more ta kelih iti mimo mene, nego da ga pijem, zgodi se volja tvoja.
Retirando-se mais uma vez, orou, dizendo: Pai meu, se este cálice não pode passar sem que eu o beba, faça-se a tua vontade.
In pustivši jih, odide zopet in moli v tretje, govoreč zopet iste besede.
Deixando-os novamente, foi orar terceira vez, repetindo as mesmas palavras.
In zjutraj, ko je še tema bila, vstane in gre ven ter odide na samoten kraj in tam moli.
De madrugada, ainda bem escuro, levantou-se, saiu e foi a um lugar deserto, e ali orava.
Ter odide malo dalje in pade na zemljo in moli, naj preide, če je mogoče, ta ura mimo njega,
E adiantando-se um pouco, prostrou-se em terra; e orava para que, se fosse possível, passasse dele aquela hora.
In zopet odide in moli, govoreč iste besede.
Retirou-se de novo e orou, dizendo as mesmas palavras.
Zgodi se pa, ko se krščuje vse ljudstvo in se tudi Jezus krsti in moli: da se odpre nebo,
Quando todo o povo fora batizado, tendo sido Jesus também batizado, e estando ele a orar, o céu se abriu;
In odgovori in reče mu Jezus: Pisano je: „Gospoda, Boga svojega, moli in njemu samemu služi“.
Respondeu-lhe Jesus: Está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás.
In ko moli, postane podoba obličja njegovega drugačna in oblačilo njegovo belo in svetlo.
Enquanto ele orava, mudou-se a aparência do seu rosto, e a sua roupa tornou-se branca e resplandecente.
Farizej se ustopi in moli sam s seboj tako: Bog, zahvaljujem te, da nisem, kakor drugi ljudje: razbojniki, krivičniki, prešeštniki ali kakor tale cestninar.
O fariseu, de pé, assim orava consigo mesmo: Ó Deus, graças te dou que não sou como os demais homens, roubadores, injustos, adúlteros, nem ainda com este publicano.
In sam se odmakne od njih za lučaj kamena in pokleknivši na kolena, moli
E apartou-se deles cerca de um tiro de pedra; e pondo-se de joelhos, orava,
In ko se bori z grozo smrti, moli še gorečneje; in njegov pot postane kakor kaplje krvi, ki so padale na zemljo.
E, posto em agonia, orava mais intensamente; e o seu suor tornou-se como grandes gotas de sangue, que caíam sobre o chão.
On pa reče: Verujem, Gospod! in ga moli.
Disse o homem: Creio, Senhor! E o adorou.
In zgodi se, ko gre Peter noter, da mu pride Kornelij naproti in mu pade k nogam ter ga moli.
Quando Pedro ia entrar, veio-lhe Cornélio ao encontro e, prostrando-se a seus pés, o adorou.
In ko je to povedal, poklekne na kolena in moli ž njimi vsemi.
Havendo dito isto, pôs-se de joelhos, e orou com todos eles.
Vsak mož, ki moli ali prorokuje s pokrito glavo, sramoti svojo glavo.
Todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta desonra a sua cabeça.
Vsaka žena pa, ki moli ali prorokuje razoglava, sramoti svojo glavo; zakaj to je toliko, kakor bi bila ostrižena.
Mas toda mulher que ora ou profetiza com a cabeça descoberta desonra a sua cabeça, porque é a mesma coisa como se estivesse rapada.
Sami pri sebi presodite, je li spodobno za ženo, da razoglava moli k Bogu.
julgai entre vós mesmos: é conveniente que uma mulher com a cabeça descoberta ore a Deus?
Zato, kdor govori v jeziku, naj moli, da bi mogel razkladati.
Por isso, o que fala em língua, ore para que a possa interpretar.
Kajti če molim v jeziku, duh moj moli, a um moj je brez sadu.
Porque se eu orar em língua, o meu espírito ora, sim, mas o meu entendimento fica infrutífero.
Trpi li kdo med vami, naj moli. Je li kdo dobre volje, naj prepeva hvalnice.
Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém contente? Cante louvores.
In drug pride za njima, tretji angel, govoreč z glasom velikim: Če kdo moli zver in podobo njeno in vzame njeno znamenje na čelo ali na roko svojo,
Seguiu-os ainda um terceiro anjo, dizendo com grande voz: Se alguém adorar a besta, e a sua imagem, e receber o sinal na fronte, ou na mão,
1.6660199165344s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?