Tradução de "orou" para Esloveno

Traduções:

moli

Como usar "orou" em frases:

Said me disse que envolveu o corpo do Khan em um tecido branco limpo e que adicionou-lhe perfume e orou.
Povedal mi je, da si Khanovo truplo zavila v čisto, belo rjuho, ga nadišavila in molila.
O ímã e seus mulás orou a Deus para me punir por minha extravagância
Imam je s svojimi mulami molil k bogu, da me kaznuje zaradi moje razuzdanosti.
Quanto a nós mesmos, devemos orar como Davi orou, sempre conscientes do pecado e sempre prontos a confessá-lo, antes que nossas falhas atrapalhem nosso relacionamento com Deus e interrompam nossas orações.
Zase bi morali moliti tako kot David, se vedno zavedati svojega greha in ga prinašati pred Boga, da ne bo oviral našega odnosa z njim in škodil našim molitvam.
E, tendo ido um pouco mais adiante, prostrou-se em terra; e orou para que, se fosse possível, passasse dele aquela hora.
Ostaníte tukaj in bedite z menoj!« In šel je malo naprej, padel na obraz in molil:
Afastou-se pela segunda vez e orou, dizendo: Meu Pai, se não é possível que este cálice passe sem que eu o beba, faça-se a tua vontade!
Spet drugič je šel in molil: Moj Oče, če ta kelih ne more mimo, ne da ga pijem, naj se zgodi tvoja volja!«
Orou Abraão a Deus, e Deus sarou Abimeleque, e a sua mulher e as suas servas; de maneira que tiveram filhos;
In Abraham je molil k Bogu, in Bog ozdravi Abimeleka in ženo njegovo in dekle njegove, da so rodile.Bil je namreč dočista zaprl GOSPOD vsako maternico v hiši Abimelekovi zaradi Sare, žene Abrahamove.
Ora, Isaque orou insistentemente ao Senhor por sua mulher, porquanto ela era estéril; e o Senhor ouviu as suas orações, e Rebeca, sua mulher, concebeu.
In prosil je Izak srčno GOSPODA za ženo svojo, zato ker je bila nerodovitna, in izprositi se mu je dal GOSPOD, in spočela je Rebeka, žena njegova.
Então saiu Moisés da presença de Faraó, e orou ao Senhor.
In šel je Mojzes ven od Faraona ter prosil GOSPODA.
Saiu, pois, Moisés da presença de Faraó, e orou ao Senhor.
In Mojzes odide od Faraona ter prosi GOSPODA.
Então o povo clamou a Moisés, e Moisés orou ao Senhor, e o fogo se apagou.
In ljudstvo vpije k Mojzesu, in Mojzes moli h GOSPODU, in ogenj ugasne.
Ela, pois, com amargura de alma, orou ao Senhor, e chorou muito,
In njej je bilo bridko v duši, in molila je h GOSPODU in silno jokala.
Então Ana orou, dizendo: O meu coração exulta no Senhor; o meu poder está exaltado no Senhor; a minha boca dilata-se contra os meus imimigos, porquanto me regozijo na tua salvação.
In Ana je molila in rekla: Srce moje se raduje v GOSPODU, rog moj je povišan po GOSPODU; usta moja so se široko odprla zoper sovražnike moje, kajti veselim se zveličanja tvojega.
E o mancebo que estava de guarda, levantando os olhos, orou, e eis que vinha muito povo pelo caminho por detrás dele, ao lado do monte.
In mladenič, ki je bil na straži, povzdigne oči ter vidi, in glej: mnogo ljudstva prihaja po poti ob hribu, vzadaj za njim.
Então ele entrou, fechou a porta sobre eles ambos, e orou ao Senhor.
In on stopi noter in zaklene duri pred njima obema in moli h GOSPODU.
E Eliseu orou, e disse: ç senhor, peço-te que lhe abras os olhos, para que veja.
In Elizej moli in reče: GOSPOD, prosim, odpri mu oči, da bo videl.
Quando os sírios desceram a ele, Eliseu orou ao Senhor, e disse: Fere de cegueira esta gente, peço-te.
In ko pridejo do njega, moli Elizej h GOSPODU in reče: Udari, prosim, ta narod s slepoto!
E Ezequias orou perante o Senhor, dizendo: ó Senhor Deus de Israel, que estás assentado sobre os querubins, tu mesmo, só tu és Deus de todos os reinos da terra; tu fizeste o céu e a terra.
In molil je Ezekija pred GOSPODOM, govoreč: O GOSPOD, Bog Izraelov, ki stoluješ nad kerubi, ti si Bog, ti edini vsem kraljestvom na zemlji, ti si ustvaril nebesa in zemljo!
Então o rei virou o rosto para a parede, e orou ao Senhor, dizendo:
Tedaj obrne Ezekija obličje v steno in moli h GOSPODU, govoreč:
Naqueles dias Ezequias, adoecendo, estava morte: e orou ao Senhor o qual lhe respondeu, e lhe deu um sinal.
V tistih dneh zboli Ezekija na smrt. Tedaj je molil h GOSPODU, in on mu je govoril ter mu dal čudno znamenje.
E orou Ezequias ao Senhor, dizendo:
In molil je Ezekija h GOSPODU, govoreč:
Então virou Ezequias o seu rosto para a parede, e orou ao Senhor,
Tedaj obrne Ezekija obličje svoje v steno in moli h GOSPODU
E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, lá das entranhas do peixe;
In molil je Jona h GOSPODU, svojemu Bogu, iz ribjega trebuha in rekel:
E adiantando-se um pouco, prostrou-se com o rosto em terra e orou, dizendo: Meu Pai, se é possível, passa de mim este cálice; todavia, não seja como eu quero, mas como tu queres.
In odšedši malo dalje, pade na obraz svoj in moli, govoreč: Oče moj, ako je mogoče, naj gre ta kelih mimo mene; toda ne kakor hočem jaz, ampak kakor ti.
Retirando-se mais uma vez, orou, dizendo: Pai meu, se este cálice não pode passar sem que eu o beba, faça-se a tua vontade.
Zopet odide drugič in moli, govoreč: Oče moj, ako ne more ta kelih iti mimo mene, nego da ga pijem, zgodi se volja tvoja.
Retirou-se de novo e orou, dizendo as mesmas palavras.
In zopet odide in moli, govoreč iste besede.
Mas Pedro, tendo feito sair a todos, pôs-se de joelhos e orou; e voltando-se para o corpo, disse: Tabita, levanta-te.
Peter pa izžene vse ven ter poklekne in moli; nato se obrne k truplu in reče: Tabita, vstani!
Havendo dito isto, pôs-se de joelhos, e orou com todos eles.
In ko je to povedal, poklekne na kolena in moli ž njimi vsemi.
Elias era homem sujeito s mesmas paixões que nós, e orou com fervor para que não chovesse, e por três anos e seis meses não choveu sobre a terra.
Elija je bil človek, podvržen enakim slabostim kakor mi, in v molitvi je molil, naj ne dežuje, in deževalo ni na zemlji tri leta in šest mesecev.
E orou outra vez e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
In zopet je molil, in nebo je dalo dežja in zemlja je rodila sad svoj.
0.77386903762817s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?