Tradução de "propostas" para Esloveno


Como usar "propostas" em frases:

O organismo notificado avaliará as alterações propostas e decidirá se o sistema de qualidade alterado continua a satisfazer os requisitos do ponto 3.2 ou se será necessária uma nova avaliação.
Priglašeni organ ovrednoti predlagane spremembe in se odloči, ali bo spremenjeni sistem zagotavljanja kakovosti še naprej izpolnjeval zahteve iz točke 2.2, ali pa bo potrebna ponovna presoja.
O projeto definitivo de ordem do dia das sessões plenárias de março de 2019 (PE 636.011/PDOJ) já foi distribuído, tendo-lhe sido propostas as seguintes alterações (artigo 149.º-A do Regimento):
Razdeljen je bil končni osnutek dnevnega reda za drugo delno zasedanje marca 2019 (PE 637.634/PDOJ), h kateremu so bile predlagane naslednje spremembe (člen 149a Poslovnika): Ponedeljek
As propostas legislativas revistas sobre os resíduos criam incentivos económicos à melhor conceção dos produtos, mediante disposições sobre a responsabilidade alargada do produtor.
Ta določba v okviru spremenjenega zakonodajnega predloga o odpadkih ustvarja gospodarske spodbude za zasnovo proizvodov, ki jih je lažje reciklirati ali ponovno uporabiti;
O organismo notificado avaliará as alterações propostas e decidirá se o sistema de garantia de qualidade alterado continua a corresponder aos requisitos referidos no ponto 3.2 ou se é necessária nova avaliação.
Priglašeni organ ovrednoti vse predlagane spremembe in se odloči, ali bo spremenjeni sistem kakovosti še naprej izpolnjeval zahteve iz točke 3.2 oziroma ali je potrebna ponovna ocena.
Alterações e propostas de resolução comum
Predlogi sprememb in predlogi skupnih resolucij
As entidades adjudicantes não podem revelar aos outros participantes as soluções propostas nem outras informações confidenciais comunicadas por um candidato que participe no diálogo, sem a aprovação deste último.
Naročniki med dialogom zagotovijo enako obravnavanje vseh ponudnikov ter zaupnost predlaganih rešitev ali drugih informacij, ki jih navedejo udeleženci v dialogu, razen če udeleženci pristanejo na njihovo objavo.
O Google processa as informações pessoais somente para as finalidades propostas e de acordo com esta Política de Privacidade ou qualquer aviso de privacidade específico do serviço aplicável.
Google obdeluje osebne podatke samo za namene, za katere jih je zbral, in skladno s tem pravilnikom o zasebnosti ali katerim koli veljavnim obvestilom o zasebnosti za določene storitve.
A pedido das entidades adjudicantes, estas propostas podem ser clarificadas, precisadas e ajustadas.
Te ponudbe se lahko na zahtevo naročnika pojasnijo, podrobno opredelijo in natančno prilagodijo.
As propostas ou pedidos de participação devem ser enviados para o endereço indicado acima
Ponudbe ali prijave za sodelovanje je treba poslati na naslednji naslov:
Debate sobre casos de violação dos direitos do Homem, da democracia e do Estado de Direito (comunicação das propostas de resolução apresentadas)
Razprava o primerih kršitev človekovih pravic, demokracije in načela pravne države (napoved vloženih predlogov resolucij)
O organismo notificado deve avaliar as alterações propostas e verificar se o sistema de qualidade assim alterado satisfaz os requisitos referidos no ponto 3.2.
Priglašeni organ ovrednoti predlagane spremembe in oceni, ali tako spremenjen sistem kakovosti izpolnjuje zahteve, navedene v 3.2; o svoji odločitvi obvesti proizvajalca.
Sempre que as entidades adjudicantes decidirem adjudicar o contrato à proposta economicamente mais vantajosa, deverão avaliar as propostas para determinar qual delas apresenta a melhor relação qualidade/preço.
Če se naročniki odločijo oddati naročilo za ekonomsko najugodnejšo ponudbo, morajo oceniti ponudbe, da bi določili, katera ponudba zagotavlja največjo vrednosti za uporabljena javna sredstva.
Quanto ao período posterior a 2020, a Comissão tenciona apresentar as propostas necessárias para garantir que o investimento estratégico continue a um nível sustentável.
Za obdobje po letu 2020 Komisija namerava predložiti potrebne predloge, s katerimi bo zagotovila, da se bodo strateške naložbe nadaljevale na trajnostni ravni.
O relatório será acompanhado, se necessário, de propostas legislativas mais pormenorizadas de execução das suas disposições ou de revisão do regulamento.
Poročilu so po potrebi priloženi zakonodajni predlogi o podrobnejšem nadaljnjem izvajanju določb te uredbe ali o njeni spremembi.
Esse relatório é acompanhado, se for caso disso, de propostas de novas medidas.
Temu poročilu se po potrebi priložijo predlogi za nadaljnje ukrepe.
b) Nos concursos limitados, o prazo mínimo para recepção das propostas é de 40 dias a contar da data de envio do convite.
(b) v primeru omejenih postopkov mora biti minimalni rok za sprejemanje ponudb 40 dni od datuma pošiljanja povabila za oddajo ponudb.
Este relatório deve ser acompanhado, se necessário, de propostas de alteração ao presente regulamento.
Poročilu se po potrebi priložijo predlogi za spremembo te uredbe.
As alterações propostas são então debatidas e votadas em sede de comissão.
O teh predlogih sprememb se potem razpravlja in glasuje v odboru.
b) Nos preços e/ou nos valores dos elementos das propostas indicados no caderno de encargos, quando o contrato for adjudicado à proposta economicamente mais vantajosa.
ali samo na cenah in/ali novih vrednostih elementov ponudb, navedenih v razpisni dokumentaciji, če se ponudba odda ekonomsko najugodnejšemu ponudniku.
IV.3.6)Língua(s) em que as propostas ou os pedidos de participação podem ser redigidos
IV.3.6)Jeziki, v katerih je treba vložiti ponudbe ali prijave za sodelovanje
Esta página mostra todas as alterações propostas pelos membros das comissões, antes de serem votadas.
Na tej strani so prikazani vsi predlogi sprememb, ki so jih predlagali člani odborov, preden se o njih glasuje.
Estas propostas devem conter todos os elementos requeridos e necessários à realização do projecto.
Navedene ponudbe morajo vsebovati vse elemente, ki se zahtevajo in so potrebni za izvedbo projekta.
IV.1.4)Informação sobre a redução do número de soluções ou propostas durante a negociação ou o diálogo
IV.1.4)Informacije o zmanjšanju števila rešitev ali ponudb med pogajanji ali dialogom
Durante um único projeto, um negócio pode produzir vários tipos diferentes de conteúdo, como propostas, contratos legais, instruções de trabalho e especificações de design de produto.
Med pripravljanjem enega projekta lahko podjetje ustvari več različnih vrst vsebine, na primer predloge, pravne pogodbe, opise dela in specifikacije načrta izdelka.
Debates sobre casos de violação dos direitos humanos, da democracia e do Estado de direito (comunicação das propostas de resolução apresentadas): ver Ata
Razprave o primerih kršitev človekovih pravic, demokracije in načela pravne države (razglasitev vloženih predlogov resolucij): glej zapisnik
c) As propostas serão apresentadas por escrito e o respectivo conteúdo deve permanecer confidencial até ao termo do prazo de resposta previsto;
(c) ponudbe se morajo predložiti v pisni obliki, s tem, da mora njihova vsebina ostati zaupna do izteka roka, določenega za odgovor;
As ações propostas não receberão apoio financeiro de outros fundos ou instrumentos financeiros da União e serão evitados os financiamentos duplos;
predlagani ukrepi ne bodo prejeli finančne podpore iz drugih skladov ali finančnih instrumentov Unije, preprečeno pa bo vsakršno dvojno financiranje;
Durante este período, a Comissão irá lançar anualmente um convite à apresentação de propostas de projectos LIFE+.
V tem obdobju bo Komisija vsako leto objavila po en razpis za predloge projektov LIFE+.
Se, no termo de um prazo de três meses a contar da data em que o assunto foi submetido à apreciação do Conselho, este ainda não tiver deliberado, a Comissão adoptará as medidas propostas.
5. Komisija sprejme predlagane ukrepe, če v obdobju 15 dni od dneva, ko je bila zadeva predana Svetu, ta ne odloči.
IV.2.9)Informação relativa à rescisão do convite à apresentação de propostas sob a forma de um anúncio de pré-informação
IV.2.9)Informacije o zaključku javnega razpisa v obliki periodičnega informativnega obvestila
IV.2.3)Data prevista de envio dos convites à apresentação de propostas ou dos convites para participar aos candidatos selecionados
IV.2.3)Predvideni datum pošiljanja povabil k oddaji ponudbe ali sodelovanju izbranim kandidatom
A publicação dos anúncios referidos nas alíneas a), b) e c) do n.o 1 só é obrigatória quando as autoridades/entidades adjudicantes optem por reduzir os prazos de recepção das propostas, nos termos do n.o 3 do artigo 33.o.
Objava obvestil iz pododstavkov (a), (b) in (c) je obvezna le, kadar naročniki uporabijo možnost skrajšanja rokov za sprejemanje ponudb iz člena 38(4).
A Comissão apresenta esse relatório ao Parlamento Europeu e ao Conselho, eventualmente acompanhado de propostas adequadas.
Komisija poročilo predloži Evropskemu parlamentu in Svetu, skupaj z morebitnimi ustreznimi predlogi.
O organismo notificado deve avaliar as alterações propostas e verificar se o sistema de qualidade assim alterado satisfaz os requisitos referidos no ponto 3.2, comunicando a sua decisão ao fabricante.
Priglašeni organ morebitne predlagane spremembe ovrednoti in odloči, ali bo spremenjeni sistem vodenja kakovosti še vedno izpolnjeval zahteve iz točke 3.2 ali je potrebna ponovna ocena.
O Secretário-Geral comunicará todas as propostas de emenda aos Estados Partes do presente Pacto, pedindo-lhes que o notifiquem se desejam que se convoque uma conferencia dos Estados Partes destinada a examinar as propostas e submetê-las a votação.
Generalni sekretar nato predloženi amandma pošlje vsem državam pogodbenicam skupaj z zahtevo, naj izjavijo, ali želijo sklicanje konference držav pogodbenic, ki bi razpravljala in glasovala o predlogih.
As propostas ou pedidos de participação devem ser enviados para: O(s) ponto(s) de contacto indicado(s) acima
Ponudbe in prijave za sodelovanje je treba poslati na naslov: Kot pri zgoraj navedenih kontaktnih točkah
O organismo notificado deve avaliar as alterações propostas e decidir se o sistema de gestão da qualidade alterado continua a corresponder os requisitos referidos no n.o 3.2 ou se é necessária uma nova avaliação.
Priglašeni organ morebitne predlagane spremembe ovrednoti in odloči, ali bo spremenjeni sistem vodenja kakovosti še vedno izpolnjeval zahteve iz točke 5.2 in ali je potrebna ponovna ocena.
Caso conclua que as medidas são incompatíveis com o direito da União, a Comissão solicita ao Estado-Membro em causa que se abstenha de tomar qualquer das medidas propostas ou que ponha termo, com urgência, às medidas já tomadas.
Če Komisija ugotovi, da ukrepi niso združljivi s pravom Unije, Komisija od zadevne države članice zahteva, da opusti sprejetje predlaganih ukrepov ali da že sprejete ukrepe nemudoma prekliče.
Convites à apresentação de propostas - Emprego, Assuntos Sociais e Inclusão - Comissão Europeia
Razpisi za zbiranje predlogov - Zaposlovanje, socialne zadeve in vključevanje - Evropska komisija
1.1995360851288s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?