Tradução de "levemos" para Esloveno


Como usar "levemos" em frases:

O Krug diz que quer que a levemos de volta.
Krug želi, da jo pripeljeva nazaj.
"Levemos a coisa com calma e dividimos a meias."
Ne vznemirjajva se in si razdeliva na pol.
Já que ele gosta tanto destes terráqueos, levemos a sua favorita.
Od kar se tako zanima za ta zemeljska bitja? pusti nam, da mu vzamemo najdražjo.
Queres que te levemos prendas na cadeia?
Misli, da mu bova ob nedeljah nosila pomaranče v zapor?
Queres que te levemos a casa?
Monica, hočeš, da te peljeva domov?
Este quer que os levemos de volta.
Rad bi, da jih odpeljeva nazaj.
Está à espera que a levemos hoje para as compras de Natal.
Pričakuje, da jo bova peljala po božičnih nakupih.
Proponho que levemos o nosso camarada ferido ao hospital.
Predlagam, da ga spravimo v bolnico.
Querem que lhes levemos um hacker de Camden.
Želijo, da aretiramo nekega hekerja v Camdenu.
O objectivo do seminário é que todas levemos as nossas amas.
Bistvo tega seminarja je, da vsi pripeljejo varuško.
Queres que te levemos à presença do Lorde Rahl?
Želiš, da te odvedemo k lordu Rahlu?
Porque queres que levemos um tiro se alguém perguntar se estiveste aqui?
Zakaj naj prestreževa kroglo, če kdo vpraša, ali si bila tukaj?
Talvez na última levemos a Ashlee também.
Morda bi vseeno lahko vzela tudi Ashlee.
Queres que te levemos ao Crowley ou não?
Nisem tako neumna. Hočeš, da te odpeljeva do Crowleya ali ne?
E se quer que a levemos a sério, tem de aprender a controlar-se.
Če hoče, da jo jemljemo resno, se mora naučiti brzdati.
Tenho de ser sincera consigo, a ideia foi sua, não nossa, por isso, duvido muito que a levemos avante.
Če sem iskrena je bila ideja bolj tvoja tako da dvomim, da bova.
Agora quer que a levemos a uma reunião dos AA.
Sedaj hoče, da jo peljemo na srečanje anonimnih alkoholikov.
O que aconteceu a "Levemos a luta até ao inimigo", General?
Kaj se je zgodilo z: "Borimo se s sovražnikom", general?
Ellen nem sequer deixa que o pai e eu a levemos.
Ellen noče, da jo z očetom peljeva tja.
Sugeres que a levemos para o campo de batalha?
Torej predlagaš, da jo pošljemo v bitko?
E ele diz que quer que a levemos de volta viva.
Ampak rekel je, da želi, da jo pripeljemo živo.
Há alguma coisa que quer que levemos para lavar?
Imate še kaj, kar naj vzamemo in operemo?
Ele insiste que o levemos para algum lugar mais seguro.
Vztraja pri tem, da ga preselimo na bolj varno mesto.
Quer que levemos todos os nossos homens lá para fora e lavemos janelas?
Želite, da sprejmejo vse naše može zunaj in operite okna?
Querem que levemos raparigas a um casamento?
Hočeta, da pripeljeva spremljevalki na poroko?
É importante, é imperativo, é indispensável que as levemos para a Califórnia.
To je pomembno, zelo pomembno. Nujno je, da se z njimi vrnemo v Kalifornijo.
Levemos-vos ao Muscle Shoals, montas uma tábua de lavar roupa e um tambor...
Peljali vas bomo v "Muscle Shoals". Perilnik, mali boben...
O Rick quer que levemos suprimentos e reagrupemos, então é isso que vamos fazer.
Rick želi, da odnesemo zaloge in se znova zberemo, zato bo tako.
Eu acho que essa magia vai permanecer connosco e o mais importante agora é que nós levemos adiante os ideais que ele representou e defendeu.
Ampak mislim, da bo ta čarovnija z nami, in pomembno je, da prenašamo naprej tisto, kar je zagovarjal.
Quer comamos uma refeição com os nossos filhos, quer levemos os nossos miúdos, ou netos, ou sobrinhas e sobrinhas, às compras a um mercado de produtores, saboreemos com eles.
Lahko se usedete s svojimi otroci in jeste obrok skupaj, ali če peljete otroke ali vnuke ali nečake in nečakinje po nakupih na kmečko tržnico -- peljite jih na pokušine.
0.35592412948608s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?