Tradução de "foge" para Esloveno


Como usar "foge" em frases:

A sax foge com um vendedor de bíblias e a do contrabaixo engravida.
Saksofonist mi pobegne s prodajalcem biblij, basist pa je noseč! Odpustiti bi te morala, Bienstock!
"Faz por não ser como os homens perversos e foge de os acompanhar porque a sua mente só pensa no roubo e dos seus lábios só saem palavras enganadoras."
"Ne bodi kot zli ljudje, niti ne imej želje biti z njimi, ker njihove glave mislijo na ropanja in usta govorijo svinjarije."
Há milhares de anos despenhou-se e esta coisa... é cuspida ou foge para fora e acaba por se congelar.
Pred nekaj tisoč Ieti je padlo sem. Splezalo ven in zmrznilo.
Uma célula que foge pode imitar qualquer coisa ao cimo da Terra!
Samo ena celica Iahko okuži ves svet.
Foge daqui, Scar, e nunca regresses.
Beži, Scar, in se nikoli več ne vrni.
Quando é que deixa aquela carcaça do seu marido e foge comigo?
In, kdaj boste pustila tisto truplo od G. Peterssona in zbežala z menoj.
Se começarem à luta, deita-te no chão ou foge.
Če bodo streljali, se vrzi na tla ali zbeži.
Daqui a 25 anos vais recrutar-me e 14 anos depois disso, o homem que não me deixaste matar hoje foge da prisão, recua até ao passado e desencadeia uma invasão da Terra.
Partnerja sva. Čez 25 let me boš rekrutiral. Tip, ki ga nisem smel ubiti, bo 14 let po tem ušel iz zapora, skočil v preteklost in sprožil invazijo.
Bem, Oliver, sou do tipo que não foge quando há a oportunidade de fazer a diferença.
Sem človek, ki ne odide takrat, ko lahko popravi nekatere stvari.
Não, ouve, foge o mais depressa possível para bem longe.
Ne, poslušaj. Teci, kakor hitro moreš.
E... em vez de enfrentá-las, foge delas.
Namesto da bi se soočila z njimi, se jih raje izogiba.
Vim para te dizer que se avizinha algo que foge ao meu controlo.
Prišel sem povedat, da se bo zgodilo nekaj, na kar nimam vpliva.
Um verdadeiro cavaleiro nunca foge aos seus deveres.
Pravi vitez se ne izmika dolžnostim.
É como um cão que foge do seu quintal e desata a dar quecas e a cagar pelo bairro fora.
Kot pes, ki uide z dvorišča, in kar naprej naskakuje in serje po soseski.
Eu sei que as relações podem ser aterrorizantes, mas não se foge ao primeiro sinal de perigo.
Razmerja so lahko strašljiva. A ne pobegneš ob prvi težavi.
Cuidado, que te foge ao controlo.
Bodi previden, lahko ti ga iztrga iz rok.
13 Tendo eles partido, eis que apareceu um anjo do Senhor a José, em sonho, e disse: Dispõe-te, toma o menino e sua mãe, foge para o Egito e permanece lá até que eu te avise; porque Herodes há de procurar o menino para o matar.
Beg v Egipt 13Ko so odšli, se je Jožefu v spanju prikazal Gospodov angel in mu rekel: Vstani, vzemi dete in njegovo mater in béži v Egipt!
12 Mas o que é mercenário, e não pastor, de quem não são as ovelhas, vendo vir o lobo, deixa as ovelhas e foge; e o lobo as arrebata e dispersa.
Tisti pa, ki je najemnik in ne pastir in ovce niso njegove, pusti ovce in zbeži, ko vidi, da prihaja volk, in volk jih pograbi in razkropi.
Formato: ISO Vídeo Bitrate: 90% Vídeo: BLOOD WARS segue o traficante de morte Vampire, Selene (Kate Beckinsale), enquanto ela foge dos ataques brutais do clã Lycan e da facção Vampire que a traiu.
Smrtonosna vampirska bojevnica Selena (Kate Beckinsale) v "Krvavih vojnah" nadaljuje večno vojno med krvoločnimi volkodlaki in nesmrtnimi krvosesi, ki so jo izdali.
O bom pastor dá a sua vida pelas ovelhas. 12O que é mercenário e não pastor, a quem não pertencem as ovelhas, vê vir o lobo, abandona as ovelhas e foge, e o lobo as arrebata e dispersa.
12 Najemnik pa, ki ni pastir in ovce niso njegove, ko vidi, da prihaja volk, pusti ovce in zbeži, volk pa jih zgrabi in razkropi.
13O mercenário foge, porque é mercenário e não se importa com as ovelhas.
Najemnik pa odbeží, ker je najemnik, in ne mara za ovce.
O que sucede então quando alguém foge do seu país de origem?
Kaj se torej zgodi, ko nekdo pobegne iz svoje države?
A partida pode ser inesperada e imprevista, os haveres podem ser deixados para trás, e muitas vezes quem foge da guerra não tem os documentos necessários, como vistos, para apanhar um avião e entrar noutro país legalmente.
Ker je odhod lahko nenaden in nepričakovan, lastnino morda pustijo za sabo in ljudje, ki bežijo pred konflikti, pogosto nimajo potrebnih dokumentov, kot so vize, da bi se vkrcali na letalo in legalno vstopili v drugo državo.
Embora mais de metade dos refugiados do mundo habite em cidades, por vezes, a primeira paragem de quem foge a um conflito é um campo de refugiados, habitualmente dirigido pela agência da ONU para os refugiados
Medtem ko je več kot polovica svetovnih beguncev v mestih je včasih prva postaja za nekoga, ki beži pred konflikti, begunsko taborišče, ki ga ponavadi vodi Agencija za begunce Združenih Narodov ali lokalna vlada.
Agora, pois, foge para o teu lugar; eu tinha dito que certamente te honraria, mas eis que o Senhor te privou dessa honra.
Zdaj pa se hitro poberi v svoj kraj! Mislil sem te s častmi obsipati, a glej, GOSPOD ti ni privoščil časti.
E nesse dia o povo entrou furtivamente na cidade, como o faz quando, envergonhado, foge da peleja.
In ljudstvo se po tihem prikrade v mesto ta dan, kakor se ljudstvo s sramom ukrade, ko je bežalo v boju.
Então abre a porta, foge e não te detenhas.
Nato odpri duri in beži, nič se ne múdi.
Nasce como a flor, e murcha; foge também como a sombra, e não permanece.
je kakor cvetka, ki se dvigne iz popka, pa uvene, in beži kakor senca in nima obstanka.
Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
In Bog bo lučal vanj brez prizanašanja, roki Njegovi zaman bo poskušal ubežati.Ploskali bodo nad njim z rokami in izžvižgajo ga z mesta njegovega.
Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.
Zakaj ne spe, če niso storili hudega, in spanje jim mine, če niso koga izpodnesli.
Põe-te junto ao caminho, e espia, ó moradora do Aroer; pergunta ao que foge, e que escapa: Que sucedeu?
Poleg pota se postavi in opazuj, prebivalka aroerska, poprašuj bežečega in ženo, ki se otimlje, in reci: Kaj se je zgodilo?
Depois Amazias disse a Amós: Vai-te, ó vidente, foge para a terra de Judá, e ali come o pão, e ali profetiza;
In Amazija veli Amosu: Videc, pojdi, zbeži v deželo Judovo in ondi jej svoj kruh in tam prorokuj;
E, havendo eles se retirado, eis que um anjo do Senhor apareceu a José em sonho, dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe, foge para o Egito, e ali fica até que eu te fale; porque Herodes há de procurar o menino para o matar.
Ko so pa oni odpotovali, glej, prikaže se angel Gospodov Jožefu v spanju, rekoč: Vstani in vzemi dete in mater njegovo, pa beži v Egipt in ostani tam, dokler ti ne povem, kajti Herod bo iskal deteta, da bi ga pogubil.
Mas o que é mercenário, e não pastor, de quem não são as ovelhas, vendo vir o lobo, deixa as ovelhas e foge; e o lobo as arrebata e dispersa.
Najemnik pa, ki ni pastir, ki mu ovce niso lastne, vidi volka, da gre in zapusti ovce in zbeži, in volk trga in razganja ovce,
Ora, o mercenário foge porque é mercenário, e não se importa com as ovelhas.
on pa beži, ker je najemnik, in ne mara za ovce.
Mas tu, ó homem de Deus, foge destas coisas, e segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a constância, a mansidão.
Ti pa, o človek Božji, beži od tega; hodi pa za pravičnostjo, pobožnostjo, vero, ljubeznijo, stanovitnostjo, krotkostjo.
Foge também das paixões da mocidade, e segue a justiça, a fé, o amor, a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
Od mladostnih poželenj pa beži, a hodi za pravičnostjo, vero, ljubeznijo, mirom ž njimi, ki kličejo Gospoda iz čistega srca.
1.0494928359985s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?