Tradução de "beži" para Português


Como usar "beži" em frases:

Lahko beži, ne more pa se skriti.
Ele pode fugir, mas não se pode esconder.
Beži, Scar, in se nikoli več ne vrni.
Foge daqui, Scar, e nunca regresses.
Vsak Škot, ki ima konja, beži.
Vê? Os escoceses a cavalo fogem.
Rekla si, da Joe beži stran.
A Maggie dizia que ele parte?
Je kot prelepa devica, ki se skuša rešiti krempljev razuzdanega medveda in beži k Billu Clintonu, da bi rešil njeno devištvo.
Ela é como uma bela virgem, a escapar dos ataques de um urso devasso, e a correr para Bill Clinton para salvar a virgindade.
Beži mi s poti, divji sem in neukročen spravi se mi spred oči ali pa pokaži svojo moč
Afastem-se de mim porque sou selvagem e indomável Saiam da minha frente ou esforcem-se o máximo
Zahodnjaški vohun beži, toda skriti se ne more.
O espião ocidental foge, mas não se pode esconder.
Smešno, kako ne opaziš, kako čas beži.
É engraçado como nem notamos o tempo a passar.
300.000 bajkalskih rac beži pred sibirsko zimo in se seli na jug proti Koreji
Trezentos mil patos do Baikal reúnem-se para escaparem ao Inverno siberiano, migrando em direcção a Sul, para a Coreia.
Heroj ne beži stran od usode.
Um herói nunca foge do seu destino.
Prekleto, vse skupaj nama beži iz nadzora.
Isto está a passar das marcas, não está?
Beži, nič ti ne bo naredil.
Ora, vá lá! O Tony não lhe vai fazer mal.
Domnevam, da beži v internetni svet zato, da s tem nadomesti svoje seksualne frustracije.
Atrever-me-ia a dizer que ela está a escapar para o mundo online para compensar a sua frustração sexual.
Če zbežim jaz, beži tudi ti.
O meu ex. Se eu correr, tu corres.
Čas beži, ampak čarovnija beži hitreje.
O tempo voa, mas a magia voa mais depressa.
Beži, je rekel, jaz ti bom ščitil hrbet.
Ele disse: "Corre." Disse: "Eu cuido da retaguarda.
Winton, če se zaradi tega, kar si storil, počutiš slabo, potem raje beži.
Winton, se te sentes mal com o que fizeste, então foge de mim.
Postal sem tat noči, pes, ki beži.
Tornei-me um ladrão na noite, tornei-me num cão em fuga.
A nihče ne beži večno, celo Jean Valjean.
Mas ele não poderia fugir para sempre. Não, nem mesmo o Jean Valjean.
Tam, daleč v temi, kaznjenec beži, padel pred Bogom, padel pred milostjo.
Lá fora, na escuridão. Um fugitivo a fugir. Que caiu de Deus.
Naj starec le beži, ujel ga bom na limanice!
Deixe o velho continuar a correr Perseguirei cada passo que der!
Kralj, ki beži, ne bo dolgo kralj.
Não, um rei que foge não será rei durante muito tempo.
Osumljeni beži severno po 6. ulici.
O suspeito vai para Norte, na 6ª Avenida.
Prav toliko je resnična, kot tvoja deklina. –Deklina, ki beži pred princem?
é tão verdadeiro quanto a sua história de uma donzela escapando de um príncipe.
Nihče ne najame revolveraša, ki beži od težav.
Ninguém contrata um atirador que decorre de problemas.
Rekel sem, kako hitro čas beži.
Eu disse... o tempo não passa a voar?
Canterbury, beži kot vrag, približujejo se!
Canterbury, fujam como o diabo. Têm fogo a chegar!
Canterbury, beži kot vrag, približujejo se ti!
Canterbury, acelere como o diabo, está fogo a chegar.
Težko je verjeti, kako čas hitro beži.
Custa a crer. Como o tempo voa.
Ne veš, kaj se zgodi, ko čas beži, stvari se spremenijo, cel svet se spremeni.
Não sabes o que aconteceu. As coisas mudam. Mudam mundos inteiros.
Ne potrebuješ drugih, da ti meglijo razum. –Alex, beži!
Não precisas de outro homem para atrapalhar a tua mente. Alex, corre!
Govorilo se je, da kar naprej beži od doma.
Havia aquele rumor de que ela estava sempre a fugir de casa.
Njihov bog brez hrbtenice beži pred našimi bogovi.
Vejo o Deus fraco deles a fugir dos nossos Deuses.
Je zrak, ki beži iz tvojega prsnega koša, ker se tam ne počuti varnega.
É o ar que sai do nosso peito por não se sentir seguro nos nossos pulmões.
Medtem ko je več kot polovica svetovnih beguncev v mestih je včasih prva postaja za nekoga, ki beži pred konflikti, begunsko taborišče, ki ga ponavadi vodi Agencija za begunce Združenih Narodov ali lokalna vlada.
Embora mais de metade dos refugiados do mundo habite em cidades, por vezes, a primeira paragem de quem foge a um conflito é um campo de refugiados, habitualmente dirigido pela agência da ONU para os refugiados
Jakob pa prekani dušo Labana Aramejca, ker mu ni dal zaznati, da beži.
Jacó iludiu a Labão, o arameu, não lhe fazendo saber que fugia;
Ehud pa je ušel medtem, ko so se oni mudili, in gredoč mimo kamenoloma beži do Seire.
Eúde escapou enquanto eles se demoravam e, tendo passado pelas imagens de escultura, chegou a Seirá.
In GOSPOD je spravil v zmešnjavo Sisera in vse vozove njegove in vso vojsko njegovo z ostrino meča pred Barakom, tako da skoči Sisera s svojega voza in beži peš.
E o Senhor desbaratou a Sísera, com todos os seus carros e todo o seu exército, ao fio da espada, diante de Baraque; e Sísera, descendo do seu carro, fugiu a pé.
Jaz pa sem dejal: Mož, kakršen sem jaz, naj beži?
Eu, porém, respondi: Um homem como eu fugiria?
je kakor cvetka, ki se dvigne iz popka, pa uvene, in beži kakor senca in nima obstanka.
Nasce como a flor, e murcha; foge também como a sombra, e não permanece.
preidejo prelaz, veleč: v Gebi bo naše prenočišče! Rama trepeta, Gibea Savlova beži.
já atravessaram o desfiladeiro, já se alojam em Geba; Ramá treme, Gibeá de Saul já fugiu.
Madmena beži, prebivalci gebimski so se zbrali, da pobegnejo.
Já se foi Madmena; os moradores de Gebim procuram refúgio.
Od vrišča konjikov in lokostrelcev beži vse mesto: teko v goščave in lezejo na skale; vsako mesto je zapuščeno, in ni človeka, ki bi prebival v njih.
Ao clamor dos cavaleiros e dos flecheiros fogem todas as cidades; entram pelas matas, e trepam pelos penhascos; todas as cidades ficam desamparadas, e já ninguém habita nelas.
Bode, kakor če kdo beži izpred leva, pa ga sreča medved; in stopi v hišo ter se nasloni na steno z roko, in ga piči kača.
E como se um homem fugisse de diante do leão, e se encontrasse com ele o urso; ou como se, entrando em casa, encostasse a mão parede, e o mordesse uma cobra.
Ko so pa oni odpotovali, glej, prikaže se angel Gospodov Jožefu v spanju, rekoč: Vstani in vzemi dete in mater njegovo, pa beži v Egipt in ostani tam, dokler ti ne povem, kajti Herod bo iskal deteta, da bi ga pogubil.
E, havendo eles se retirado, eis que um anjo do Senhor apareceu a José em sonho, dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe, foge para o Egito, e ali fica até que eu te fale; porque Herodes há de procurar o menino para o matar.
on pa beži, ker je najemnik, in ne mara za ovce.
Ora, o mercenário foge porque é mercenário, e não se importa com as ovelhas.
Ti pa, o človek Božji, beži od tega; hodi pa za pravičnostjo, pobožnostjo, vero, ljubeznijo, stanovitnostjo, krotkostjo.
Mas tu, ó homem de Deus, foge destas coisas, e segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a constância, a mansidão.
Od mladostnih poželenj pa beži, a hodi za pravičnostjo, vero, ljubeznijo, mirom ž njimi, ki kličejo Gospoda iz čistega srca.
Foge também das paixões da mocidade, e segue a justiça, a fé, o amor, a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
1.3823578357697s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?