Mas a paciência, a habilidade, o trabalho duro e o amor libertam os sabores divinos que se escondem lá dentro...
No, s potrpežljivostjo, znanjem, trudom in ljubeznijo, bo dalo to zrno božanski okus, ki izvira od znotraj.
Disse-me... que o Livro das Folhas contém... segredos divinos, que os seus autores foram os nefilins, filhos de anjos... e de mulheres humanas.
Povedala so mi, da Knjiga listov vsebuje božanske skrivnosti in da so njeni avtorji Nefili, potomci angelov in človeških hčera. Oče!
Queridos deuses, que divinos são A todo e qualquer momento
Dragi bogovi, božanski ste v prav vsakem oziru.
Não são mais divinos do que o ketchup que vimos naquele pregador assassinado.
Nič bolj božji ali sveti niso od tistega kečapa, ki sva ga našla na umorjenem župniku.
E julga poder apoderar-se de textos divinos, é isso?
In misliš da lahko vzameš preroške zapiske s sabo?
Você prometeu-me juntar-se a mim às costas dos anjos divinos e cumpriu.
Obljubite mi, da se mi boste pridružili skupaj z angeli na mojem pohodu. To storite.
A maioria das mães, também, irão dizer que, os presentes que seus filhos lhe dão não são tão divinos.
Večina pa jih tudi pravi, da otroška darila niso zmeraj nebeška.
Tem uns olhos divinos, e faz-me rír.
Lepe oči ima. In duhovit je. Zna me spraviti v smeh.
Ou talvez, te deseje ver novamente em acção... sem consideração para com os teus irmãos e irmãs divinos.
Ali pa, ker te zopet hočem videti delovati, ne da se oziraš na svoje božanske brate in sestre.
E como recompensa ele irá conceder-me os seus poderes divinos.
Za nagrado mi bo podaril svojo božansko moč.
Ouça, senhor, este elefante tem traços divinos.
Poglejte gospod, ta slon ima božanske lastnosti.
Não é pelos seus poderes divinos.
To ni zato, ker ima moči, kot Bog.
Esses homens divinos, atraídos de todas as nações e de todas as raças, uniram-se em uma irmandade comum; o objetivo da irmandade é trabalhar pelos interesses de seus irmãos humanos.
Ti božanski ljudje, vzeti iz vsakega naroda in vsake rase, združeni v skupno bratstvo; cilj bratstva je delo za interese svojih človeških bratov.
Por isso, filhos meus, enquanto o meu Filho os olha com os seus olhos divinos, penetra nos seus corações.
Zato, otroci moji, ko vas moj Sin gleda s svojimi božjimi očmi, prodira v vaša srca.
Ele terminará seu mandato de escravidão e reivindicará seus direitos divinos.
On bo končal svoj čas suženjstva in zahteval svoje božanske pravice.
Esses princípios divinos são a mente, a alma e o espírito que, com os desejos mais elevados, passam para a condição ideal que a vida na Terra determinou.
Ta božja načela so um, duša in duh, ki z višjimi željami preidejo v idealno stanje, ki ga je določilo življenje na zemlji.
O sopro espiritual é o princípio criativo pelo qual a vontade se torna operacional, controla a mente e conforma a vida do homem aos fins divinos.
Duhovni dih je ustvarjalno načelo, s katerim volja postane operativna, nadzoruje um in prilagaja človekovo življenje božanskim ciljem.
Desde os primórdios, houve alguns homens sábios que alcançaram o conhecimento, a sabedoria e o poder divinos, por um método e processo que normalmente não são conhecidos ou facilmente seguidos.
Od najzgodnejših starosti je bilo nekaj modrih ljudi, ki so dosegli božansko znanje, modrost in moč, z metodo in postopkom, ki nista navadno znana ali zlahka sledena.
Em períodos regulados por lei, um desses anfitriões Divinos, ou Mente Universal, ou Deus, aparece na Terra para ajudar a humanidade em seu progresso e desenvolvimento em direção à imortalidade e Divindade.
V obdobjih, ki jih ureja zakon, se na Zemlji pojavi eden od teh Božanskih gostiteljev ali Univerzalni um ali Bog, ki pomaga človeštvu pri njegovem napredovanju in razvoju do nesmrtnosti in božanstva.
0.51365613937378s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?