Mas naquele dia separarei a terra de Gósem em que o meu povo habita, a fim de que nela não haja enxames de moscas, para que saibas que eu sou o Senhor no meio desta terra.
En á þeim degi vil ég undan taka Gósenland, þar sem mitt fólk hefst við, svo að þar skulu engar flugur vera, til þess að þú vitir, að ég er Drottinn á jörðunni.
Quero que saibas que estou bem.
Ég vildi bara segja ūér ađ ūađ er ekkert ađ mér.
Só quero que saibas uma coisa.
Ūú ūarft ađ vita eitt. -Hvađ?
Quero que saibas que poderás contar sempre comigo.
Ég viI ađ ūú vitir ađ ég verđ aIItaf tiI stađar.
Só quero que saibas que estou aqui.
Ég vil bara ađ ūú vitir ađ ég hjálpa ūér.
Só espero que saibas o que estás a fazer.
Ég vona bara ađ ūú vitir hvađ ūú ert ađ gera.
Espero que saibas o que estás a fazer.
Stjķri, ég vona ađ ūú vitir hvađ ūú ert ađ gera.
Só quero que saibas que julgo que tomaste uma boa decisão hoje.
Ég vil ađ ūú vitir ađ ūú tķkst mjög gķđa ákvörđun í dag.
Há alguma coisa que não saibas?
Er eitthvađ sem ūú veist ekk?
Quero que saibas que podes contar comigo.
Ūú mátt vita ađ ég hjálpa ūér.
Mas quero que saibas uma coisa.
En ég vil ađ ūú vitir eitt.
Escuta, Al... se não voltar a ver-te, quero que saibas que te adoro.
Heyrðu, Al... ef ég sé þig ekki aftur máttu vita að mér þykir vænt um þig.
Quero que saibas que fiz o melhor que podia.
Ég vil að þú vitir að ég gerði mitt allra besta.
É preciso que saibas que isto que vai matar os teus filhos antes do tempo.
Og þú þarft að skilja að þetta á eftir að drepa börnin þín fyrir aldur fram.
Dar-te-ei os tesouros das trevas, e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chamo pelo teu nome.
Ég mun gefa þér hina huldu fjársjóðu og hina fólgnu dýrgripi, svo að þú kannist við, að það er ég, Drottinn, sem kalla þig með nafni þínu, ég Ísraels Guð.
para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.
til þess að þú skulir vita, ef mér seinkar, hvernig á að haga sér í Guðs húsi, sem er söfnuður lifanda Guðs, stólpi og grundvöllur sannleikans.
0.7437379360199s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?