Tradução de "acaso" para Islandês


Como usar "acaso" em frases:

Acaso não é isso assim, filhos de Israel? diz o Senhor.
Er þetta eigi svo, Ísraelsmenn? _ segir Drottinn.
Livra-me, peço-te, da mão de meu irmão, da mão de Esaú, porque eu o temo; acaso não venha ele matar-me, e a mãe com os filhos.
Æ, frelsa mig undan valdi bróður míns, undan valdi Esaú, því að ég óttast hann, að hann komi og höggvi oss niður sem hráviði.
Acaso é pouco para vós que o Deus de Israel vos tenha separado da congregação de Israel, para vos fazer chegar a si, a fim de fazerdes o serviço do tabernáculo do Senhor e estardes perante a congregação para ministrar-lhe,
16.8 Móse sagði við Kóra: Sýnist yður það lítils vert, að Ísraels Guð greindi yður frá söfnuði Ísraels til þess að láta yður nálgast sig, til þess að þér skylduð gegna þjónustu við búð Drottins og standa frammi fyrir söfnuðinum til að þjóna honum?
Eis que eu sou o Senhor, o Deus de toda a carne; acaso há alguma coisa demasiado difícil para mim?
Sjá, ég er Drottinn, Guð alls holds. Er mér nokkur hlutur um megn?
Ele, porém, lhes disse: Acaso não lestes o que fez Davi, quando teve fome, ele e seus companheiros?
Hann svaraði þeim: "Hafið þér eigi lesið, hvað Davíð gjörði, þegar hann hungraði og menn hans?
Tornei-me acaso vosso inimigo, porque vos disse a verdade?
Er ég þá orðinn óvinur yðar, vegna þess að ég segi yður sannleikann?
Respondeu-lhes José: Não temais; acaso estou eu em lugar de Deus?
En Jósef sagði við þá: "Óttist ekki, því að er ég í Guðs stað?
a fim de, se acaso alguns macedônios forem comigo, e vos acharem desaparecidos, não sermos nós envergonhados (para não dizermos vós) nesta confiança.
Annars gæti svo farið, að vér, - að vér ekki segjum þér -, þyrftum að bera kinnroða fyrir þetta traust, ef Makedónar skyldu koma með mér og finna yður óviðbúna.
Fala a todo o povo desta terra, e aos sacerdotes, dizendo: Quando jejuastes, e pranteastes, no quinto e no sétimo mês, durante estes setenta anos, acaso foi mesmo para mim que jejuastes?
Tala þú til alls landslýðsins og til prestanna á þessa leið: Þar sem þér hafið fastað og kveinað í fimmta og sjöunda mánuðinum nú í sjötíu ár, hvort var það þá mín vegna, að þér föstuðuð?
Por acaso tenho interesse em agradar aos homens?
Er ég að leitast við að þóknast mönnum?
Aquele pois que vos dá o Espírito, e que opera milagres entre vós, acaso o faz pelas obras da lei, ou pelo ouvir com fé?
Hvað um það, - sá sem veitir yður andann og framkvæmir máttarverk meðal yðar, gjörir hann það vegna lögmálsverka yðar eða vegna þess að þér heyrið og trúið?
Entrou Natan à presença do rei, inclinou-se perante ele com o rosto em terra, 24 e disse: ó rei meu senhor, acaso disseste: Adonias reinará depois de mim, e se assentará no meu trono?
24 og mælti: "Minn herra konungur, hefir þú sagt:, Adónía skal vera konungur eftir mig, og hann skal sitja í hásæti mínu?`
Então os discípulos diziam uns aos outros: Acaso alguém lhe trouxe de comer?
Þá sögðu lærisveinarnir sín á milli: "Skyldi nokkur hafa fært honum að eta?"
Acaso não acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que farei perecer os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?
Já, á þeim degi - segir Drottinn - mun ég afmá vitra menn í Edóm og hyggindin á Esaúfjöllum.
Podíamos acaso saber que ele diria: Trazei vosso irmão?
Gátum vér vitað, að hann mundi segja: 8, Komið hingað með bróður yðar'?"
Não quero deixar nada ao acaso.
Ég tek enga sénsa. Allt í lagi?
5 Examinai-vos a vós mesmos, se estais na fé. Provai-vos a vós mesmos. Acaso não reconheceis que Cristo Jesus está em vós?
Eða þekkið þér ekki sjálfa yður, að Jesús Kristur er í yður?
Então, o Faraó disse aos ministros: "Poderão, por acaso, encontrar um homem como este, em quem esteja o espírito de Deus?"
38 Og Faraó sagði við þjóna sína: "Munum vér finna slíkan mann sem þennan, er Guðs andi býr í?"
Acaso queres tu matar-me como ontem mataste o egípcio?
Þú munt þó ekki vilja drepa mig, eins og þú drapst Egyptann í gær?'
E os profetas, acaso vivem eles para sempre?
Og spámennirnir _ geta þeir lifað eilíflega?
Mat.12.3- Ele, porém, lhes disse: Acaso não lestes o que fez David, quando teve fome, ele e seus companheiros?
3 Hann svaraði þeim: "Hafið þér eigi lesið, hvað Davíð gjörði, þegar hann hungraði og menn hans?
Acaso não tem conhecimento nem sequer um dos que praticam a iniqüidade, que comem o meu povo como se comessem pão, e que não invocam o Senhor?
Skyldu þeir ekki fá að kenna á því, allir illgjörðamennirnir, þeir er eta lýð minn sem brauð væri og ákalla eigi Drottin?
Assim diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: Vai, e dize aos homens de Judá e aos moradores de Jerusalém: Acaso não aceitareis instrução, para ouvirdes as minhas palavras?
"Svo segir Drottinn allsherjar, Ísraels Guð: Far og seg við Júdamenn og Jerúsalembúa: Viljið þér ekki taka umvöndun, svo að þér hlýðið á orð mín?
Ouvi, pois, ó casa de Israel: Acaso não é justo o meu caminho?
- þá heyrið, þér Ísraelsmenn: Ætli það sé mitt atferli, sem ekki er rétt?
Acaso andarão dois juntos, se não estiverem de acordo?
Mega tveir menn verða samferða, nema þeir mæli sér mót?
Respondeu-lhes ele: Acaso nunca lestes o que fez Davi quando se viu em necessidade e teve fome, ele e seus companheiros?
Hann svaraði þeim: "Hafið þér aldrei lesið, hvað Davíð gjörði, er honum lá á, þegar hann hungraði og menn hans?
2.7950348854065s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?