São Feng tu apareceres por aqui é, de facto, uma notável coincidência.
Af einstakri tilviljun þá stakkstu stöng í sandinn við tjaldið hjá Claire og tveimur tímum síðar kemur elding.
Só por acaso, colocou seu taco na barraca da Claire... e duas horas depois, o raio caiu.
Hvort sem ūađ er tilviljun eđa örlög getum viđ ekkert gert.
Por acidente ou por destino, nada podemos fazer quanto a isso.
Einn seđill getur veriđ tilviljun en hvađ međ heilt búnt?
É verdade, uma única nota pode ser coincidência, mas um monte delas?
Kannski eins og tilviljun, eins og međ tyggjķkúlur?
Talvez uma estranha coincidência tipo gomas estranhas?
Og ūađ er eflaust bara tilviljun ađ nũja hķteliđ verđi ūar sem skķlinn er.
E de certeza que é só coincidência que o novo hotel vá ficar mesmo aqui, onde fica a escola.
Ég, á hinn bķginn, er ekki tilviljun.
Já eu, não fui um acidente.
En tilviljun eđur ei... ég er hér.
Mas, coincidentemente ou não, aqui estou.
Ég fann líka upp hugbúnađinn sem hjálpar fķlki ađ stela tķnlist en ūađ er tilviljun.
Também inventei o software que ajuda as pessoas a roubar música... mas isso é uma feliz coincidência.
Sumir segja ađ ūađ hafi veriđ tilviljun, ađrir ađ ūađ sé hönnun.
Alguns dizem que foi por acaso, outros, que esse era o plano.
Ég settist hjá honum af tilviljun í lest.
Alguém junto de quem me sentei num comboio.
Ef ūetta er ekki tilviljun er ūađ okkur ađ kenna.
A não ser que seja coincidência, acho que fomos nós.
Ef einhver minnir á einhvern, dauđan eđa lifandi, ūá er ūađ bara tilviljun.
Qualquer semelhança com pessoas, vivas ou mortas, é mera coincidência.
Það er engin tilviljun að sonur þinn er ferðalangur.
O teu filho não é um Viajante dotado por acaso.
Finnst ūér ūetta ekki vera of mikil tilviljun?
Não te parece que isto é tudo uma grande coincidência?
Stundum ūegar fķlk sullar kaffinu eđa ūađ slökknar á internetinu ūeirra eđa ūađ tũnir lyklunum sínum, heldur ūađ ađ ūađ sé tilviljun.
Sabe, por vezes, quando as pessoas entornam o café, ou... a internet vai abaixo, ou quando não sabem onde têm as chaves... Pensam que é um azar.
Ūađ vorum ekki viđ, ūađ var tilviljun.
Não fomos nós, foi só um acaso.
Hiđ ákafa samband á milli ūeirra, stöđugu fundarpunktarnir, og ķvænta niđurstađan, ūú stíađir ūeim tvisvar í sundur en tilviljun kom ūeim saman aftur.
A intensa química entre eles, os constantes pontos de inflexão, o empurrão... Separaste-os duas vezes, mas não conseguiste evitar que se reencontrassem.
Ađ hitta Elise á Waldorf-hķtelinu fyrir ūremur árum var ekki tilviljun.
Ter encontrado a Elise há 3 anos no Waldorf, não foi um acaso. Fomos nós.
Ef ūiđ haldiđ ađ viđ trúum ađ ūetta sé tilviljun ūá verđum viđ hér lengi.
Se acham que cremos que isto é uma grande coincidência, vamos estar aqui muito tempo.
Heldurđu ađ ūađ sé tilviljun ađ ég valdi skipiđ hans, áhöfnina og svikula stũrimanninn hans?
Achas que foi um acidente eu ter escolhido o navio de Haddock, a tripulação do Haddock, o imediato traiçoeiro do Haddock?
Ég held ađ ūađ hafi ekki veriđ tilviljun ađ ég koma auga á ūig fyrst.
Acho que não foi por acaso que te vi primeiro.
Tvö fķrnarlambanna voru ekki ūarna fyrir tilviljun.
Estou a dizer que duas das vítimas não estavam lá por acaso.
Sagan segir ađ einmana greifi hafi hitt hana fyrir tilviljun og ađ aldrei hafi tvær sálir átt jafn vel saman.
Diz que um conde solitário a conheceu por acaso... e não poderia haver almas gêmeas mais compatíveis.
Ūađ var engin tilviljun ađ Loki skyldi velja Selvig.
Não foi por nada que o Loki quis o Erik Selvig.
Því fyrir tilviljun, og vilja töframanns... ákváðu örlögin að ég myndi verða hluti af þessari sögu.
Pois, devido ao acaso e à vontade de um feiticeiro, o destino decidiu que eu faria parte desta história.
Ūú hittir mig ekki hér af tilviljun, Gandalfur?
Este encontro não é uma coincidência, pois não, Gandalf?
Ég held ađ ūađ sé engin tilviljun ađ ūetta birtist rétt á undan ūeim.
No acho que seja uma coincidncia... que esta coisa tenha aparecido mesmo antes deles.
Heldurðu virkilega að það sé tilviljun að það eina sem þú svo mikið sem brostir til í Sweetwater hafi allt í einu bara fallið í kjöltuna á þér?
Achas mesmo que é uma coincidência que a única coisa a quem tu sorriste em Sweetwater tenha acabado por cair-te ao colo?
Tilviljun, það er dæmigerð goðafræði sem toads gefa Varta sýkingu.
By the way, há um folclore comum que os sapos são uma fonte de infecção verruga.
Bíddu, þetta gæti hafa verið tilviljun. Prófum aftur.
(Música) Oh, pode ter sido um lapso.
Þó sagði Sál ekkert þann dag, því að hann hugsaði: "Það er tilviljun: hann er ekki hreinn. Hann hefir ekki látið hreinsa sig."
Entretanto Saul não disse nada naquele dia, pois dizia consigo: Aconteceu-lhe alguma coisa pela qual não está limpo; certamente não está limpo.
Þá svaraði maðurinn, sem flutti honum tíðindin: "Alveg af tilviljun kom ég upp á Gilbóafjall. Þar hitti ég Sál. Studdist hann við spjót sitt, en vagnar og riddarar voru á hælum honum.
Então disse o mancebo que lhe dava a notícia: Achava-me por acaso no monte Gilbea, e eis que Saul se encostava sobre a sua lança; os carros e os cavaleiros apertavam com ele.
0.77479410171509s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?