Tłumaczenie "aşağılık" na Polski


Jak używać "aşağılık" w zdaniach:

Aynı zamanda, bir böcek gibi ezilmesi gereken... isyankar, aşağılık bir serserisin!
Jest pan także odrażającą i nędzną kanalią, którą należałoby rozdeptać jak karalucha.
Rezil, yalancı ve aşağılık vücudunla kapımdan defolup gitmen için üçe kadar sayacağım!
Liczę do trzech i masz zabrać stąd swe... kłamliwe... wredne, upadłe zwłoki!
Hangi cüretle oradaki çocuğun aşağılık olduğundan dolayı öldürülebileceğini söylersin?
Jakim prawem decydujesz, że ten chłopiec tutaj był gorszy i dlatego zasługiwał na śmierć?
Seni bir daha görmemek için dua ediyordum aşağılık herif!
Miałem nadzieję, że już cię więcej nie zobaczę!
Ama her birinizi temin ederim ki bu aşağılık eylemler cezasız kalmayacaktır.
Zapewniam jednak każdego że nie zostawimy tego bezkarnie.
Ve sizler de güzel giysiler içinde güzel kokular sürünmüş, aşağılık katillersiniz.
A wy jesteście bandą morderców - - Ubranych w eleganckie, pachnące stroje.
Evet, hayatımın bütün günlerinde iyilik ve inayet ardımca yürüyecek çünkü büyük bir çubuğum var ve vadideki en aşağılık herifim.
Dobroć i łaska pójdą w ślad za mną po wszystkie dni mego życia, " bo mam największy kij... i jestem najgorszym draniem w tej dolinie.
Bir de Dorsia'ya gitmek istiyordun seni aşağılık budala!
Spróbuj teraz zarezerwować stolik w Dorsii, ty pieprzony, głupi dupku!
Gözlerini silahlarımdan çek seni sapık aşağılık herif.
Może przestaniesz się interesować moim sprzętem zboczeńcu.
Hangi cahil, rezil, iftiracı aşağılık söyledi onu?
Co za debil, prostak, sukinsyn rzucił to oszczerstwo?
Bu da aşağılık bir adam olduğun için!
To za to, że jesteś dupkiem!
Senin gibi aşağılık birinin benim kızımla ne işi var?
Jakim cudem takie ścierwo związało się z moją córką?
Şimdi eğer siz aşağılık heriflerin söyleyecek bir şeyleri varsa şimdi söyleyin!
A jesli ktorys z was, skurwysyny, chce cos jeszcze powiedziec, to teraz ma, kurwa, okazje!
Diyelim ki Gale gerçeği söylüyor ve aşağılık biri mükemmel bir cinayet hazırlayarak ona tuzak kurdu.
Załóżmy, że Gale mówi prawdę. Może jakiś prawicowy świr wrobił go w perfekcyjne morderstwo.
Bana bilmediğim bir şey söyle, aşağılık herif!
Powiedz coś, czego nie wiemy, pojebie!
Beni pataklayacaksan git ve o aşağılık herifle birlikte ol.
to zrób to i miejmy to już za sobą. Ty chory bydlaku.
Biliyorum sen ahlaksız bir hırsız ve aldatma ustası bir kaltaksın ama daha aşağılık biri olamazsın sanıyordum.
Wiedziałem, że jesteś niemoralną, kradnącą naciągaczką, ale nie myślałem, że ta opinia może się jeszcze pogorszyć...
Sana söylüyorum o aşağılık bir zavallının bedeni içinde benim peşimden geliyor.
Ale mówię ci, ten drań mnie śledzi nosząc ciało jakiegoś biedaka.
Çünkü o, senin gibi aşağılık itlerden korkmamamız gerektiğini gösteren bir simge.
Bo jest symbolem tego, że nie musimy bać się śmieci jak ty.
Aşk ise, yalanlarla sarılı en aşağılık içgüdülere hitap eder.
Miłość odwołuje się do najniższych instynktów, unurzanych w kłamstwie.
İlk ölecek olan sen olursun, aşağılık herif.
Ty będziesz pierwszy do odstrzału, skurwysynu.
Sekiz saatliğine bile barışı koruyamayan aşağılık bir keş için mi?
Przez jakiegoś podłego ćpuna, który mógł być spokojny przez 8 godzin?
Ahbaplarım o aşağılık piç kurusuna sövüp ortadan kaybolur...
"A wszyscy kumple upalą się bluntami i udupią."
Aşağılık zevkler adına erkekler tarafından kullanılmak çok makûs bir şeydi.
To było duże nieszczęście, że tak często wykorzystywano ją do podłych uciech.
Ben ne aptalım ne de aşağılık biri.
Nie jestem ani głupi, ani podły.
Evet, aşağılık herifin yerini bulmaya çalış.
Tak, nie mam pojęcia, gdzie to dzik.
O aşağılık herifin işini bitir, yoksa kazalar olabilir.
Wykończ tego skurwiela, albo przydarzy się jej wypadek.
Ama sen de aşağılık bir herife çalışıyorsun.
Na swoją obronę powiem, że pracujesz dla frajera.
Aşağılık bir hile ile, ağabeyinin kurtlardan oluşan ordusu Stafford Lannister'a saldırdı.
Z pomocą magii i wilków twój brat pokonał ser Stafforda.
Şahsi fikrim şudur ki kölelik müessesesi öyle aşağılık bir mertebededir ki bunun savunulacak bir yanı yoktur.
W mojej opinii niewolnictwo jest czymś tak ohydnym, że nic nie może go usprawiedliwiać.
Bu gece, kendimizi aşağılık geçmişimizin ateşiyle ısıtacağız.
Dziś ogrzejemy się ogniem naszej podłej przeszłości.
Ama ölmezsem senin kabusun olacak, aşağılık herif.
A jeśli nie to ja będę twoim koszmarem, skurwysynu.
Dünyanın en iyi erkeği ayaklarına kapanıyor... ve sen burada bu aşağılık heriflesin.
Najmilszy facet świata pada ci do stóp, a ty wolisz tego dupka?
Aşağılık herifler biz olamadığımız için bizden nefret ediyorlar.
Oni nienawidzą nas, bo nie są nami.
O bir iş kadını, vizyoner, lider, doğuştan şerefsizin teki, aşağılık dangalak, bok suratlı, ve lağım faresi, pislik bir profesyonel.
To kobieta biznesu, wizjonerka, przywódczyni, popaprana zdzira, gnida, wywłoka, szmata, łajza, niedojda, profesjonalistka.
Ancak, dış müdahale sonucunda gelen değişim insanlar için daha da kötü sonuçlar yarattı. Dünyanın o köşesinde yaşanan felç ve aşağılık duygusunu derinleştirdi.
Tym niemniej zmiana, która nadeszła wraz z zewnetrzną interwencją, stworzyła ludziom jeszcze gorsze warunki i pogłębiła poczucie bezwładu i niższości w tej części świata.
(Gülüşmeler) Siz şimdi belki bu adamın aşağılık birisi olduğunu düşünüyorsunuz.
(Śmiech) Myślicie pewne, że ten gość jest głupi.
Geçmişimin etrafında parmak uçlarımda yürümeyi bırakmanın zamanı geldi; aşağılık bir hayat yaşamayı bırakmanın zamanı geldi; ve kendi hikayemi geri almanın zamanı geldi.
by przestać chodzić na paluszkach wokół mojej przeszłości; czas, by przestać żyć w hańbie, czas, by przejąć kontrolę nad swoją historią.
Çünkü Michelle Obama saygıdeğer bir insan, sebep bu ve Anders Breivik ise aşağılık bir insan.
Ponieważ Michelle Obama jest osobą czcigodną, a Anders Behring Breivik - nikczemną.
2.2927711009979s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?