Tłumaczenie "acil" na Polski


Jak używać "acil" w zdaniach:

Kovulana kadar sıradan bir acil servis doktoruydum.
Byłem zwyczajnym lekarzem z ostrego dyżuru, aż zostałem zwolniony.
Bilgisayar, acil tıbbi holografik programını çalıştır.
Komputer, włącz awaryjny holograficzny program medyczny.
Kaba olmak istemem ama acil bir durum söz konusu.
Nie chcę być niegrzeczny, ale to nagły wypadek.
Bu kadar acil olan şey nedir?
Co to za sprawa nie cierpiąca zwłoki?
Acil sağlık durumlarında aranacak kişi olarak biz yazılmışız.
Jesteśmy odpowiedzialni za jego opiekę medyczną?
Spor çantasının içinde yün başlık ve morgun acil çıkış merdivenlerindeki ayak izleriyle uyuşan spor ayakkabılar vardı.
Wnimsą kominiarkaiadidasy pasujące do śladów na schodach awaryjnych.
Şu an daha acil sorunlarımız var.
Teraz mamy inny, niecierpiący zwłoki problem.
Biz gezegene indik ve acil durum sinyaline cevap veriyoruz, dikkatinize.
Jesteśmy już nie miejscu. Odpowiedzieliśmy na sygnał awaryjny.
Tabii eğer acil durum sinyalini tamir edip yardım istemeyi düşünüyorsanız.
Gdybyście myśleli o naprawieniu nadajnika i wezwaniu pomocy.
Çünkü bu hat yalnızca acil aramalar için.
Ten numer jest tylko do nagłych wypadków.
Bizler acil durumlar ile müdahale edenler arasındaki halkayız.
Jesteśmy łącznikiem między ludzką tragedią a służbami ratowniczymi.
Bilgisayarlarla alakalı şeylerle uğraşman gerçekten harika ama ihtiyaçlarımız acil.
To świetnie, że pracujesz na swoim komputerze ale potrzebujemy pomocy teraz.
Eğer gerçek bir psikiyatrik acil durum geçiriyorsanız lütfen 911'i arayın ve acil durum için yardım isteyin.
/Jeśli to nagły wypadek, /proszę wybrać numer alarmowy /i poprosić o pomoc.
Stefan Salvatore'a acil bir mesajım var.
Mam pilną wiadomość do Stefana Salvatore.
Hadi ama acil durum yemeğinin hepsini yiyemezsiniz.
Hmm, no weźcie, przecież nie wszystkie macie nagły wypadek.
Amcam acil durumlar için şapkasında daima marmelatlı sandviç saklardı.
Mój wujek zawsze chował kanapkę z marmoladą w swoim kapeluszu. Na wszelki wypadek.
Kod 2, ışıklar ve siren kapalı acil intikâl gerekiyor demek.
Kod 2 - natychmiastowa interwencja bez kogutów i syren.
Bu sadece geçici bir şeydi biliyorum ama bana bir acil kurul toplantısı çağrısı yapmam için gerekli yetkiyi verdin.
Wiem, że to tylko tymczasowe, ale dało mi władzę, której potrzebowałam aby zwołać awaryjne posiedzenie zarządu.
Buna ek olarak, uzmanlık alanı acil tıp olan sertifikalı bir tıp yöneticisiyim.
Jestem dyplomowanym lekarzem naczelnym ze specjalnością w przypadkach nagłych.
Tüm dişçilere, acil servislere ve doktorlara eşkâli gönderdim böylece bu kadının tarifine uzaktan yakından benzeyen biri yüzündeki ya da çenesindeki bir yaralanma için gelirse bizi uyaracaklar.
Wyślę informację do wszystkich dentystów i lekarzy, /więc jeśli ktoś choć odrobinę /pasujący do opisu tej kobiety /przyjdzie z obitą twarzą lub szczęką, zostaniemy powiadomieni.
İlgilenmem gereken acil bir durum var.
Trafił mi się nagły przypadek. - Mogę iść z tobą?
Bir hafta önce çenesinden vurulan bir adam Atlantic City'de acil servise girmiş.
Ten facet przyszedł do szpitala w Atlantic City. Był postrzelony w szczękę.
Southpaw için Denizci 1'den acil tahliye noktası isteniyor.
Potrzebujemy ewakuacji. Marine 1 do southpaw.
Acil Durum Hizmetimizi devreye sokmak zorundayız.
Musimy zawiesić na razie służby ratownicze.
Acil durumlarda, güvenlik izin belgenizdeki bir görevliyi işe geri çağırabilirsin.
Oficer z certyfikatem bezpieczeństwa podlega armii w sytuacji kryzysowej.
Acil durum rota değişimini ve manuel erişimi başlatın.
Rozpoczynam korektę kursu i zdalny przechwyt.
Bir kaç ay önce, yaşadığım yere yakın bir hastanenin acil servisine 40 yaşlarında bir kadın gelmişti ve getirildiğinde kendinde değildi.
Kilka miesięcy temu, 40-letnia kobieta przybyła na izbę przyjęć do szpitala niedaleko mojego miejsca zamieszkania. Była zdezorientowana.
Bu ilaçları reçete ediyoruz, acil durumlar için depoluyoruz,
Przepisujemy te leki, gromadzimy je na wszelki wypadek,
Aynı zaman o gün bizim bir acil yardım mesaj hattı kurmaya karar verdiğimiz gündü.
Tego właśnie dnia zdecydowaliśmy, że musimy stworzyć kryzysową linię SMS-ową.
Yani, bir düşünelim, acil yardım mesaj hattı: oldukça güçlü bir sistem.
SMS-owy telefon zaufania; to naprawdę mocna rzecz.
Yedi senedir Suffolk Country, New York'ta Acil Tip Teknisyeniliği yapiyorum.
Przez ostatnie 7 lat byłem sanitariuszem w hrabstwie Suffolk, w stanie Nowy Jork.
Milyonlarca insanın acil yardıma ihtiyacı vardı.
Miliony ludzi znalazło się w nagłej potrzebie.
Birleşmiş Milletler acil olarak bölgeye insan ve erzak sevketmek istedi.
ONZ chciało jak najszybciej dostarczyć ratowników i zaopatrzenie.
Kendimi hastanede, bir yoğun bakım odasında,. acil bir ameliyattan çıkmış buldum.
Znalazłem się w szpitalu na oddziale intensywnej terapii, gdzie wracałem do zdrowia po operacji.
Dünyanın sıcaklığını sabit tutabilmek için Acil durum önemleri almaya başlamamız gerekiyor mu?
Czy będziemy musieli użyć środków awaryjnych i próbować utrzymać stabilną temperaturę na ziemi?
1.3734169006348s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?