Tłumaczenie "рискую" na Polski


Jak używać "рискую" w zdaniach:

Пока я рискую своей задницей, моя жена завела роман с французом.
Kiedy ryzykowałem życiem... moja żona poznała Francuza.
Я больше не рискую нашими людьми.
Już nie będę ryzykować własnych ludzi.
Я тут жизнью рискую, а ты не можешь этого сделать?
Wcześniej ryzykowałeś moim życiem, a teraz mówisz, że nie możesz?
Вот я рискую собой, только бы вас увидеть.
Ja ryzykuję życiem będąc tutaj, aby tylko cię zobaczyć!
Тед, я рискую карьерой, ради того, что бы ты мог провести не одну, не две, а целых три вечеринки ради какой-то девушки, которая, вероятно, даже не собиралась приходить!
Ted, Ja zaprzepaszczam moją abyś ty miał nie jedną, nie dwie, ale trzy imprezy dla jakiejś dziwewczyny którą dopiero co poznałeś a ona prawdopodobnie się nie pokaże!
Что я рискую 10 годами тюрьмы за 3000?
Że dla trzech tysięcy będę ryzykować więzieniem?
Я рискую показаться тебе самым чокнутым придурком на свете.
Zamierzam wyglądać na największego decybela we wszechświecie, jakiego widziałaś.
Я рискую, потому что я не знаю, что вызывает жар.
Chcę zaryzykować paraliż ponieważ nie wiem, co jest przyczyną gorączki.
Позволяя Мигелю убить Флиттера, я рискую.
/Pozwolić Miguelowi zabić Fleetera /byłoby ryzykowną grą. /Ten facet to ryzykant.
Мисс Ченери, я рискую жизнью, каждый раз взбираясь на лошадь.
Pani Chenery, ryzykuję swoje życie za każdym razem, kiedy siadam na konia.
Гаитяне, русские, я рискую своей шкурой каждый день
Haitańczycy, ruscy... codziennie dokonuje racjonalnych wyborów.
Я сильно рискую с этой книгой, Бри.
Nadstawiam karku za tą książkę, Bree.
Я рискую своей жопой, чтобы достать для вас товар, а вы слишком ссыте его продать?
To ja ryzykuję, żeby wam załatwić towar, a wy się cykacie jak jakieś pizdusie?
Я знаю, что рискую, но я должен узнать её.
/Znam ryzyko, ale muszę ją poznać. /Elena.
Так что может я и рискую по полной, но хотя бы Кларка отговорил.
Skaczę na główkę, ale dzięki mnie Clark nie stoi już na trampolinie.
Если я не прав, я рискую задницей.
Jeśli się mylę, to będę udupiony.
Я рискую жизнью, надеюсь, мы правы.
Mogę się założyć, że mieliśmy rację.
Рискую жизнью, чтобы доказать, что я увлечен тобой, и напомнить тебе, что ты должна быть увлечена мной.
Ryzykuję śmierć, aby ci udowodnić, że nadal mi na tobie zależy. I przypomnieć, że nadal powinno ci na mnie zależeć.
Я рискую каждый раз, когда пью здесь кофе.
Tak samo jak pijąc kawę w tym miejscu.
Выйдя из тени, признавшись, кто я, я рискую всем.
Ujawniając się przed wszystkimi, ryzykuję wszystko.
Я рискую ради вас жизнью, каждую минуту на острове, выступая против него.
Ryzykuję życie za was wszystkich, w każdej chwili, w której tu jestem narażam się jemu. Błagam.
Иногда мы чокнутые подростки, в другой раз я рискую своей шеей, чтобы защитить тебя от древней расы хищников-вампиров... или от кого угодно еще, такова жизнь.
Czasem jesteśmy zwariowanymi nastolatkami, a czasem ryzykuję życie, by cię obronić przed starożytną rasą drapieżnych wampirów... albo przed kimś innym. Samo życie.
Да, а что насчет того, что я рискую чокнуться, сидя здесь?
A moje ryzyko, że zląduję na izolatce i zacznę gadać sama do siebie?
Я тут рискую своей жизнью просто так, ради забавы
Jasne, ryzykuję tu życiem dla pięknych krajobrazów.
Ты думаешь, что рискуешь, доверяя словам незнакомца, но я рискую еще больше, доверяя тебе.
Myśli pan, że ryzykuje, ufając zupełnie obcemu człowiekowi, ale to ja bardziej ryzykuję, decydując się panu zaufać.
Вы скажете этой булочке, что я рискую жизнью, просто разговаривая с вами?
Powiesz może temu "Ciasteczkowi" tutaj, że ryzykuję własnym życiem nawet rozmawiając z wami?
Открыв вам его имя так же, как и его недобросовестность, я рискую разрушить его карьеру и его репутацию.
Przez wyjawienie jego imienia, jak również jego niedyskrecji, ryzykowałabym zrujnowaniem jego kariery i reputacji.
А сейчас я здесь, рискую жизнью ради вас обоих, что, очевидно, создаёт повод для необоснованных инсинуаций.
A teraz ryzykuję życiem dla was obojga, więc mam prawo do okazjonalnych seksualnych podtekstów.
Я рискую ради тебя, и уговор остаётся в силе.
Ryzykuję dla ciebie. Nie zmienię umowy.
Рискую показаться нескромным, но думаю моя репутация вам известна.
Może zabrzmi to nieskromnie, ale na pewno o mnie słyszałeś.
Я рискую, поэтому и условия мои.
Ja ryzykuję, więc ja ustalam warunki.
Я рискую всем, чтобы помочь тебе... моим значком, остатками своей репу... а ты доверяешь это незнакомцу?
Ryzykuję wszystkim, by ci pomóc... odznaką, reputacją... a ty to zdradzasz komuś obcemu?
Я рискую потерять больше остальных, если нам не удастся убрать губернатора Роджерса.
Mam do stracenia więcej niż inni, jeśli nie uda nam się usunąć gubernatora Rogersa.
А чем я рискую, если помилую?
A jeśli to zrobię, to co będzie ze mną?
(Смех) Потому что я старше, чем Джордж Бёрнс был, когда он сказал "В моем возрасте я не рискую покупать зеленые бананы".
(Śmiech) Bo jestem starsza, niż George Burns, kiedy powiedział "W moim wieku nie kupuję nawet zielonych bananów".
1.4097619056702s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?