Czy jest ci trudno zapamiętać tak proste wskazówki?
Хорошо, когда есть человек, которому можно поручить простые задания.
Zawsze dobrze miec kogos, komu moge ufac. Kto wykonalby proste zadania.
Все простые американцы ездят в отпуск с такой штукой?
To normalne dla Amerykanów, jeżdzić z czymś takim na wakacje?
Эти фараоны, возомнившие себя богами, - всего лишь простые смертные.
Faraonowie myślą, że są wcieleniem boga, a to zwykli śmiertelnicy.
Но в трудную минуту простые люди вроде нас с вами действуют хорошо.
Ale w trudnych chwilach... zwykli ludzie, tacy jak ty, czy ja... zawsze pomogą.
Туфелька побывала во всех концах королевства, и её перемерили все девицы, и простые, и знатные.
Pantofelek przemierzał królestwo wzdłuż i wszerz odwiedzając każdą dziewczynę, szlachciankę czy chłopkę, a nawet coś pomiędzy.
Будучи крайне возбуждены, вы видели лишь простые знаки – крышу, трубу, а мозг додумывал остальное.
W stanie pobudzenia zobaczyliście najprostsze wskazówki. Rurę i dach. I wasze umysły były pełne.
Простые решения тут не подойдут, умник.
Widzisz, że proste rozwiązania, na nic się tutaj zdają, geniuszu.
Учащийся понимает и использует повседневные выражения и простые фразы в целях удовлетворения своих потребностей.
Poziom podstawowy Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie i potrafi stosować podstawowe zwroty potoczne i wyrażenia dotyczące życia codziennego.
Так что, чем больше вы отступаете назад, чтобы охватить запутанность, тем больше у вас шансов найти простые ответы, и они часто отличаются от простых ответов, с которых вы начинали.
Tak więc im bardziej się oddalać i obejmować całość, tym większe prawdopodobieństwo odnalezienia prostych odpowiedzi I często są one inne od tych z którymi się zaczynało.
Потому что можно найти простые ответы.
Ponieważ mogą pojawić się proste odpowiedzi.
Такие простые вещи могут оказать серьезное влияние.
Tego typu drobiazgi naprawdę robią dużą różnice.
Я хочу сказать, что удовольствие глубоко — и это верно не только для утончённых удовольствий, таких как искусство, но и наиболее простые удовольствия подчиняются нашим верованиям об их скрытой сущности.
Więc chcę zasugerować, że przyjemność jest głęboka - i że nie jest to prawdziwe tylko dla przyjemności wyższego rzędu jak sztuka, ale nawet wydawałoby się najprostsze przyjemności ulegają wpływowi naszych przekonań o ich ukrytej esencji.
Находясь перед лицом гигантской проблемы, мы часто ищем простые решения.
Kiedy mamy przed sobą przytłaczającą nas przeszkodę, próbujemy szukać raczej prostych odpowiedzi.
Она повторилась 120-140 миллионов лет назад, когда некоторые отдельные осы начали строить маленькие, простые, примитивные гнёзда или ульи.
Zdarzyło się to ponownie, jakieś 120-140 milionów lat temu, gdy pojedyncze osy zaczęły tworzyć prymitywne ule. zaczęły tworzyć prymitywne ule.
Вместо программ, проводов и пайки, littleBits позволяют вам программировать, используя простые интуитивные жесты.
Zamiast programować, łączyć kabelki i lutować, littleBits można projektować, używając prostych, intuicyjnych metod.
Теперь, смотрев на простые оригами, мы видели тоже самое: создателям они нравились больше, наблюдателям они нравились меньше.
Kiedy popatrzyliśmy na „łatwe origami", widzieliśmy ten sam efekt: twórcom podobało się bardziej, oceniającym mniej.
(Смех) План включает в себя ответы на простые вопросы о таком конце, какого вы хотите.
(Śmiech) Plan obejmuje odpowiedzi na proste pytania o tym, jak widzisz swój koniec.
В результате люди во многих странах, например в России, воспринимают историю как нечто предрешённое или направляемое вождями, при этом простые люди не играют в этом процессе никакой роли.
W rezultacie ludzie w wielu krajach, w tym u mnie w Rosji, patrzą na historię jak na coś, co zostało z góry ustalone lub ustalone przez przywódców, na co zwykli ludzie nie mogą w żaden sposób wpłynąć.
Усваиваются такие простые правила, как: всегда режьте от себя, лезвие должно быть острым, никогда не режьте с силой. Все это дети понимают и могут применять на практике.
Ustala się kilka prostych zasad. Ostrze zawsze kieruj od ciała, nie używaj tępego ostrza, nic na siłę. Dzieci potrafią zrozumieć te zasady i kierować się nimi.
Это простые предметы: часы, ключи, расчески, очки.
Oto proste przedmioty: zegarki, klucze, grzebienie, okulary.
Используя эти простые идеи, Готтман и его группа с точностью в 90% могли предсказать, разведётся ли данная пара.
Używając tak prostych narzędzi, Gottman i jego grupa byli w stanie przewidzieć z 90% dokładnością, która z par się rozwiedzie.
Простые слова «пока или «пока нет, как выяснилось, придают детям уверенность, указывают им тропинку в будущее, помогая воспитывать упорство.
Słowa "jeszcze", "jeszcze nie" dawały dzieciom więcej wiary w siebie, ukazywały ścieżkę do przyszłości, która wzmacnia wytrwałość.
Я видела, как она стремилась взять под контроль простые ежедневные дела, мелочи, которые мы принимаем как должное, от пересчёта денег на рынке до помощи детям с домашними заданиями.
Chciała mieć kontrolę nad swoim codziennym życiem. Drobnymi rzeczami, które są dla nas oczywiste, od liczenia pieniędzy podczas zakupów po pomoc dzieciom z lekcjami.
Сейчас, вы можете сказать, что жуки очень простые создания, куда им до млекопитающих.
Teraz moglibyście powiedzieć, że pewnie, chrząszcze to proste stworzenia, ale na pewno nie ssaki.
Жуки выживали на протяжении тысячи, возможно, миллионов лет, используя простые уловки.
Australijski chrząszcz przetrwał tysiące, może i nawet milion lat, używając prostych trików i ułatwień.
Так получилось, что одновременно появились первые довольно простые тесты для диагностики аутизма.
Przypadkowo w tym samym czasie pierwszy raz wprowadzono na rynek łatwe w użyciu testy do diagnozowania autyzmu.
Если бы это были простые каракули или орнамент, мы бы увидели куда больше разнообразия, но мы обнаруживали те же самые символы, повторяющиеся как во времени, так и в пространстве.
Gdyby były to przypadkowe rysunki czy dekoracje, powinniśmy widzieć znacznie większe zróżnicowanie, a jednak są to te same znaki powtarzające się w przestrzeni i czasie.
Всё это говорит о том, что иногда простые решения являются самыми лучшими.
Ale to tylko pokazuje, że czasami najlepsze rozwiazania to te najprostsze.
И они все довольно простые: в них написано, какие заболевания есть у пациента, какие препараты он принимал и все негативные последствия, которые они испытали.
To bardzo proste zgłoszenia, są w nich wyszczególnione choroby pacjenta, przyjmowane leki i wszystkie niepożądane działania oraz skutki uboczne, jakie wystąpiły.
Мы хотим, чтобы дети знали — большинство героев простые люди, необычен только акт героизма.
Trzeba przekonać dzieci, że większość bohaterów to zwykli ludzie zaś niezwykłym jest is heroiczny czyn.
(Музыка) Простые, интерактивные истории и уют исходящий от телевизора, превратили мой 16-битный Nintendo в нечто, позволяющее убежать от мира.
(Muzyka) Łącząc proste, interaktywne historie z ciepłem telewizora, moje proste 16-bitowe Nintendo stało się czymś więcej niż narzędziem ucieczki.
Эти простые ответы на сложные вопросы очень привлекательны, когда ты так уязвим.
Te łatwe odpowiedzi na złożone pytania są bardzo atrakcyjne gdy jesteśmy podatnymi emocjonalnie.
и изучить, каким образом, собрав в одну систему простые элементы, простые сообщения в пространстве и времени, можно добиться потрясающей человеческой способности думать о разуме.
i próba zrozumienia, jak połączone w jedną sieć proste elementy i przekazy w czasie i przestrzeni, dają niezwykłą umiejętność myślenia o umysłach innych.
Нет никакой магии в том, как к нам приходят идеи, надо всего лишь делать самые простые вещи.
Kreatywność to nie magia, ale zastosowanie prostych strategii. Kreatywność to nie magia, ale zastosowanie prostych strategii.
Иногда это очень - очень простые вещи.
Czasem są to bardzo proste rzeczy.
Возникают простые ассоциации: покупай зеленое, не бери красное, дважды подумай над желтым.
Skojarzenie jest bardzo łatwe: kupuj zielone, nie kupuj czerwonego, pomyśl dwa razy zanim kupisz żółte.
(48:3) и простые и знатные, богатый, равно как бедный.
Słuchajcie tego wszystkie narody; bierzcie to w uszy wszyscy mieszkający na okręgu ziemi!
Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом;
Widząc tedy bezpieczność Piotrową i Janową, i zrozumiawszy, iż ludźmi byli nieuczonymi i prostakami, dziwowali się i poznali je, iż byli z Jezusem.
1.1302609443665s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?