Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного,
Zasię powiadam wam: Iż gdyby się z was dwaj zgodzili na ziemi o wszelką rzecz, o którą by prosili, stanie się im od Ojca mego, który jest w niebiesiech.
Ты не в том чине, чтобы просить нас о чем-то.
Jak śmiesz stawiać mi warunki, dzikusie.
Я не могу вас об этом просить.
Panno Tate, nie mogę pani o to prosić.
О большем я и просить не могу.
OK, twój namysł to wszystko, o co mogę prosić.
Я не могу просить об этом.
Nie mogę cię prosić o takie coś.
Второй раз я просить не буду.
Drugi raz tak miło nie poproszę.
Сколько раз нужно просить тебя убить этого рейнджера?
Nie dotarło do ciebie, że masz go w końcu zlikwidować?
Я искал вас, Дейенерис Бурерожденная, чтобы просить прощения.
Szukałem cię, Zrodzona w Burzy, by błagać o przebaczenie.
Мне сложно об этом просить, но если бы ты поговорил с ней, возможно, это бы помогло исправить ситуацию.
Nie mam prawa by cię o to prosić, ale może gdybyś wyciągnął do niej rękę, dałoby się to wszystko odkręcić.
Разве просить победы - это так много?
Dlaczego prosić o zwycięstwo to prosić o zbyt wiele?
Купер, нельзя просить ТАРСА делать это.
Cooper, nie możesz prosić o to TARS-a.
Я пришел просить за своего сына.
Przyszedłem, aby prosić o życie dla mojego syna, Shawn.
Нельзя просить у Труди чек на 200 тысяч долларов на 50 тысяч швабр, если ты должна ей 18 тысяч за непроданные швабры.
Nie spodziewaj się, że Trudy da ci 200 000 $ na 50 000 mopów, kiedy jesteś jej winna 18 000 $ za mopy, których nie sprzedałaś.
И теперь вы имеете наглость просить, чтобы я вам поверила?
I teraz ma pan czelność prosić mnie, bym tak po prostu panu zaufała?
Я не могу просить тебя о таком.
Nie mogłabym cię o to prosić.
Вы имеете право просить нас не обрабатывать вашу информацию в маркетинговых целях.
PRAWA Masz prawo poprosić nas nie do przetwarzania swoich danych osobowych do celów marketingowych.
На этот проект меня вдохновила своеобразная привычка моего дяди постоянно просить меня о чём-либо, как если бы я была частью его тела, которую он использует, чтобы включить свет, взять стакан воды или пачку сигарет.
Zainspirował mnie nawyk mojego wujka, który ciągle mnie o coś prosił, zupełnie jakbym była przedłużeniem jego ciała: włącz światło, przynieś szklankę wody, czy paczkę papierosów.
Люди, говорившие: «Ты больше не можешь просить о такой помощи, очень напомнили мне тех, которые кричали из машин: «Найди работу!
A ludzie mówiący: 'Nie masz prawa więcej prosić o taka pomoc' A ludzie mówiący: 'Nie masz prawa więcej prosić o taka pomoc' przypomnieli mi ludzi krzyczących ze swoich samochodów: 'Znajdź sobie pracę'.
И сказал Моисей тестю своему: народ приходит ко мне просить суда у Бога;
Tedy Mojżesz odpowiedział świekrowi swemu: Iż przychodzi lud do mnie, aby się radził Boga.
Когда народ Твой Израиль будет поражен неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и когда они обратятся к Тебе, и исповедают имя Твое, и будут просить и умолять Тебя в сем храме,
Gdyby był porażony lud twój Izraelski od nieprzyjaciela, przeto iż zgrzeszyli przeciw tobie, a nawróciliby się do ciebie, wyznawając imię twoje, a modląc się, przepraszaliby cię w tym domu:
По прошествии семи лет возвратилась эта женщина из земли Филистимской и пришла просить царя о доме своем и о поле своем.
I stało się po wyjściu siedmiu lat, że się wróciła ona niewiasta z ziemi Filistyńskiej, i poszła, aby wołała na króla o dom swój, i o rolę swoję.
Когда поражен будет народ Твой Израиль неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и они обратятся к Тебе, и исповедают имя Твое, ибудут просить и молиться пред Тобою в храме сем,
Gdyby też był porażony lud twój Izraelski od nieprzyjaciela, przeto, iż zgrzeszyli przeciwko tobie, a nawróciliby się, wyznawając imię twoje, i modląc się przepraszaliby cię w tym domu:
И собрались Иудеи просить помощи у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа.
Nastąpił tedy Joram na królestwo ojca swego, a zmocniwszy się pozabijał wszystkich braci swoich mieczem, także i niektórych z przedniejszych w Izraelu.
И провозгласил я там пост у реки Агавы, чтобы смириться нам пред лицем Бога нашего, просить у Него благополучного пути для себя и для детейнаших и для всего имущества нашего,
Tedym tam zapowiedział post u rzeki Achawy, abyśmy się dręczyli przed Bogiem naszym, a szukali od niego drogi prostej sobie, i dziatkom naszym, i wszystkiej majętności naszej.
И сказал Ахаз: не буду просить и не буду искушать Господа.
Tedy odpowiedział Achaz: Nie będę żądał, ani będę kusił Pana.
Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить.
Ale przedniejsi kapłani i starsi namówili lud, aby prosili o Barabbasza, a Jezusa, aby stracili.
И начали просить Его, чтобы отошел от пределов их.
Tedy go poczęli prosić, aby odszedł z granic ich.
Потому говорю вам: все, чего ни будете просить в молитве, верьте, что получите, - и будет вам.
Przetoż powiadam wam: O cokolwiekbyście, modląc się, prosili, wierzcie, że weźmiecie, a stanie się wam.
И народ начал кричать и просить Пилата о том, что он всегда делал для них.
Tedy lud wystąpiwszy i głosem zawoławszy, począł prosić, żeby uczynił tak, jako im zawsze czynił,
Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву.
Ale przedniejsi kapłani podburzali lud, iżby im raczej Barabbasza wypuścił.
Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришел исцелить слугу его.
Ten usłyszawszy o Jezusie, posłał do niego starszych z Żydów, prosząc go, aby przyszedłszy uzdrowił sługę jego.
Иначе, пока тот еще далеко, он пошлет к нему посольство просить о мире.
A jeźli nie, gdy on jeszcze jest daleko od niego, posły wyprawiwszy do niego, prosi o to, co należy do pokoju.
В тот день будете просить во имя Мое, и не говорю вам, что Я буду просить Отца о вас:
W on dzień w imieniu mojem prosić będziecie; a nie mówię wam: Iż ja będę Ojca prosił za wami;
И был человек, хромой от чрева матери его, которого носили и сажали каждый день при дверях храма, называемых Красными, просить милостыни у входящих в храм.
A mąż niektóry będąc chromy, zaraz z żywota matki swojej był noszony, którego na każdy dzień sadzano u drzwi kościelnych, które zwano piękne, aby prosił jałmużny od tych, którzy wchodzili do kościoła.
А как Лидда была близ Иоппии, то ученики, услышав, что Петр находится там, послали к нему двух человек просить, чтобы он не замедлил придти к ним.
A iż Lidda była blisko Joppy, uczniowie usłyszawszy, że tam jest Piotr, posłali do niego dwóch mężów, prosząc go, aby się nie lenił przyjść do nich.
Он отвечал, что Иудеи согласились просить тебя, чтобы ты завтра вывел Павла пред синедрион, как будто они хотят точнее исследовать дело о нем.
A on rzekł: Postanowili Żydowie prosić cię, abyś jutro wywiódł Pawła przed radę, jakoby się chcieli co dostateczniejszego wywiedzieć o nim.
Посему и мы с того дня, как о сем услышали, не перестаем молиться о вас и просить, чтобы вы исполнялись познанием воли Его, во всякой премудрости и разумении духовном,
Dlatego i my od onego dnia, któregośmy to usłyszeli, nie przestajemy się za was modlić i prosić, abyście byli napełnieni znajomością woli jego we wszelkiej mądrości i w wyrozumieniu duchownem.
1.0301330089569s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?