Chcę cię prosić, abyś wydała wspomnienia mojej siostry Victorii.
Я бы хотел, чтобы вы издали мемуары моей сестры, Виктории.
Nie możemy cię o to prosić.
Мы не можем просить тебя об этом.
Nie mógłbym prosić o nic więcej.
Мог ли я просить о чём-то большем.
Panie i panowie, mogę prosić o uwagę?
Дамы и господа, прошу минуточку внимания.
Więc teraz zamiast przyjaznej rozmowy, będę musiał prosić zimną pytań.
Ты слышал это, Гиббс? Есть люди, кто ненавидит технологии больше тебя. Вынос мозга.
Potem przyszedł wszystek lud prosić Dawida, aby jadł chleb, gdy jeszcze był jasny dzień: ale przysiągł Dawid, mówiąc: To mi niech uczyni Bóg, i to niech przyczyni, jeźli przed zajściem słońca skosztuję chleba, albo czego innego.
И пришел весь народ предложить Давиду хлеба, когда еще продолжался день; но Давид поклялся, говоря: то и то пусть сделает со мноюБог и еще больше сделает, если я до захождения солнца вкушу хлеба или чего-нибудь.
Tedy lud wystąpiwszy i głosem zawoławszy, począł prosić, żeby uczynił tak, jako im zawsze czynił,
И народ начал кричать и просить Пилата о том, что он всегда делал для них.
A o cokolwiek prosić będziecie w imieniu mojem, to uczynię, aby był uwielbiony Ojciec w Synu.
И если чего попросите у Отца во имя Мое, то сделаю, да прославится Отец в Сыне.
0.8361930847168s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?