Со всеми, кого любил и потерял, кого когда-либо обидел...
Wszyscy, których kochałeś i straciłeś, wszystko co kiedykolwiek cię zraniło...
Я дал Ние таблетки, потому что любил её.
Dałem jej te tabletki, bo ją kochałem.
Бyдь я дpyгoй, paзве тьι любил бьι меня?
Czy kochałbyś mnie, gdybym była inna niż jestem?
И оставлю тебя я тебя любил когда нам было пять.
Odstawię cię i dam ci spokój. Zawsze byłaś tylko ty. Od piątego roku życia.
Не ври, ты его никогда не любил
Przestań kręcić. Nigdy go nie lubiłeś.
Всё, что я так любил в Пейдж, никуда не делось.
Wciąż ma wszystkie cechy, w których się zakochałem.
Твой отец не любил меня, когда мы поженились.
Twój ojciec nie kochał mnie, gdy się pobieraliśmy.
Когда-то был призрак мальчика, который любил жить в тени, чтобы не пугать людей.
Był raz duch chłopca, który lubił przebywać w cieniu, żeby nie straszyć ludzi.
Я видел, как тебя любил твой отец, и я знал, что с такой же любовью я должен растить черепашек.
Widziałem, jak twój ojciec cię kochał i czułem, że taką samą miłością muszę obdarzyć żółwie.
Он так любил ее, что не мог умереть.
Rozkochała go w sobie tak bardzo, że nie mógł umrzeć.
Я в твоём возрасте любил отрываться, любил тачки, девчонок...
Kiedy bylem w twoim wieku, lubilem poszalec. Auta, dziewczyny.
Нефтиду я любил - и всё равно оторвал ей крылья.
Kiedyś kochałem Neftydę, a mimo to odciąłem jej skrzydła.
Данте был едва знаком с ней, но любил ее всю свою жизнь.
Dante nie był z nią związany, ale całe życie była jego namiętnością.
Ты очень любил Амелию, насколько я помню.
Jak sobie przypominam czułeś do Amelii wielką sympatię.
19 Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир.
19 Gdybyście byli ze świata, świat miłowałby to, co jest je- go; lecz że ze świata nie jeste- ście, alem ja was wybrał ze świata, przeto świat was nie- nawidzi.
А ещё он очень любил своих прихожан, эта любовь чувствовалась в проповедях, которые он произносил каждую неделю на протяжении 62 лет своего служения.
Kochał również swoją wspólnotę i czuć było tę miłość w wygłaszanych przez niego kazaniach, co tydzień przez 62 lata, kiedy to był rabinem.
Мы начали встречаться, и он любил во мне всё: что я была умной, что закончила Гарвард, что я активно помогала девочкам-подросткам и была увлечена своей работой.
Zaczęliśmy ze sobą chodzić, a on wszystko we mnie kochał, że jestem inteligentna, że poszłam na Harvard, że miałam pasję, aby pomagać nastoletnim dziewczętom i moją pracę.
Словно бумеранг, то, что я любил, вернулось ко мне.
Jak bumerang, to, co zawsze kochałem, wróciło do mnie.
Достигая успеха, я всегда делал, что я любил делать.
Osiągając sukces zawsze robiłem to co kochałem.
Я начал делать проекты, которые я любил делать.
Dlatego wróciłem do prowadzenia projektów, które uwielbiałem.
Исаак любил Исава, потому что дичь его была по вкусу его, а Ревекка любила Иакова.
I miłował Izaak Ezawa, iż jadał z łowu jego; Rebeka zaś miłowała Jakóba.
Он пошел, и взял, и принес матери своей; и мать его сделала кушанье, какое любил отец его.
Tedy on szedłszy wziął, i przyniósł matce swej; i nagotowała matka jego potrawy smaczne, jako rad jadał ojciec jego.
И служил Иаков за Рахиль семь лет; и они показались ему за несколько дней, потому что он любил ее.
I służył Jakób za Rachelę siedem lat, i zdał mu się ten czas jako kilka dni, przeto że ją miłował.
Иаков вошел и к Рахили, и любил Рахиль больше, нежели Лию; и служил у него еще семь лет других.
Tedy też wszedł Jakób do Racheli, i miłował Rachelę bardziej niż Liję, a służył mu jeszcze drugie siedem lat.
Израиль любил Иосифа более всех сыновей своих, потому что он был сын старости его, –и сделал ему разноцветную одежду.
A Izrael miłował Józefa nad wszystkie syny swe, iż mu się był w starości jego urodził, i sprawił mu suknią rozmaitych farb.
Анне же давал часть особую, ибо любил Анну, хотяГосподь заключил чрево ее.
Ale Annie dał jednę część wyborną; bo Annę miłował, chociaż był Pan żywot jej zamknął.
И говорил Саул Ионафану, сыну своему, и всем слугам своим, чтобы умертвить Давида; но Ионафан, сын Саула, очень любил Давида.
Tedy mówił Saul do Jonatana, syna swego, i do wszystkich sług swoich, aby zabili Dawida; ale Jonatan syn Saula, kochał się w Dawidzie bardzo.
И снова Ионафан клялся Давиду своею любовью к нему, ибо любил его, как свою душу.
Nadto jeszcze Jonatan przysiągł Dawidowi przez miłość, którą go miłował; bo jako miłował duszę swoję, tak go też miłował.
И любил Ровоам Мааху, дочь Авессалома, более всех жен и наложницсвоих, ибо он имел восемнадцать жен и шестьдесят наложниц и родилдвадцать восемь сыновей и шестьдесят дочерей.
I miłował Roboam Maachę, córkę Absalomową, nad wszystkie żony swoje, i nad założnice swoje. Albowiem pojął był żon ośmnaście, a założnic sześćdziesiąt, i spłodził dwadzieścia i ośm synów i sześćdziesiąt córek.
Гнушаются мною все наперсники мои, и те, которых я любил, обратились против меня.
Brzydzą się mną wszyscy najwierniejsi moi, a którychem umiłował, stali mi się przeciwnymi.
Вероломно поступает Иуда, и мерзость совершается в Израиле и в Иерусалиме; ибо унизил Иуда святыню Господню, которую любил, и женился на дочери чужого бога.
Zdradliwie się sprawuje Juda, a obrzydliwość się dzieje w Izraelu i w Jeruzalemie; bo Juda splugawił świętobliwość Pańską, w której się kochać miał, pojąwszy za żone córkę boga obcego.
Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.
A Jezus umiłował Martę i siostrę jej, i Łazarza.
Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.
Tedy rzekli Żydowie: Wej! jakoć go miłował.
Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.
A był jeden z uczniów jego, który się był położył na łonie Jezusowem, ten, którego miłował Jezus.
Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир.
Byście byli z świata, świat, co jest jego, miłowałby; lecz iż nie jesteście z świata, alem ja was wybrał z świata, przetoż was świat nienawidzi.
Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой.
Tedy Jezus ujrzawszy matkę i ucznia, którego miłował, tuż stojącego, rzekł matce swojej: Niewiasto, oto syn twój!
Итак, бежит и приходит к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его.
I bieżała, a przyszła do Szymona Piotra i do onego drugiego ucznia, którego miłował Jezus, i rzekła im: Wzięli Pana z grobu, a nie wiemy, gdzie go położyli.
Тогда ученик, которого любил Иисус, говорит Петру: это Господь.
I rzekł on uczeń, którego miłował Jezus Piotrowi: Pan jest.
И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего.
A toć rozkazanie mamy od niego, aby ten, co miłuje Boga, miłował i brata swego.
0.83755397796631s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?