Tłumaczenie "заменил" na Polski


Jak używać "заменил" w zdaniach:

Не заменил ли мой ученый пациент какао на бренди?
Mój czcigodny pacjent nie zamierza chyba zastąpić kakao brandy.
Его заменил Ди Фонди в 1957.
Wymieniony na Dee Fondy'ego w 57 r.
Я восстановил нейронную сеть Дейты и заменил те энграммы памяти.
Naprawiłem jego sieć nerwową i wymieniłem to. Engramy pamięci.
Он во многом заменил тебе отца.
To twój ojciec, z praktycznego punktu widzenia.
утолитель жажды браундо заменил воду почти повсеместно.
Brawndo Pogromca Pragnienia zastąpił wodę w praktycznie każdej dziedzinie życia.
Какой-то коп заменил новый двигатель на старый у нас под носом.
Śpieszę się. Policjant zmienił silnik wozu, właśnie przed naszym nosem?
"В какой группе Сэмми Хагар заменил солиста Девида Ли Рофа?"
"W jakim zespole Sammy Hagar zastąpił Davida Lee Rotha jako wokalistę?"
Если бы заменил, стал бы тебя звать?
Gdyby tak było, czy dzwoniłbym do ciebie?
Пропажа сокровища была замечена только спустя две недели, поскольку Бланчард заменил его отлично сделанной копией.
Całe dwa tygodnie trwało zanim zorientowano się że klejnot zniknął ponieważ Blanchard zastąpił go bardzo dobrą kostiumową repliką.
Твой бывший парень заменил тебя на более подходящую подругу.
Twój były chłopak zastąpił cię czymś co się wydaje odpowiednim partnerem.
Я звонил целый месяц, а потом все сам заменил.
Prosiłem miesiąc, potem sam wszystko wymieniłem.
Затем он взял телефон Энтона, заменил сим-карту и бросил его под машину.
Potem wziął telefon Antona, podmienił kartę i wrzucił pod samochód.
Заменил тормоза, подвески, кресла, колёса, облицовку, карбюратор, выхлопную трубу, весь движок, собственно, зеркала и фары.
Wymieniłem hamulce, zawieszenie, wydech, fotele, koła, poszycie, gaźnik, kolektor, praktycznie cały silnik, lusterka, reflektory.
Между 9 и 19 августа он заменил "в общем" и "как бы" на "то есть" и "вроде как".
Między 9 a 19 sierpnia przestał używać "no wiesz" i "niejako" na rzecz "mam na myśli" i "poniekąd".
Я мысленно заменил лицо Грэйс Келли - на твоё с постера "Окно во двор".
Wyobrażałem sobie twoją twarz zamiast twarzy Grace Kelly na plakacie "Okno na podwórze".
Новый хозяин заменил того, которого вы убили.
Nowy Władca zastąpił tego, którego zabiłeś.
Да, я забрала столики, но он ничем не заменил их.
Oczywiście zabrałam te szafki, ale niczym ich nie zastąpił.
Так, кто-то украл его и заменил этой.
Ktoś ją ukradł i zastąpił tym.
Маркуса не будет, и Кэм хочет, чтобы ты его заменил.
Marcus odpadł i Cam chce żebyś go zastąpił.
Я убил президента Белоруссии и заменил его двойником.
Zabiłem prezydenta Białorusi i zastąpiłem go klonem.
Ты что, заменил мне джин на воду?
Czy podmieniłeś mój dżin na wodę?
Мы могли конкурировать с ценой в $1, 500, но после того, как ты заменил Моторолу 6809 на 68000...
Przy cenie 1500 dolarów byliśmy konkurencyjni, ale kiedy zmieniłeś Motorolę 6809 na 68000...
Рассказал про генератор, который ты заменил.
Powiedział o alternatorze, który wymieniłeś w aucie.
Фитц заменил коробку Фьюри подделкой, сбежал с настоящей, а ты его покрывала.
Fitz podmienił przybornik Fury'ego na podróbkę i uciekł z prawdziwym, a ty go kryjesz.
Когда умер мой отец, Кэнэн его заменил.
Kiedy zmarł mój ojciec, twój był przy mnie.
С технической точки зрения, её мозг работает на сознательном уровне. но сон заменил сенсорное восприятие реальности.
Dla wszystkich zamiarów i celów jej mózg funkcjonuje na poziomie świadomości, ale elementy snu zastąpiły normalne odczucia sensoryczne.
Да, все твои мысли так унылы, что я заменил их дабстепом.
Tak, wszystko o czym myślisz jest tak nudne, że zastąpiłem to dupstepem.
Это то, что не понимал двойник мамы, который заменил её после "путеводного форума".
Coś, czego porywacz ciał, który zastąpił mamę po tych warsztatach, nigdy by nie zrozumiał.
Да, я заменил таблетки матери, но я не хотел, чтобы она умерла.
Tak, zamieniłem leki na artretyzm mojej matce, ale nie chciałem, żeby umarła.
Перед смертью Фил сказал, что хотел бы, чтоб ты заменил этому ребёнку отца.
Przed swoją śmiercią Phil wyznał, że chciał byś został ojcem dziecka.
До твоего прибытия я спустился в подвал и заменил магазин в том пистолете на пустой.
Przed waszym przyjazdem zszedłem do piwnicy i podmieniłem magazynki w tamtej broni.
Один из домашних слуг заболел, и я его заменил.
Zastępuję jednego z tutejszych niewolników, który zachorował.
Люси, Руфус, я агент Невилл, я её заменил.
Lucy, Rufus, jestem agent Neville, jej następca.
Заменил бы он экраном компьютера пациента на картине?
Czy zamieniłby ekran komputerowy na miejsce gdzie jest pacjent?
iPhone. Да, точно, я вспомнил. Я заменил весь кафель в ванной их задними панелями в старые добрые времена.
iPhone. A tak, już sobie przypominam; wykafelkowałem takimi całą łazienkę w starych, dobrych czasach.
Представьте, что на автомобильной фабрике кто-то заменил имеющиеся схемы на схемы роботов-убийц.
To trochę jak pójść do fabryki samochodów i zastąpić schematy produkcji samochodów schematami morderczych robotów.
Во многих смыслах он заменил мне отца, в котором я тогда так нуждался.
Był dla mnie niczym ojciec, gdy desperacko potrzebowałem ojca.
Но на одном из видео я заменил звук и вместо звука дождя вставил звук жарящегося на сковороде бекона.
Na jednym z nich podmieniłem dźwięk i zamiast odgłosu padającego deszczu dodałem odgłos smażonego bekonu.
1.2420740127563s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?