Tłumaczenie "ездить" na Polski


Jak używać "ездить" w zdaniach:

Частью ваших занятий будет ездить в настоящих полицейских машинах по настоящим делам.
Od dziś do waszych zajęć będzie też należało jeżdżenie... prawdziwymi radiowozami z prawdziwymi policjantami... do prawdziwych wezwań.
Мама мне наказывала не ездить с незнакомцами.
Mama mówi, żeby nie jeździć z nieznajomymi.
Сейчас хорошо ездить, а насекомые - это пустяки.
To cudowna pora roku na jazdę, jeśli tylko nie ma się nic przeciwko muchom.
Ты снова будешь ездить, а я смогу сделать на тебе деньги.
Muszę sprawić, byś znów się ścigał, bo zamierzam na tobie zarobić.
Так и не привык ездить по другой стороне дороги.
Ja? Nie mogłem się przyzwyczaić do jeżdżenia po drugiej stronie ulicy.
Сначала скажешь, когда начал ездить с винтовкой.
Zaczniesz, mówiąc mi... od kiedy zacząłeś nosić tę broń.
В идеальном случае, он должен ездить на ФоРаннере, и и сильнее, чем меня, любить только своего лабрадора.
W perfekcyjnym świecie, jeździ Toyotą 4Runner i jedyne co kocha bardziej niż mnie to jego labrador retriever.
Но мы влезли долги, поэтому пока будем ездить в фургоне.
Ale najpierw obowiązki tutaj, na trasie. - Dopiero potem samoloty.
Ты не умела ездить стоя на лошади, пока я не научил.
Nigdy nie stałaś na galopującym koniu, póki ci nie pokazałem.
Если ты сможешь ездить в седле лорда Тириона, то сможешь научиться стрелять с лошади.
Jeśli siodło lorda Tyriona naprawdę zadziała, możesz nauczyć się strzelać z konia.
Ездить по стране и убивать людей, которые ездят по стране и убивают людей.
Pomyśleliśmy, że będziemy zabijać ludzi, którzy zabijają ludzi.
Я не умею ездить на механике.
Nie umiem obsługiwać manualnej skrzyni biegów.
Все, больше я на тебе ездить не стану!
Skończone! Tak jest. To koniec, śmieciu.
Я не дам сыну ездить на таком старье.
Sprzedaję samochody. Mój syn nie może jeździć takim złomem.
Мне нужно ездить, Пит, найди мне команду.
Potrzebuję zespołu, Pete. Musisz mi jakiś znaleźć.
Нельзя ездить на машине... с виски...
Nie możesz prowadzić z burbonem w..
Не понимаю, на черта нам так вот ездить.
Nie wiem, po co jeździmy w kółko.
Я хочу ездить, но Бо не даёт мне ключи.
Chcę jechać, ale Beau nie chce dać mi kluczy.
Поэтому тебе лучше сегодня с ними не ездить.
Więc najlepiej będzie, jeśli ten jeden raz nie popłyniesz z klasą.
Тогда главной целью нашей работы стало создание машин, способных самостоятельно ездить где угодно, по любой дороге Калифорнии.
Teraz skupiamy się na budowaniu samochodów, Teraz skupiamy się na budowaniu samochodów, które mogą jeździć wszędzie same... po wszystkich drogach Kalifornii.
Если мы сможем изменить масштаб, то вы бы смогли использовать её, чтобы ездить на своей Toyota Prius, Это моя мечта — ездить на машине, заряженной вирусом.
Gdyby była możliwość powiększenia tego można by tego używać do napędzania samochodu co jest moim marzeniem - jeździć samochodem napędzanym wirusem.
Я начал размышлять над тем, как же я устрою эту биеннале, как буду ездить по миру в поисках таких художников.
Zacząłem się więc zastanawiać, jak uda mi się zorganizować to biennale, jak wyruszę w świat na poszukiwanie odpowiednich artystów.
Когда мы говорили с ней, она сказала, что для проведения химиотерапии ей нужно было каждый месяц ездить в клинику.
Kiedy rozmawialiśmy z nią, powiedziała nam, że kiedy brała chemioterapię, musiała co miesiąc iść do szpitala na kroplówki.
Оно уплыло вниз по течению мифологической реки, чьё название начинается на Л, насколько вы помните, на пути к вашему собственному забвению, где вы встретите тех, кто забыл даже как плавать и ездить на велосипеде.
Odpłynęło do ciemnej mitologicznej rzeki, której nazwa zaczyna się na L, o ile możesz sobie przypomnieć, w drodze do zapomnienia gdzie dołączysz do tych którzy zapomnieli nawet jak się pływa i jak się jeździ na rowerze.
Она хочет, чтоб ребенок был здоров – она сможет ездить на рынок, а не сидеть дома.
Chce by jej dziecko było zdrowe - może jechać na rynek i nie zostaje w domu.
Тогда моя мама сказала: «Ты будешь ездить в другую школу. До неё полтора часа на автобусе.
Więc mama stwierdziła: Będziesz jeździć autobusem do szkoły oddalonej półtorej godziny od domu.
Наши машины скоро станут ездить сами. Это означает, что нам будет нужно меньше водителей грузовиков.
Samochody niedługo będą same się prowadzić. Oznacza to, że będzie mniejsze zapotrzebowanie na kierowców ciężarówek.
Я начал ездить в Кобе, там я встретил вьетнамцев.
Zacząłem dojeżdżać do Kobe i poznałem wielu Wietnamczyków.
Или, наоборот, мне бы хотелось ездить по миру с высоко поднятой головой и думать — да, я горжусь, что я родом из хорошей страны?
Czy też może wolę chodzić po świecie z głową uniesioną wysoko: "Tak, jestem dumny, że pochodzę z dobrego kraju"?
Неужели мне нужно ездить по миру и, простите меня ради бога, фотографировать женщин 25—30 лет?
Czy muszę jeździć po świecie, robiąc zdjęcia kobietom w wieku 25-30 lat, czy na tym polega piękno?
Он любит ездить в Нигерию — погода, продукты, друзья — но ненавидит её политическую коррупцию.
Uwielbia jeździć do Nigerii - pogoda, jedzenie, przyjaciele - ale nienawidzi korupcji, która panuje w tamtejszej polityce.
Он любит ездить в Аргентину — погода, продукты, друзья — но ненавидит её экономическую коррупцию.
Uwielbia jeździć do Argentyny - pogoda, jedzenie, przyjaciele - ale nienawidzi korupcji gospodarczej, która tam panuje.
Как только стало ясно, что мы смогли выяснить личность первого парня, мы получили сообщение, что можем делать всё, что хотим, ездить туда, куда нам надо, делать то, что нам надо, и просто довести это дело до конца.
Jak tylko stało się jasne, że można zidentyfikować pierwsze ciało, dano nam do zrozumienia, że możemy robić, co chcemy podróżować tam, gdzie potrzeba i robić to, co należy, ale mamy znaleźć odpowiedź.
Поэтому мы нарушим самую сущность игры, если позволим ему ездить на гольф-каре.
Z tego względu pozwolenie na wózek golfowy zmieniłoby naturę samej gry.
2.2572591304779s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?