Tłumaczenie "бизнесом" na Polski


Jak używać "бизнесом" w zdaniach:

Вашим тамошним бизнесом рулить мелкие жулики и дураки.
Pańskim interesem kieruje banda złodziejaszków i głupków.
Я, Джон Си Макклой, занимаюсь бизнесом ради денег.
Ja, John C. McCloy, jestem w tym biznesie dla pieniędzy.
Поэтому я занялся бизнесом но бизнес, это так скучно.
Więc postanowiłem wkroczyć w świat interesów... ale biznes jest strasznie nudny.
Я не хочу выбирать между своим бизнесом и семьей.
Nie chcę wybierać między moim interesem a rodziną.
Я не сильно интересуюсь семейным бизнесом
Niewiele mam wspólnego z rodzinnymi interesami.
Уолтер, не знаю, зачем ты занялся этим бизнесом, но поверь мне, он явно не для тебя.
Walter, nie wiem, co ty tu robisz, ale uwierz mi, to nie miejsce dla ciebie.
Вот блядь, и что теперь с ваши бизнесом?
Niech to szlag, jak to wpływa na wasz interes?
Вы не управляете своим бизнесом, это унижение.
Nie mieć nic do powiedzenia w swoim własnym biznesie, to poniżenie.
Я занимаюсь фармацевтическим бизнесом примерно два года и знаю ответ на вопрос: "какими качествами обладает эр-эм-пэ?"
Wiecie jestem w biznesie farmaceutycznym już od prawie 2 lat i ludzie zawsze mnie pytają,: "Co trzeba mieć by być RSM?"
Занимаюсь бизнесом, ем вашу еду, кладу деньги в ваши карманы.
Robicie interes, jecie swoje, napychacie kieszenie forsą.
Что-то не так с моим бизнесом?
A co jest nie tak z moim motelem?
С Инишиатив и их немалым бизнесом, который сейчас не у дел, сокращение - это лучший вариант для компании.
Coż, skoro Inicjatywę i jej interesy mamy za sobą, pozbycie się ich będzie akurat dobre dla firmy.
Я не понимаю, почему HR связались с антикварным бизнесом.
Nie rozumiem, czego HR oczekuje od rynku antykwarycznego.
Ты считаешь, что это связано с бизнесом?
Mogło to mieć związek z interesami?
Взамен, мы сохраняем полный контроль над оставшимся бизнесом семья Герхардтов по прежнему управляет Северной Дакотой но вместе с Канзас-Сити.
W zamian za to zatrzymujemy kontrolę nad resztą operacji. Rodzina Gerhardtów nadal będzie rządziła Północną Dakotą, ale wspólnie z Kansas City.
Университет инвестировал в компании, занимающихся бизнесом в ЮАР.
Kampus zainwestował masę kasy w firmach działających w RPA.
Агрессивные националисты-милитаристы... и тоталитарные однопартийные диктаторы, поддерживаемые крупным бизнесом.
Brutalni nacjonaliści, bojownicy wspierani przez duży biznes Są totalitarnymi, monopartyjnymi dyktatorami.
Все вы с вашим бизнесом и высшим юридическим и Александр выпускник филфака Дартмута.
Cała Pańska rodzina ukończyła studia prawnicze, a Alex wybrał filozofię w Dartmouth?
Самый важный момент в вашей структуре – будь вы правительством или воинской частью, или бизнесом – это ваши места соединений, ваши взаимосвязи, ваша способность связываться с другими.
Najważniejsze w twojej strukturze czy jesteś rządem czy pułkiem w armii czy firmą są twoje punkty zbieżne, połączenia, twoja zdolność do podtrzymywania kontaktów.
Моим первым бизнесом было ателье. Я начала его во времена Талибана.
Najpierw miałam zakład krawiecki, założyłam go pod rządami Talibów.
Я встречала женщин, руководящих бизнесом в нефтегазовой сфере, винодельнями, и даже самой большой в стране рекламной компанией.
Później poznałam kobiety prowadzące wytwórnie olejków eterycznych albo win, a nawet największą w kraju agencję reklamową.
В США женщины, управляющие бизнесом, создадут 5, 5 миллионов рабочих мест к 2018 году.
W USA to właśnie zakłady należące do kobiet do roku 2018 stworzą 5, 5 mln. nowych miejsc pracy.
Те, кто занимается малым бизнесом, не могут получить деньги на развитие, а те, кто в занимается микробизнесом, не могут из него вырасти.
Te zaangażowane w mały biznes nie mogą zebrać kapitału na rozwój, a te w mikrobiznesie - nie mogą się wydostać ponad niego.
Мама открыла компьютерный магазин, а затем училась на косметолога и занялась другим бизнесом.
Otworzyła sklep z komputerami, potem studiowała, by zostać kosmetyczką i otworzyła inny biznes.
И хотя мы любим издательское дело как искусство, мы прекрасно понимаем, что это ещё и бизнес, Если мы правильно выполняем работу и становимся успешнее, великое искусство может быть великим бизнесом.
Mimo że uwielbiamy działalność wydawniczą jako sztukę, wiemy też dobrze, że to biznes i że jeśli dobrze się pracuje, przy odrobinie szczęścia wielka sztuka może stać się wielkim biznesem.
CA: Ричард, когда я начинал заниматься бизнесом, я ничего в нём не понимал, и я был, как сказать... Я считал, что бизнесмены должны быть просто безжалостны, и что это – единственный путь к успеху.
Cóż, Richard, gdy zaczynałem w biznesie nic o nim nie wiedziałem. Sądziłem, że biznesmeni muszą być bezwzględni i że tylko w ten sposób masz jakiekolwiek szanse na powodzenie.
С каждым найденным решением той или иной проблемы башня превращалась в небольшой город с развивающейся микроэкономикой и малым бизнесом.
Każdy mieszkaniec żyje na swój sposób, wieżowiec jest żyjącym miastem, miejscem pełnym mikroekonomii i małych biznesów.
Из этих разговоров я стала понимать взаимосвязь между бизнесом и людьми, и как пренебрегают законами, которые должны защищать их, в то время как грубыми и незаконными карательными мерами злоупотребляют.
Podczas tych rozmów zaczęłam widzieć związek między światem biznesu a ludźmi. Rzadko korzystano z praw, które miały zapewnić im ochronę, za to rażąco nadużywano nielegalnych metod karania.
Она получила грант от местной НГО на обучение в университете по программе управления бизнесом.
Miejscowa organizacja samorządowa przyznała jej grant, opłaca jej studia biznesowe na uniwersytecie.
Половина тех людей, которые разработали пищевую пирамиду, связана с агро бизнесом.
Połowa ludzi, którzy opracowali piramidę żywienia jest związana z przemysłem rolniczym.
Благодаря субсидиям для ферм, тесному сотрудничеству между агро бизнесом и Конгрессом, соя, кукуруза и скот стали королями.
Dzięki subsydiom rolnym, wspaniałej współpracy biznesu rolniczego i Kongresu, soja, kukurydza i bydło zaczęły królować.
Когда я занимался бизнесом, у меня была инвестиционная возможность, но мне отказали.
Jako przedsiębiorca miałem okazję dołączenia do pewnej inwestycji, ale moją propozycję odrzucono.
Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей.
Mówiąc "zapracowana", mam na myśli prowadzenie małej firmy zatrudniającej 12 osób, a w wolnym czasie zajmowanie się 6 dzieci.
Речь расчётливую, обоснованную речь, достойную, я бы сказал, юриста, речь на тему переоценки нашего метода управления бизнесом.
Solidną, opartą o dowody, śmiem powiedzieć: prawniczą sprawę, dotyczącą przemyślenia sposobu, w jaki prowadzimy firmy.
(Смех) А теперь взгляните на тех, кто занимался в Индии бизнесом, и вы увидите отчаяние на их лицах.
(Śmiech) A potem spójrzcie na ludzi, którzy prowadzili w Indiach biznesy - na ich twarzach ujrzycie poirytowanie.
4.1161391735077s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?