Jeżeli skończyliście modlitwy... to być może moglibyśmy zająć się interesami.
Если вы закончили свои молитвы может быть, мы могли бы перейти к нашим делам.
Don Alfonzo, spędzał tak dużo czasu poza domem... zajmując się interesami, że praktycznie mieszkałem w domu Donii Julii.
Что же дон Альфонсо? Он так часто отлучался по делам, что я мог практически жить в доме доны Джулии.
Ale ja zawsze zajmowałem się interesami w Ostii.
Но ведь делами в Остии всегда занимаюсь я!
Niewiele mam wspólnego z rodzinnymi interesami.
Я не сильно интересуюсь семейным бизнесом
Skoro mamy to wyjaśnione musisz zająć się interesami Christophera...
Ты же сказал, что ездил туда для защиты деловых интересов Кристофера...
Takie są skutki, kiedy kobiety zajmują się interesami!
Вoт, чтo бывает, кoгда женщины ведут дела!
Ja nie mówię wam, jak mieszać wasze chemikalia i tak dalej, a wy nie mówicie mi, jak się zajmować interesami.
Я не говорю вам, как смешивать химикаты и прочее, а вы не говорите мне, как вести дела.
Ale wiesz, to nostalgia za naszymi najśmielszymi interesami.
Но меня охватывает ностальгия при воспоминании о наших подвигах.
Muszę zająć się interesami w biurze.
Мне нужно разобраться с делами в офисе.
Mogło to mieć związek z interesami?
Ты считаешь, что это связано с бизнесом?
Colum nie może podróżować, więc... odwiedziny najemców i dzierżawców, którzy nie mogli przyjechać na zgromadzenie, przypadają mnie, jak i zajmowanie się drobnymi interesami tu i tam.
Колум не может путешествовать, поэтому навестить арендаторов и тех кто не смог придти на собрание, поручено мне, и нужно еще провернуть несколько делишек тут и там.
Nie mam nic wspólnego z interesami wujka.
Я никак не повязан в делах своего дяди.
Firma z radością zajmie się pańskimi interesami.
Компания бы хотела вести с вами бизнес.
Ja nazywam to interesami klanu, a nie twoimi.
Я называю это делом клана, а не вашим.
Nawet jeśli w przypadku jednego, czy więcej wnioskodawców doszło do przechwycenia rozmów telefonicznych, czy email, nie mających nic wspólnego z interesami bezpieczeństwa narodowego?
Даже если выяснится, что перехват электронной переписки или прослушка разговоров одного или нескольких истцов не имела ничего общего с национальной безопасностью?
Spora liczba dokumentów nie ma nic wspólnego z terroryzmem, czy bezpieczeństwem narodowym, ale z konkurencją pomiędzy innymi krajami, a także interesami przemysłowymi, finansowymi i gospodarczymi korporacji.
Множество документов не имеют ничего общего с терроризмом или национальной безопасностью, зато связаны с соперничеством между странами и с промышленными, финансовыми или экономическими проблемами компаний.
Twoje interesy są moimi interesami, Wasza Królewska Mość.
Ваши дела - мои дела, ваше королевское высочество.
Prawdziwy mężczyzna zajmuje się własnymi interesami.
Настоящий мужчина разбирается со своими проблемами.
Powiem tylko tyle, że Caspere był związany z moimi interesami.
Устроишь с тем что есть. Каспер был важен для того, чем я занимаюсь.
Myślę, że będę zajmować się wszystkimi interesami Sarkissianów.
Думаю, что буду управлять всем, что связанно с семьей Саркисян.
Ordynator twierdzi, że nie mogę się już przejmować interesami.
Диpeктop гoвopит, чтo я нe дoлжeн зaнимaтьcя дeлaми.
Przetwarzanie jest konieczne do celów zgodnych z uzasadnionymi interesami Właściciela lub strony trzeciej.
обработка необходима в целях обеспечения законных интересов, преследуемых Владельцем или третьей стороной.
Gdy będzie to konieczne do realizacji naszych uzasadnionych interesów (lub interesów osoby trzeciej), o ile Państwa interesy i prawa podstawowe nie są nadrzędne nad tymi interesami.
В тех случаях, когда это необходимо для наших законных интересов (или интересов третьих лиц), а ваши интересы и основные права не противоречат этим интересам.
Kiedy ideologiczne zapędy Iranu kolidowały z jego strategicznymi interesami, te ostatnie zawsze przeważały.
Когда вспышки идеологии Ирана сталкивались с интересами стратегического характера, последние всегда побеждали.
Nie uwierzylibyście, jak łatwo przekonać ludzi do zrobienia w komputerach rzeczy, które stoją w sprzeczności z ich interesami.
Вы не поверите как легко убедить человека сделать что-то на своем компьютере, что объективно будет не в его интересах.
2.5580639839172s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?