Czy mój biznes przykrywkowy może ostatecznie stać się moim prawdziwym biznesem?
А этот липовый бизнес сможет стать мои настоящим делом?
Mówią, że stanie się to świetnym biznesem, jak tylko wojna się skończy.
Говорят это станет выгодным делом когда кончится война.
Ale kiedy sztuka zderza się z biznesem, wszystko może się zdarzyć.
Когда искусство и бизнес объединяют усилия, возможно все.
Obliczyłem, że biznesem o takim potencjale, zarobię w tym czasie wystarczająco, aby utrzymać całą rodzinę do końca życia.
Я прикинул, что, учитывая потенциал бизнеса, за это время я накоплю достаточно денег, чтобы содержать семью всю оставшуюся жизнь.
Więc powie mi pan, jakim biznesem się zajmuje?
Но скажите, по какому делу вы здесь?
Panie Weyland, wiem, że sieć telewizyjna nie jest Pana głównym biznesem.
Мистер Вэйланд, я знаю, что канал - не главная статья ваших доходов.
Bardziej przejmuję się naszym biznesem i tym, żeby się utrzymać.
Меня больше интересует наш бизнес и вновь быть на плаву.
Gdybym chciał, żeby ćpun kierował moim biznesem, wybrałbym jakiegoś na głównej ulicy.
Вы знаете если бы я хотел наркоман работает моя операция, Я могу для и мой выбор.
I najwidoczniej ja jestem ciekawskim dzieciakiem z rozwichrzoną czupryną i rozwijającym się biznesem.
And apparently I'm a curious child with a full head of hair and a thriving business.
Może już najwyższy czas pomyśleć nad własnym biznesem.
Может быть потом как разберусь с делами, ты в курсе
Cóż, tym biznesem jest pieprzenie mojej byłej żony.
Ну да, занят обольщением моей бывшей жены.
Że będziesz się opiekował mną i naszym biznesem.
Что ты позаботишься обо мне и... нашем бизнесе.
To była pierwsza zmiana, którą zauważyłam – jak nauczanie angielskiego stało się, z praktyki korzystnej dla obu stron, olbrzymim międzynarodowym biznesem, jakim jest dzisiaj.
Это самая большая перемена на моей памяти: преподавание английского языка превратилось из взаимовыгодного процесса в крупный международный бизнес.
Chciałam pracować tylko i wyłącznie w dziedzinie zarządzania biznesem i mediami, aby kompletnie przekształcić niepełnosprawność w coś ekscytującego i możliwego.
Но я хотела работать только и исключительно с руководством бизнеса и СМИ чтобы полностью изменить имидж инвалидности наиболее захватывающим и возможным образом.
Przygodę z biznesem zaczęła w nielegalnie zajmowanym garażu, gdzie szyła pościel, a później zawoziła ją na miejskie bazary, żeby móc utrzymać 12 albo 13 członków rodziny, których przeżycie zależało od niej.
Она начала свой бизнес, незаконно заняв брошенный гараж. Она шила простыни и наволочки и продавала их в городе, чтобы поддержать финансово 12 или 13 членов семьи, которые на неё очень рассчитывали.
przeważnie z branży związanej z biznesem to: przeważnie z branży związanej z biznesem to: o innowacji, kreatywności i zmianie.
Такие ответы мне давали, в основном, деловые люди: Инновации, способность к творчеству и изменения.
Mimo że uwielbiamy działalność wydawniczą jako sztukę, wiemy też dobrze, że to biznes i że jeśli dobrze się pracuje, przy odrobinie szczęścia wielka sztuka może stać się wielkim biznesem.
И хотя мы любим издательское дело как искусство, мы прекрасно понимаем, что это ещё и бизнес, Если мы правильно выполняем работу и становимся успешнее, великое искусство может быть великим бизнесом.
Jest to zjawisko w Internecie, które nazywa się śledzeniem zachowań i jest ono ogromnym biznesem.
Это явление в Интернете сегодня называется поведенческое слежение и это очень большой бизнес.
W zglobalizowanym świecie korupcja jest prawdziwie zglobalizowanym biznesem, który potrzebuje globalnych rozwiązań, popartych przez nas wszystkich jako obywateli świata, Tu i teraz.
В глобализированном мире коррупция — это поистине дело мирового масштаба, которое требует глобальных решений, поддерживаемых и продвигаемых всеми нами, гражданами мира. И прямо сейчас.
Równocześnie słucham o wielu sprawach związanych z biznesem i dowiaduję się, jakie są jego największe wyzwania.
В то же время я слышу о невероятных сложностях, с которыми сталкиваются люди в прикладных областях.
Skala czasowa w jakiej działa TED jest świetna, w porównaniu z biznesem wydawniczym i jego miesięcznymi terminami.
Времевая шкала, с которой работает TED просто фантастична, не как журнальный бизнес, с его ежемесячными сроками.
Dała mi to, żebym postawił na biurku dla własnego zdrowia, bo wtedy pracowałem nad pierwszym prawdziwym, własnym biznesem.
Она хотела, чтобы что-то на рабочем столе напоминало мне о здоровье, так как тогда я работал над своим первым серьёзным делом.
Wraz ze swoją drużyną, złożoną z ludzi, którzy dawniej zajmowali się biznesem zawodowo, opracowała ona plan biznesowy, który pozwoli nam rozszerzyć skalę naszego modelu na cały kraj.
Она со своей командой бывших бизнесменов создала бизнес-план, который позволит нам увеличить нашу модель до масштабов всей страны.
Wielkie spółki odwracają się od tego pomysłu, bo myślą, że badania będą tak trudne i kosztowne, że szczepionki będą nieudanym biznesem.
Крупные компании отошли от этого, потому что они решили, что там слишком сложная наука, а вакцины не дадут хорошего дохода.
0.67795896530151s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?