Czy mój biznes przykrywkowy może ostatecznie stać się moim prawdziwym biznesem?
А этот липовый бизнес сможет стать мои настоящим делом?
Na szczęście, by udał się biznes.
С частливая "С" для нового дела.
Ten rząd umie wspomagać biznes, daje impuls do rozwoju.
Такое правительство знает, как поощрять бизнес.
To biznes oparty na systemie dwójkowym.
Это бинарный бизнес ты или один, или ноль.
Gdzie znajdziesz biznes gotówkowy, który dostarcza tyle zabawy?
Где ты ещё найдёшь наличный бизнес, который еще и веселый?
To był biznes, ale teraz to sprawa osobista, zrozumiałeś?
Теперь бизнес стал для меня очень личным делом.
Jeśli stworzymy udany biznes, prestiż okolicy wzrośnie.
Тогда мы создадим успешный бизнесс, и облагородим окрестности.
Tego dnia była w drodze, żeby podpisać kredyt, aby mogła utrzymać biznes, którego zawsze nienawidziła.
В тот день она шла получать ссуду, чтобы поддержать бизнес, который всегда ненавидела.
Powtarzam, biznes-klasa zostanie zamknięta dla wszystkich.
Повторяю, бизнес-класс временно закрыт для всех.
Nauczyłem się, że nim stworzy się biznes, trzeba mieć biznesplan.
И уяснил, что прежде, чем открывать бизнес - нужно заиметь бизнес-план.
Biznes może być brudny, ale staraj się być w nim najlepszy.
Не важно, насколько дело грязное, делай его хорошо.
Ponieważ cały ten biznes sugerowania, że ktoś łamie prawo i późniejsze zbieranie popierających to dowodów, okazuje się się bardzo niewygodny.
Потому что весь процесс указания, что кто-то нарушает закон, сбора свидетельств и доказательства оказался очень неудобным.
Otworzyła sklep z komputerami, potem studiowała, by zostać kosmetyczką i otworzyła inny biznes.
Мама открыла компьютерный магазин, а затем училась на косметолога и занялась другим бизнесом.
Mimo że uwielbiamy działalność wydawniczą jako sztukę, wiemy też dobrze, że to biznes i że jeśli dobrze się pracuje, przy odrobinie szczęścia wielka sztuka może stać się wielkim biznesem.
И хотя мы любим издательское дело как искусство, мы прекрасно понимаем, что это ещё и бизнес, Если мы правильно выполняем работу и становимся успешнее, великое искусство может быть великим бизнесом.
Teraz jest czas na pracę na drugim końcu kraju, na ten staż, ten biznes, który chcesz założyć.
Это время для того, чтобы поработать в разных частях страны, пройти стажировку, взяться за то, о чём мечтаешь.
Zaczęłam o tym myśleć, gdy byłam jeszcze reporterką Wall Street Journal, byłam w Europie i miałam opisywać trendy, które wykraczały poza biznes, politykę lub styl życia.
Я задумалась об этом давно, когда работала корреспондентом Wall Street Journal. Я была в Европе и должна была выявлять тенденции, которые выходят за рамки бизнеса, политики или образа жизни.
Poprosiliśmy ludzi o pomysły na biznes, a następnie znaleźliśmy niezależnych recenzentów, którzy mieli ocenić poziom kreatywności i przydatności tych pomysłów.
Мы попросили людей придумать новые бизнес-идеи, а потом независимые читатели оценивали, насколько эти идеи творческие и полезные.
Jednym był Ray Anderson, który przekształcił -- (Oklaski) -- przekształcił, jak wiecie, część imperium zła w bezemisyjny lub prawie bezemisyjny biznes.
Один из них - Рэй Андерсон, который превратил... (Аплодисменты)...превратил, знаете, часть злой империи в бизнес с почти нулевым выбросом отравляющих веществ.
Z punktu widzenia nauki widać rozbieżność między tym co wie nauka, a tym, co robi biznes.
Ситуация такова, что имеется разрыв между тем, что знает наука и тем, что практикует бизнес.
Jest rozdźwięk między tym, co wie nauka, a tym, co robi biznes.
Имеется разрыв между тем, что известно науке и что практикуют компании.
1.2862749099731s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?