Daqui é a Gossip Girl, a vossa única fonte para as escandalosas vidas da elite de Manhattan.
Tu Plotkara. Wasze jedyne źródło informacji na temat skandalicznego życia elity Manhattanu. Zauważono:
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
/Tutaj Plotkara /Wasze jedyne źródło informacji /na temat skandalicznego życia elity Manhattanu.
Estas são as viagens da nave estelar Enterprise, numa missão de cinco anos para explorar novos mundos, para procurar novas vidas e novas civilizações e para ousadamente ir onde nenhum homem foi antes.
Oto podróże statku Enterprise, w pięcioletniej misji do gwiazd. Jego zadanie: Badać nowe światy, szukać życia i nowych cywilizacji.
Estas são as viagens da nave estelar Enterprise, numa missão de cinco anos para explorar novos mundos, para procurar novas vidas e novas civilizações,
Oto podróże statku gwiezdnego Enterprise. To pięcioletnia misja - by odkryć nowe obce światy, by odnaleźć nowe formy życia i nowe cywilizacje, by śmiało podążać tam gdzie nie dotarł żaden człowiek.
Estas são as viagens da nave estelar Enterprise, numa missão de cinco anos para explorar novos mundos, para procurar novas vidas e novas civilizações, e para ousadamente ir onde nenhum homem foi antes.
Oto podróże statku Enterprise, w pięcioletniej misji. aby badać nowe światy, poszukiwać życia i nowych cywilizacji. śmiało podążać tam gdzie nie dotarł wcześniej żaden człowiek.
Todos estão a tentar retomar as suas vidas interrompidas.
{C:$aaccff}Wszyscy starają się odszukać... {C:$aaccff}...i rozpocząć przerwane życie.
Durante seis anos, a polícia deteve-os contra a sua vontade e usou-os para salvar vidas.
Przez 6 lat policja trzymała ich wbrew ich woli i używała ich, by ratować życia.
Estas são as viagens da nave estelar Enterprise... em sua missão de cinco anos para a exploraçao de novos mundos... para pesquisar novas vidas, novas civilizaçoes... audaciosamente indo onde nenhum homem jamais esteve.
Oto podróże statku gwiezdnego Enterprise. To pięcioletnia misja by odkryć nowe obce światy, by odnaleźć nowe życia i nowe cywilizacje, by śmiało podążać tam gdzie nie dotarł żaden człowiek.
Há milhares de vidas em risco.
Tu chodzi o życie tysięcy ludzi. Zastanów się, proszę.
Durante seis anos, a polícia deteve-nos contra a nossa vontade e usou-nos para salvar vidas.
Przez 6 lat trzymano nas wbrew naszej woli i używano, by ratować życia.
Hoje é o primeiro dia do resto das nossas vidas.
Dziś jest pierwszy dzień reszty naszego życia.
Antes de morrer, ele deixou um mapa de vingança que me conduziu às pessoas que destruíram as nossas vidas.
/Przed śmiercią /zostawił mi plan zemsty, /mający doprowadzić mnie do ludzi, /którzy zniszczyli nasze życie.
O que seria das nossas vidas sem arte?
Lær deg Czym byłoby nasze życie bez sztuki?
Temos o resto das nossas vidas.
W końcu całe życie przed nami.
Para o resto das nossas vidas.
No... ale jak długo? Do końca życia.
Como são as vidas das pessoas?
Jak wyglądają ludzkie życia? Czy mają jakiś cel?
As nossas vidas estão em jogo.
Ja też. - Tu chodzi o życie. - David...
É um belo dia para salvar vidas.
To piękny dzień, aby ratować życia.
Salva-vidas do Alabama, aqui é o negociador.
Wszystkie trzy cele czerwone. Tu negocjator.
Soubemos que as nossas vidas nunca mais seriam as mesmas.
/Wiedzieliśmy, że nasze życie /na zawsze się zmieni. /
E é o dia mais feliz das nossas vidas.
To najszczęśliwszy dzień w naszym życiu.
Estamos a lutar pelas nossas vidas.
Toczymy tu walke o byc albo nie byc.
Eles o venceram pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho; não amaram as suas vidas até à morte.
Ale go oni zwyciężyli przez krew Baranka i przez słowa świadectwa swego, a nie umiłowali duszy swojej aż do śmierci.
Somente ontem foi o tempo das nossas vidas
Zaledwie wczoraj było najlepszym czasem naszego życia.
Por isso, aproximem-se de Deus e coloquem-No em primeiro lugar em suas vidas.
Dlatego zbliżcie się do Boga i umieśćcie Go na pierwszym miejscu w waszym życiu.
Uma destas ações visa reforçar a consciencialização das pessoas relativamente ao seu estatuto de cidadania da UE, aos seus direitos e às implicações que esses direitos têm nas suas vidas quotidianas.
Jedno z nich służy pogłębieniu świadomości obywateli na temat ich statusu jako obywateli UE, ich praw oraz ich znaczenia w życiu codziennym.
As aplicações móveis deste tipo realmente simplificam nossas vidas diárias.
Pobierz Easy Converter dla Mobilne aplikacje tego typu rzeczywiście upraszczają nasze codzienne życie.
Eu os convido, novamente, a viver as minhas mensagens e a colocá-las em prática em suas vidas.
Wzywam was, byście odnowili życie moimi orędziami i realizowali je w praktyce.
Por isso, filhinhos, rezem e procurem descobrir a vontade de Deus diariamente em suas vidas.
„Drogie dzieci, podczas gdy patrzę w wasze serca, moje serce napełnia się bólem i dreszczem.
Por isso, Meus filhos queridos, rezem todos os dias para que suas vidas sejam um bem para vocês e para todos os que vocês encontrarem.
Dlatego, moje Drogie dzieci, módlcie się co dzień, żeby wasze życie było dobrem dla was i dla tych wszystkich, których spotkacie.
Desde fabricantes de veículos até empresas envolvidas no equipamento desses veículos, a qualquer fornecedor de equipamentos e acessórios para salvar e salvar vidas.
Od producentów pojazdów do firm zajmujących się wyposażaniem tych pojazdów, do każdego dostawcy sprzętu ratowniczego i sprzętu ratunkowego. Kontakt Emergency Live
Vidas com vida E-mail a este amigo.
Adres e-mail jest już powiązany z kontem Freelancer.
Caros filhos, Eu estou com vocês e desejo ajudar a cada um a viver e a testemunhar, através de suas vidas, a Boa Nova. Caros filhos.
Drogie dzieci, jestem z wami i wzywam was, abyście z powagą zaczęli się modlić i pościć, tak jak w pierwszych dniach mojego przyjścia.
Venho de Essex, Inglaterra e durante os últimos sete anos tenho trabalhado incansavelmente para salvar vidas à minha maneira.
i przez ostatnie siedem lat nieustannie pracowałem by na swój sposób ratować ludzkie życie.
Criamos as nossas vidas de uma maneira simbiótica enquanto exploramos as nossas aptidões em relação às circunstâncias que elas nos ajudam a criar.
Tworzymy je symbiotycznie gdy odkrywamy nasze talenty w odpowiednich do tego sytuacjach.
Com perigo de nossas vidas obtemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
Z odwagą duszy naszej szukamy chleba swego dla strachu miecza i na puszczy.
dizendo-lhes: Senhores, vejo que a viagem vai ser com avaria e muita perda não só para a carga e o navio, mas também para as nossas vidas.
Mówiąc do nich: Mężowie! widzę ja, iż z ukrzywdzeniem i z wielką szkodą nie tylko towarów i okrętów, ale też i dusz naszych będzie to żeglowanie.
2.2272291183472s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?