Tłumaczenie "falar" na Polski


Jak używać "falar" w zdaniach:

Não sei do que está a falar.
Nie wiem o czym mówisz. Ależ wiesz.
Não sei do que é que estás a falar.
Nie wiem, o co ci chodzi.
Não faço ideia do que estás a falar.
Nie mam pojęcia o czym mówisz, Wayne.
Não sei do que estão a falar.
Radzę, byście mnie zostawili w spokoju.
Não sei do que estás a falar.
Nie rozumiem o czym mówisz. Daj spokój!
Não sabes do que estás a falar.
Nie masz pojęcia o czym mówisz.
Não faço ideia do que está a falar.
Nie wiem, o czym mówisz. - Ona wie.
Não sei de que estás a falar.
Jezu, Judah, dlaczego ty jej słuchasz?
Do que é que estás a falar?
Nie rozumiesz... nie możemy jechać do domu.
Não sei do que é que está a falar.
Nie uczą tego na W-F'ie. Nie wiem o czym pan mówi.
De que diabo estás a falar?
Nie mogę im sprostać. - O czym ty gadasz?
De que porra estás a falar?
O czym ty, kurwa, mówisz? Ta biedna kobieta...
Do que raio estás a falar?
O czym ty, do cholery, mówisz?
Sabes do que estou a falar.
Ach, daj spokój, Diane. Wiesz o co mi chodzi.
De que raio estás a falar?
Co? Co ty pleciesz, do diabła?
Quero falar contigo sobre uma coisa.
Chciałem o czymś z tobą porozmawiać.
Com quem pensas que estás a falar?
Że co proszę? Do kogo tak mówisz?
De que é que estás a falar?
Jezu, o czym my tu gadamy?
De que raio está a falar?
O czym ty, do cholery mówisz?
Não sabe do que está a falar.
Nie wie pan, o czym mówi.
De que raios estás a falar?
Łowcy korporacji? O czym ty do diabła mówisz?
É disto que estou a falar.
To jest to o czym mówię.
Não sei de que está a falar.
Nie mam pojęcia o czym mówisz. Nie graj, Nikita.
Não podes estar a falar a sério.
Nie mówisz poważnie, Clay! Dlaczego nie!
Do que é que ele está a falar?
O czym on gada? - Nie wiem.
Do que está ele a falar?
O czym on mówi? - Klingońska poezja.
Com quem é que estás a falar?
Do kogo mówisz? - Do, ciebie gnoju!
É disso que estou a falar.
To się nie powtórzy Panie Trenerze.
De que é que está a falar?
Dobrze wiesz, o co mi, kurwa, chodzi!
Não está a falar a sério.
Kelly, nie wchodź do fontanny życzeń!
Não é disso que estou a falar.
Nie o to mi chodziło i dobrze to wiesz.
1.9185240268707s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?