Zasnęłam i ten mężczyzna znowu próbował mnie zabić.
Bak, uykuya daldım ve rüyamdaki O adam, beni yine öldürmeye çalıştı.
Zasnęłam, obudziłam się i jest czwartek.
Uyuya kaldım, uyandım ve baktım ki günlerden Perşembe.
Zasnęłam pomiędzy tatą i mamą, zanim zaczął się film.
Film başlamadan uyuyakalmışım annemle babamın arasında.
Poza tym - jak się obudziłam to płakałam bo myślałam, że mam zmarszczki, ale okazało się, że zasnęłam na sztruksach Turka.
Artı, uyandım ve ağladım çünkü alnımın kırışıklarının arttığını düşündüm. fakat sonra Turk'un kadife pantolonunun üzerinde uyuduğum ortaya çıktı. - Wow.
Zasnęłam u niego... nic się nie zdarzyło byliśmy naprawdę zmęczeni.
Bir şey olmadı. İkimiz de çok yorgunduk.
Hall i ja uprawialiśmy seks pewnej nocy i zasnęłam w trakcie.
Geçenlerde Paul ile seks yapıyorduk ve ben uyuyakaldım.
Raz zasnęłam w pracy i zapomniałam o recitalu córki.
Sonra bir gün işte uyuyakaldım ve Gracie'nin resitalini kaçırdım.
Declan, rozmawialiśmy do późna i zasnęłam w jego pokoju.
Tanrım, Declan, geç saatlere kadar yatmayıp konuştuk, Sonra da onun odasında uyuyakaldım.
Zapomniałam dać znać, uczyłam się u koleżanki, zasnęłam i...
Heyecanlanma, tamam mı? Yemin ederim, Pilar'ın evinde ders çalışıyordum. Ve uyuya kalmışım...
Ale zostałam zawalona papierami i zasnęłam przy biurku.
Çünkü tüm o evrak işlerinin arasında kayboldum ve burada yattım.
To pierwszy film od czterech miesięcy, na którym nie zasnęłam.
Son dört aydır uyanık kalarak izlediğim ilk film buydu.
Pierwsza noc, której przestałam się modlić, była pierwszą podczas której zasnęłam.
Dua etmeyi bıraktığım ilk gece uyuyabildiğim tek gece olmuştu.
Ale pomimo to, zasnęłam w przekonaniu że magicznym sposobem znalazłam swoje powołanie.
Buna rağmen, işleri sihirli bir şekilde halledebileceğime dair fütursuzca bir güven duygusuna kapıldım.
Zasnęłam w swoim biustonoszu i pomyślałam cośtam, cośtam.
Sutyenimle uykuya daldım ve şöyle şöyle hissettim.
To koszulka, w której spałam, po tym, jak zwymiotowałam i zasnęłam w twoim łóżku.
Bitkin düşüp yatağında kendimden geçtiğimde içinde uyuduğum t-shirt.
Nie wiem, zasnęłam z dziećmi na łóżku, a teraz nie wiem, gdzie on jest.
Çocuklarla beraber uyuyordum,...ve şimdi nerde olduklarını bilmiyorum.
Ale tej nocy, gdy zasnęłam, śniłam jak podrzynam mu gardło moją dakrą.
Ama o gece uykuya daldığımda rüyamda Dacra'mla adamın boğazını kestiğimi gördüm.
Wiem, że trzasnęłam wczoraj długi monolog, po czym zasnęłam, ale obiecuję ci, dzisiaj liczymy się tylko my.
Biliyorum dün akşam hızlı geçti ve ben uyuya kaldım ama söz veriyorum bu akşam sadece ikimizin.
Kiedy zasnęłam, ktoś wszedł i podał mi środek nasenny.
Ben uykuluyken içeride biri vardı ve bana sprey sıktı.
Byłam tak zmęczona sprzątaniem tej dzisiejszej łazienki, że kiedy położyłam głowę na pięć minut, od razu zasnęłam.
O banyoyu temzilediğim için çok yorgundum, 5 dakika uzandım - ve uyumayla sonuçlandı.
Co noc układałaś mnie do snu i czytałaś mi bajki dopóki nie zasnęłam.
Beni her gece yanına alıp uyuyana kadar masal anlatırdın.
Obudziłam się, jak śniłam o trzymaniu sekretów przed Ezrą, i zasnęłam i i zaczęłam śnić o fałszywych oskarżeniach wobec taty.
Ezra'ya yalan söylediğim bir rüyadan uyanıp, tekrar uykuya dalıyorum. Ve babama yalan söylediğim başka rüyalar görüyorum.
Którejś nocy się upiłam i zasnęłam twardo na twarzy.
Bir gece sarhoş oldum ve yüzümün üzerine yatmışım.
Pamiętam jak czytałam, zasnęłam a potem obudził mnie okropny ból.
Kitap okuduğumu ve uyuduğumu hatırlıyorum. Sonra da ağrı yüzünden uyandım.
Nigdy nie zasnęłam w samochodzie, więc to całkiem fascynujące.
Normalde arabada hayatta uyumam, gerçekten de çok iyiydi bu.
Zasnęłam podczas "godziny bajek" w bibliotece i obudziłam się tutaj.
Şimdi, kilit yerine oturana kadar her bir pimi yukarı ittir. Sonra da çevir. İşte böyle.
Nie jestem alkoholiczką zbyt długo, ale powiem ci, że wstałam przed 10 tylko tego dnia, gdy Peyton chciała skorzystać z toalety, na której zasnęłam.
O kadar uzun süredir alkolik değilim ama saat 10'dan önce uyandığım tek zaman... -... Peyton bayıldığım tuvaleti kullanması gerektiği zamandı.
Ledwo mogłam tam spać, bo za każdym razem, kiedy zasypiałam coś strasznie głośno brzęczało, którejś nocy wreszcie przestało, więc zasnęłam.
Orda zaten zar zor uyuyordum. Uykuya her daldığımda o siren gibi şeyi çalıştırıyordu. Bir gün artık ses kesilince sonunda uyuyabildim.
Zasnęłam przez około dwie minuty godzinę temu, to się liczy?
Bir saat önce iki dakika falan dalmıştım. Sayılır mı?
/i zasnęłam... /Umarłam mając w sobie krew Lily
Yavaşça uykuya daldım. Ama Lily'nin kanı vücudumdayken öldüm.
Zasnęłam późno w nocy, przygotowując się do spotkania w ratuszu.
Belediye binasindaki toplanti için gece geç saatlere kadar hazirlandim.
Nim zasnęłam, czy zdążyłam złożyć ci kondolencje?
Kendimden geçmeden önce Elon için baş sağlığı dilemiş miydim?
Litości. Zasnęłam dopiero, jak poszłaś się myć.
Lütfen, sen duşa kalkana kadar hiç uyumadım.
Rany, na chemii zasnęłam w kałuży własnej śliny.
Aman tanrım kimya laboratuvarında neredeyse kendi salyamda boğulacaktım.
0.89858889579773s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?