Tłumaczenie "uyuya" na Polski


Jak używać "uyuya" w zdaniach:

Belki de, bir anlığına uyuya kaldım.
Myślę, że może zdrzemnęłam się na chwilę
Gidip yatmalısın, yoksa masada uyuya kalacaksın.
Musisz iść do łóżka, inaczej zaśniesz tu na stole...
Sakın uyuya kalma, yoksa o tembel kıçını yırtarım.
Masz mi tu nie dusić komara, koleś, bo nakopię ci do dupy. Słyszysz? Dobra.
Mutluluk, doğum ve yeni bir hayat hayal ederken uyuya kalıvermişim.
Zapadłem w sen, myśląc o szczęściu, narodzinach i nowym życiu.
Bütün bu işler, saatler, masanda uyuya kalmışsın.
Cała ta praca, wszystkie te godziny, zasnęłaś przy biurku.
Kanepede bir şey okurken uyuya kaldığımda üstüme battaniye örtüyor..
Jak cos czytam na kanapie i zasypiam to przykrywa mnie kocem.
Adamın biri otobüste omzumda uyuya kaldı ve salyaları omzuma aktı.
Facet w autobusie zasnął na mnie i ślinił się na moje ramię.
Son hatırladığım, klavyemin üstünde uyuya kaldığımdı.
Ostatnie co pamiętam to to, że zasnąłem na klawiaturze... Sasha?
Bayan Mable yemeğimizi yaktı, uyuya kaldı ve devamlı osuruyor.
Panna Mable przypaliła kolację, potem zasnęła i cały czas pierdzi.
Hayatımda ilk defa bu şekilde uyuya kaldım.
Pierwszy raz zdarzyło mi się tak zasnąć.
Oğlumla geçirdiğim, iki uykusuz "bağlanma gecesi"nden sonra, bayan Colby'nin azıdişini doldururken neredeyse uyuya kaldım.
Po dwóch bezsennych nocach wiązania się z moim synem, o mało nie zdrzemnąłem się lecząc ząb pani Colby.
Bir keresinde tramvayda uyuya kalmış ve tramvaya bir Gestapo binmişti.
Raz zasnął w tramwaju, gdy weszło Gestapo.
Siz testi makul bir sürede bitirip, ben burada uyuya kalmadan önce geldiniz.
Zrobiliście dosyć szybko test i wróciliście tu, zanim zmorzył mnie sen.
Ekranları karşısında uyuya kalan izleyicilerim, hoşgeldiniz!
Witam widzów, którzy zasypiają przed włączonym telewizorem!
Evet, bir keresinde Bill'in evinin önünde Porche'de uyuya kalmıştım.
Był taki moment... gdy zasnąłem w samochodzie przed domem Billa.
Zeki ve güzel olabilir fakat sınıfta uyuya kalırsa derslerini geçmesi pek de muhtemel değil.
Jest inteligentna i piękna, ale nie zda śpiąc na lekcjach.
Biliyorum dün akşam hızlı geçti ve ben uyuya kaldım ama söz veriyorum bu akşam sadece ikimizin.
Wiem, że trzasnęłam wczoraj długi monolog, po czym zasnęłam, ale obiecuję ci, dzisiaj liczymy się tylko my.
Benadryl alıp, kızı tatmin ederken uyuya mı kaldın?
Wziąłeś Benadryl i zasnąłeś w czasie zaspokajania jej? (Benadryl - rodzaj leku)
Bu arada, ağrı kesici beni biraz sersemletti, yani eğer ortasında uyuya kalırsam, omzuma hafifçe dokunsan yeter.
Trochę mnie przyćmiło od Vicodinu, więc jeśli w trakcie zasnę, to stuknij mnie w ramię. Dobra.
"Böylece baba ayı, anne ayı ve bebek ayı uyuya kaldı."
Papcio, mamusia i dzidziuś, wszystkie misie szybko zasnęli.
Tahmin et kim Buddy'nin yanında yastığa kafasını koyup uyuya kaldı?
Zgadnij kto zasnął w pudełku z głową obok Buddy`ego.
Eve dönüşünü beklerken ağlaya ağlaya uyuya kalmışım.
Wczoraj płakałam aż do zaśnięcia, martwiłam się, czekałam na ciebie.
Merak etme, uyuya kaldığı gibi seni armadillo gibi sarıp sarmalayacağım.
Nie martw się, kiedy pójdzie spać zajmę się tobą jak pancernik.
Carl ve ben açılış töreninde uyuya kaldığımız için üzgünüm.
Bardzo mi przykro, że Carl i ja przespaliśmy otwarcie baru.
Ve güzel karın da, pat diye düşüp ve uyuya kalmış olabilir, çok fena sıkılmıştı.
/Albo osunęła się na krześle /i zasnęła. Była cholernie znudzona.
Oyunculardan biri uyuya kalmış gibi görünüyor...
Jeden z aktorów to chyba zasnął.
Sanki koynumda McRib ile uyuya kalan ilk adam benim de.
Oh, tak jakbym był pierwszym facetem, który zasnął na żeberkach.
Sonra oda arkadaşının Hilary ya da Emiliy ya da adı her neyse bir kızla sevişmesini dinleyip uyuya kalacağız.
A potem będziemy słuchali jak twój współlokator pieprzy się z Hilary lub Emily, lub jakkolwiek dziewczyna ma na imię, aż zaśniemy.
Ananemlerde iken Grey's Anatomy izlerken uyuya kaldığı zamanlarda.
U babci. Jak usnęła na Grey's Anatomy.
Bir keresinde gece yolculuk yaparken hareket eden bir arabanın yolcu koltuğunda uyuya kalmıştım.
/Pewnego razu /podczas nocnej podróży /zasnęłam na siedzeniu pasażera /w jadącym samochodzie.
Bizim ihtiyar, elinde sigarayla birlikte koltuğun üstünde uyuya kalmış.
Staruszek zasnął na kanapie z tlącym się cygarem w dłoni.
İşe yaramaz orospu evlâdı içip içip karavanında uyuya kaldı muhtemelen.
Ten skurczybyk pewnie schlał się w swojej przyczepie.
Eve dönünce ikisi de penguenleri seviyor diye annenin aldığı birbirinin aynı pijamalarıyla muhtemelen aynı yerde uyuya kalıyorlardır.
Wrócili do domu, gdzie razem mieszkają i poszli spać w jednakowych piżamach, które im kupiła, bo oboje kochają pingwiny.
Televizyonun önünde uyuya kalınca Sheldon'ı yatağa kim taşıyor zannediyorsun?
A kto odnosi Sheldona do łóżka, jak zakima przed telewizorem?
Belki de pantolonumu yıkayacaktım ama uyuya kalmışım.
Może chciałem wyprać spodnie i zasnąłem?
Lito, eğer beni yukarıya davet etmezsen burada uyuya kalacağım.
Lito, jeśli mnie nie wpuścisz na górę, Zasnę tutaj na progu.
Duşta yemek yiyeceğim ve bunu yaparken uyuya kalacağım.
Zjem pod prysznicem i w trakcie zasnę.
Uyuya kaldım herhalde ama o içeri girince uyanmıştım.
Musiałam się zdrzemnąć, ale obudziłam się, gdy wszedł.
Sonra o sikik video oyunlarını oynayıp uyuya kalıyorsun.
Grasz w pieprzone gry i zasypiasz.
Onun yanındaydım, kötü olunca da uyuya kaldım.
Byłem tam z nią, potem źle się poczułem i zasnąłem.
Sosis yedin, sana şarkı söyledi, sonra da uyuya kaldın.
Więc zjadłeś kiełbasę, ona zaśpiewała i zasnąłeś.
Birden fazla sefer, uyuya kaldım ve seansın sonunda beni yoldan itmeleri gerekti.
Czasem zasypiałem i musieli usuwać mnie spod nóg po skończonej sesji.
2.440071105957s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?