Tłumaczenie "zasnąć" na Turecki


Jak używać "zasnąć" w zdaniach:

Okulary emitują fale delta niskiego poziomu, które powinny pomóc ci zasnąć.
Gözlük düşük seviyede delta dalgası yayıyor. Çabucak uykuya dalmanı sağlayacaktır.
Ja słyszałam dzwon kościelny o północy... prawie miałam zasnąć... i mój alarm w samochodzie uruchomił się bez przyczyny.
Tam uykuya dalıyordum ki, kilise çanlarının çaldığını duydum. Ve arabamın alarmı sebepsiz yere ötmeye başladı.
Zgasiłam światło, położyłam się i nie mogłam zasnąć.
Saat 10'da ışığı kapatıp yattım ancak uyuyamadım.
/Po procesie musiałam iść na terapię, /tylko po to by móc zasnąć.
Duruşmadan sonra, uyuyabilmek İçin psikolojik destek almam gerekti.
Nigdy nie mogę zasnąć, gdy szafa jest otwarta.
Ben de dolap kapısı açıkken uyuyamam.
Chcę teraz zasnąć... a kiedy się obudzę, wszystko będzie tak, jak dawniej.
Tekrar uyuyacağım... belki uyandığımda her şey eskisi gibi olur.
I wtedy dziewczynki spokojnie mogły zasnąć.
Ve o kızlar huzur içinde uyudu.
Kiedy leżę wieczorem w łóżku, to nie mogę zasnąć... i myślę, cholera, jesteśmy okrutniejsi niż oni.
Gece yatağıma uzanınca uyuyamıyorum. Aklıma hep şöyle şeyler geliyor: -"Lanet olsun, biz onlardan daha katıyız."
Musiałem wypić za dużo i zasnąć na kanapie.
Çok fazla içip kanepede sızmış olmalıyım.
Później trzymałem ją, bo nie mogła zasnąć.
Daha sonra, onu kucağıma alıp uyutmaya çalıştım.
To nie są te skurczybyki w jaskiniach po drugiej stronie świata, które nie pozwalają mi zasnąć.
Beni uyutmayan dünyanın başka yerlerindeki mağaralardakiler değil.
Koothrappali podrzucił go mnie, a on nie mógł zasnąć, więc dałem mu szklankę ciepłego mleka z odrobiną valium mojej mamy... ale nadal nie chciał się zamknąć, więc, mam cię.
Koothrappali onu bana bırakıp kaçtı, ve o da bir türlü uyumak bilmedi ben de bir bardak sıcak sütle annemin kas gevşeticisinden verdim. Ama yine de susmadı. O yüzden, ebe!
Cristina próbowała zasnąć, ale była zaniepokojona.
Cristina uyumaya çalıştı fakat huzursuz oldu.
Usiadłem tylko na chwilę i sam nie wiem, musiałem zasnąć.
Sadece biraz oturmak istemiştim. ve nasıl olduysa uyuyakalmışım.
To pytanie długo nie pozwalało mi zasnąć.
Bu soruyu uzun zamandır kafamdan atamıyorum.
Może trudno ci zasnąć, bo prześladują cię wizje?
Belki de, uyuyamıyorum bir vizyon peşinde çünkü.
Robią wszystko, co mogą, żeby nie zasnąć.
Evet. Gözlerini açık tutmak için bayağı mücadele ediyorlar.
Jest podobna do kokainy, idzie rozróżnić, jeśli ogląda się seriale policyjne, co robiłam, kiedy nie mogłam zasnąć.
Kokaine çok benzer. Geç saatlerde yayınlanan polisiyeleri çok izleyince, aradaki farkı anlamaya başlıyorsun ki uykum kaçtığında hep onları izlerdim.
Przychodzę tu, kiedy nie mogę zasnąć albo gdy usiłuję uzgodnić dane cząstkowe, lub Darcy doprowadza mnie do szału.
Uyuyamadığım zaman buraya gelirim veya parçacık verilerini uzlaştırmaya çalışırken, veya Darcy beni çıldırtınca.
Nie mogę zasnąć i przydałoby mi się towarzystwo.
Uyuyamıyorum, birkaç dakika konuşmak iyi gelir diye düşündüm.
Wino z korzeniami pomaga mi zasnąć.
Bu baharatlı şarap uyumama yardımcı oluyor.
Jeśli nie możesz zasnąć, położyłem koło wody homeopatyczne tabletki nasenne.
Belki uyuyamazsın diye suyun yanına homeopatik uyku hapı koymuştum.
Muszę szybko zasnąć, więc przyłóż mi.
Tamam hızlı bir şekilde uyumalıyım, yumruk at.
Kazałbym mu zamknąć ryja, abym w końcu mógł zasnąć.
Iki dakika sus da uyuyalim derdim.
Kiedy nie mogłem zasnąć, śpiewał mi kołysankę.
Uyuyamadığımda bana söylediği bir şarkı vardı.
Świadomość, że wielu ludzi na Arce może umierać, nie pozwala zasnąć.
Ark'ta yüzlerce insanın ölebilecek olmasını bilmek, uyumayı güçleştiriyor.
Zdradź mi hasło, a będziesz mógł z powrotem zasnąć.
Bana şifreyi söyle ki uyumaya devam edebilesin.
W końcu się obudziłeś i marzysz, by ponownie zasnąć.
İşte sonunda gözünü açtın fakat tek dileğin tekrar uykuya dönmek.
I nie wiem czy Państwo tak mieliście, ale kiedy czasem zamykam oczy i próbuje zasnąć, nie mogę przestać myśleć o moich oczach.
Hiç böyle bir şey yaşadınız mı bilmiyorum, bazen gözlerimi kapatıp uyumaya çalıştığımda kendi gözlerimi düşünmeden duramıyorum.
Gdy nie mogłem zasnąć z zimna albo przez ból z głodu, miałem nadzieję, że następnego ranka, siostra wróci, aby mnie obudzić, podając ulubioną potrawę.
Acı soğuktan uyuyamadığım zamanlarda ya da açlıktan, ertesi sabah ablamın gelip beni en sevdiğim yiyecekle uyandırmasını ümit ederdim.
Oczywiście tymi środkami pobudza się stan czuwania i potem oczywiście przychodzi 23.00 i mózg mówi sobie: "Powinienem niedługo zasnąć.
Ve uyanık hale bu uyarıcılar ile yakıt sağlıyorsunuz ve sonra tabii ki gece saat 11 oluyor, beyin kendisine şöyle diyor: "Ah, evet, kısa süre içine uyuyor olmalıyım.
przechodzi od słodkiej zabawy, jaką kiedyś było do myśli, która nie pozwala nam zasnąć.
gülümseten bir soru olmaktan çok bizi geceleri uyutmayan bir şey haline geliyor.
W nocy temperatura w vanie rzadko spadała poniżej 25 stopni, czasami nie sposób było zasnąć.
Geceleri sıcaklık 27 derecenin altına nadiren iniyordu, ki bu da uyumayı imkansızlaştırıyordu.
Gdy się zapalą, uczynię im ucztę, i tak ich upoję, że krzyczeć i snem wiecznym zasnąć muszą, tak, aby nie ocucili, mówi Pan.
Ama kızıştıklarında onlara şölen verip Hepsini sarhoş edeceğim; Keyiflensinler, Uyanmayacakları sonsuz bir uykuya Dalsınlar diye›› diyor RAB.
0.73222088813782s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?