Tłumaczenie "zapraszam" na Turecki


Jak używać "zapraszam" w zdaniach:

To nie do końca impreza, bo zapraszam tylko ciebie.
Gerçek bir parti sayılmaz çünkü sadece seni davet ediyorum.
No to, kurwa, zapraszam do tańca!
Taşak mı geçiyorsunuz bizimle? Hadi bakalım.
Zapraszam wszystkich 9 kwietnia do bazyliki Santa Ma del Pellegrino, a potem będziemy ucztować do rana, tak szczęśliwi jak teraz.
Hepiniz 9 haziranda Santa Maria del Pellegrino'ya ve sonrasında da yapılacak olan kutlamalara davetlisiniz.
A teraz zapraszam Roscoe Arbuckle'a, który przedstawi swojego lewka Gilmore'a.
Şimdi Roscoe Arbuckle'dan, bize aslanı Gilmore'u tanıştırmasını rica edeceğim.
Chcesz się ze mną spróbować, zapraszam, no dalej.
Beni sınamak mı istiyorsun? Gel, hadi!
Jeśli macie wszystkie te rzeczy, zapraszam do przyłączenia się do mnie i moich współwnioskodawców, kongresmena Dodda, kongresmena Hughesa i kongresmena Baxtera.
bana ve yardımcılarıma destek olmanızı istiyorum Senatör Dupp Senatör Hughes Ve Senatör Baxter.
/Zapraszam was do South Park, /poznajcie kumpli mych.
Bu yüzden sen de South Park'a gel ve arkadaşlarımdan bazıları ile tanış.
Wszystkich, których nie wymieniłam zapraszam do skoku z mostu.
Alâkasız bir dip not olarak, diğerleri bir köprüden atlayabilir.
Mam teraz nocny obchód oddziałów, ale później, koło 21.00, zapraszam do mojego domu na drinka i cygaro.
Ne yazık ki akşam viziteye çıkacağım. Ama saat 9 gibi, puro ve içki içmek için evimde olacağım.
Zapraszam w imieniu Phoenixa na pierwszą jesienną imprezę!
Anka Kulübü'nün güz sömestrindeki ilk partisine hepiniz hoş geldiniz.
Spokojnie, nie zapraszam cię na randkę.
Sakin ol, sana çıkma teklif etmiyorum.
Panie i panowie, zapraszam do fotografii.
Bayanlar baylar, lütfen fotoğraf çekimi için toplanın.
Muszę ci się odpłacić za twoją pomoc, dlatego zapraszam do mnie na kolację w piątek.
Pekâlâ, bak, tüm bu zahmeti ödemeye hazırım. Sanırım Cuma gecesi evimde bir akşam yemeği bunu karşılar?
A teraz zapraszam osoby, które chciałyby powiedzieć parę słów o zmarłym.
Şu an, merhum hakkında bir şeyler söylemek isteyen herhangi birine açığız.
Pozostałych państwa zapraszam do Sali Błękitnej.
Kalan Bakanlar, bizimle Mavi Oda'ya gelebilir mi lütfen?
Zapraszam cię do udziału w tym przedsięwzięciu.
Seni bu fırsatın üzerine atlayan ekibin bir parçası olmaya davet ediyorum.
Która chce się dobrze bawić, zapraszam ze mną.
Eğlence odasına gitmek isteyenler benimle gelsin!
Zapraszam do dyskusji na ten temat, a tymczasem życzę wam szczęścia.
Bu konuyla ilgili daha sonra detaylı konuşabiliriz isterseniz. Şimdilik hepinize bol şanslar.
Zapraszam was zatem żebyście dołączyli do mnie, dołączyli też do innych, podjęli się misji i wprowadzili słuchanie do szkół,
Bu yüzden sizi benimle ve birbirinizle bağlanmaya davet ediyorum, bunu görev edinin ve okullarda dinlemenin öğretilmesini sağlayalım,
Jestem wdzięczna za proroczą wyobraźnię, by móc wyobrazić sobie kształtowanie razem z nami nowego świata, i zapraszam was do odbycia tej podróż razem z nami.
Sizlere teşekkür ediyorum kahin hayal gücünüzle hep beraber dünyaninin şekillenmesine güç verdiğiniz için ve sizleri bu yolculuğa davet ediyorum.
i zamiast chodzić na spotkania w kawiarniach czy salach konferencyjnych, zapraszam ludzi na spacer, tak, aby pokonywać 20 - 30 km tygodniowo.
Böylece kahve görüşmeleri veya floresan ışıklı konferans salonu görüşmeleri yerine haftalık 40 50 km yürüyecek kadar insanları yürüyüşlü görüşmelere davet ettim.
Zatem, szanowni państwo, zapraszam was w podróż przez kontynenty i dźwięki.
Bayanlar ve Baylar, Sizi bir yolculuğa çıkarmak istiyorum, kendi seslerini içinde barındıran kıtalar boyu bir yolculuk.
Brawa dla Joe. Zapraszam. Zagrajmy w pewną grę.
Joe'ye bir alkış patlatalım. Hadi yukarı Joe. Bir oyun oynayalım.
Zapraszam na scenę. Zagramy w małą grę.
Haydi sahneye gel Joe. Şimdi ufak bir oyun oynayalım.
(Śmiech) Nie bez powodu do swojego programu nie zapraszam ekspertów. Są strasznie nudni.
(Gülüşmeler) Gösterilerimde uzmanlara müsaade etmeme konusunda geçerli bir nedenim var: Çünkü gerçekten sıkıcılar.
Jeśli, będąc tu dziś na widowni, wiecie, że nie płacą wam tyle, ile jesteście warci, zapraszam do skorzystania z tego równania.
İzleyiciler arasındaysanız ve hak ettiğiniz maaşı almıyorsanız, sizi bu denkleme davet ediyorum.
W międzyczasie zapraszam Was, abyście wyobrazili sobie, że pewnego dnia będziemy mogli podróżować do układu Saturna i zwiedzać międzyplanetarny park gejzerów na Enceladusie, tylko dlatego, że możemy.
Ben de bunu beklerken sizi Satürn sistemine yolculuk edip, Enceladus gezegenlerarası gayzer parkını ziyaret edebileceğimiz günleri hayal etmeye davet ediyorum. çünkü bunu başarabiliriz.
Chętnie posłucham waszych sugestii i z chęcią zapraszam was na naszą stronę internetową:
Önerilerinizi almayı çok isterim, sizi web sitemizde görmeyi çok isterim.
4.7397489547729s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?