Tłumaczenie "wykorzystałem" na Turecki


Jak używać "wykorzystałem" w zdaniach:

Wiem, że szczegółowo planujesz wszystkie swoje ruchy, ale zobaczyłem szansę i ją wykorzystałem.
Tüm hareketlerini planladığını biliyorum ama bir şans gördüm ve atladım.
Gdy go zamknięto, wykorzystałem moją zwinność w bardziej opłacalnym celu.
Dağıldı ve yeteneğimi daha karlı bir amaç için kullandım.
Dałaś mi szansę, a ja jej nie wykorzystałem.
Bana ikinci bir şans verdin ama kullanamadım.
Wykorzystałem jego kształt, by siać strach w sercach złych ludzi.
Onun imgesini kötülük yapanları korkutmak için kullanacaktım.
Przyszłaś mi pomóc, a ja wykorzystałem sytuację.
Sen bana destek vermeye geldin, ben de durumdan yararlandım.
Wezwałem panią, bo chcę by pamiętano nie tylko to, jak skończyłem życie, ale również jak je wykorzystałem.
Buradasınız çünkü hayatımın nasıl sona erdiği kadar onu nasıl yaşadığım ve hangi seçimleri yaptığımla da hatırlanmak istiyorum.
Równie złe było to, że cię wykorzystałem.
Seni kullandığım zaman bir kötü şey daha yaptım.
Nie, wykorzystałem starą zasadę podmiany, więc się nawet nie zorientują.
Olmaz. Sahtesiyle değiştirdim, o yüzden aradaki farkı anlamazlar.
Wykorzystałem postęp... technologiczny hologramów, aby stworzyć tę symulację.
Bu görüntü sistemini yaratırken hologram teknolojisindeki bazı ilerlemelerden faydalandım.
Trafiła mi się okazja na świetny interes, więc ją wykorzystałem.
Çok iyi bir iş fırsatı yakaladım ve şansımı kullandım.
Skończyłem szybciej, niż myślałem, więc wykorzystałem swój czas.
Yani, işim sandığımdan erken bitti ben de biraz oyalandım.
Wykorzystałem tylko trochę umiejętności, które posiadam, żeby zaspokoić swoją ciekawość.
Eskiden bu kabiliyetimi merakımı gidermek için kullanırdım.
Rosie, nigdy nie wykorzystałem dziewczyny, która nie kontaktowała.
Rosie, kafası yerinde olmayan hiçbir kadından yararlanmadım.
Wykorzystałem ten strach i stałem się tym, kim jestem dzisiaj.
Bu korkuyu kullanarak şu an olduğum yere geldim.
Właściwie, kilka dni temu doczekałem się takiego "właściwego nastroju", ale wykorzystałem go do czego innego.
Aslında birkaç gece önce havasında olduğu bir anı yakaladım ama onu da başka şey için kullandım.
Ludzie mi zaufali, a ja to wykorzystałem zgodnie z planem Anny.
Halk bana güvendi ve ben o güveni aynen Anna'nın yapmamı istediği gibi kullandım.
Doktor Singh jest starym przyjacielem i... rażąco wykorzystałem tę przyjaźń, żeby dostać się do pani.
Dr. Singh eski bir arkadaşım ve... sizi görmek için bu arkadaşlığı fena bir şekilde kullandım.
Wykorzystałem twoje teorie, twoje koncepty, twój geniusz.
Ben yaptım. Senin çalışmalarından, teorilerinden, zekândan faydalanarak.
Wykorzystałem to w Wietnamie, kiedy koledze urwało rękę.
Vietnam'dayken, bizim sıhhiyecinin kolu parçalanınca, onun yerine ben baktım.
Wykorzystałem do złych celów swoją nieprzeciętną inteligencję.
İyi bir sona ulaşmak için süper zekamı yanlış yollarda kullandım.
Wykorzystałem każdą istniejącą regułę, żeby dać ci całkowitą pewność, gdzie jest twoje miejsce, a jednak tobie to nie wystarcza.
Tam olarak nereye ait olduğunu bil diye mevcut bütün kural, örf ve adetleri esnettim ama yine de bunlar sana yetmiyor gibi.
nie, Diggle, ponieważ wtedy Bratva będzie wiedzieć że ich wykorzystałem, a ta znajomość jest zbyt cenna.
Hayır Diggle, öyle yaparsam Bratva onları kullandığımı anlar ve o bağlantı çok değerli.
W zasadzie wykorzystałem już wszystkie moje przysługi, więc nie zobaczysz mnie jakiś czas.
Burada bana iyilik yapacak fazla insan kalmadı o yüzden bir süre görüşemeyebiliriz.
Zobaczyłem szansę na wcześniejszą emeryturę i wykorzystałem ją.
Emekli olmak için bir fırsattı, ve bende değerlendirdim.
Aktualnie jest najbardziej interesującą rzeczą dotyczącą mnie i ja to wykorzystałem.
Benim hakkimdaki en ilginç sey su anda o ve ben bunu kullandim.
Wykorzystałem stanowisko i załatwiłem nam wspólną kryjówkę.
Ünvanımı kullanıp ikimiz için bir 'gizlenme yeri' ayarladım.
Wykorzystałem ich, by stworzyć coś pożyteczniejszego.
Ben de daha faydalı bir şeyler yapmak uğruna onları kullandım.
Ale nie ma dnia, w którym bym nie żałował, że nie wykorzystałem szansy do pożegnania się.
Ama, keşke elveda deseydim diye pişman olmadığım tek bir gün bile yok.
A ja wykorzystałem ich już ze 12 czy 13.
Ben o sınırı geçeli çok oldu.
Dobra, przynajmniej nie wykorzystałem całych dwóch minut.
Tamam. En azından iki dakikanın hepsini kullanmadım.
Wykorzystałem FBI, by stworzyć mu kłopot.
Roger'a bir sorun çıkartmak için FBI'ı kullandım.
Dziękuje, że dał mi Pan szanse i przepraszam, że jej nie wykorzystałem.
Verdiğiniz fırsat için teşekkür ederim hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm.
Kiedy on i jego załoga odrzucili moją propozycję, wykorzystałem przewagę i wpędziłem go ostrzelanego w sztorm.
O ve tayfası af teklifimi reddedince avantajımı kullandım ve onu hasarlı şekilde bir fırtınaya doğru sürükledim.
Nawet mnie nauczyłeś kilku rzeczy, które ja z kolei wykorzystałem na tobie.
Hatta bana bile zamanı gelince sende kullandığım birkaç şey öğrettin.
I w tym konkretnym przypadku, wykorzystałem trochę molekuł membranowych, które zmieszałem we właściwym środowisku, i w przeciągu sekund tworzą one te skomplikowane i piękne formy.
Bu örnekte olduğu gibi. Bazı zar moleküllerini aldım, doğru bir ortamda karıştırdım, bir kaç saniye içinde buradaki karmaşık ve güzel yapılar oluştu.
W 2008 roku Wszystkie teorie o historii jakie wtedy miałem wykorzystałem do granic możliwości przy tym projekcie.
2008'de o zamanlar hikaye hakkındaki bütün teorilerimi bu projede algımın sınırlarına kadar zorladım.
Te właśnie dwie własności wykorzystałem, żeby stworzyć zdjęcia, które właśnie oglądacie.
Bu iki özellikle şu an gördüğünüz fotoğrafları yarattım.
Wykorzystałem kamerę, światełka LED, mnóstwo przewodów, obwiązałem wokół pasa i nagrywałem pępek pod różnymi kątami, aby zobaczyć jak się zachowuje.
Kamera LED lambasını ve esnek bir halat alıp belime bağlardım, göbek deliğimi kameraya çekerdim, farklı bir perspektif bulup ne yaptığına bakardım.
W przypadku znalezienia błędów, mieli je wskazać, żebyśmy powtórnie sprawdzili. Nigdy nie podważali naszych ustaleń. Wykorzystałem te dane w artykule prasowym,
Eğer bir hata olduğunu düşünüyorlarsa, bize aslını anlatmalarını ve bizim de geri dönüp kontrol edeceğimizi söyledik ama onlar bulgularımıza hiç itiraz etmediler.
Wykorzystałem siłę słów i woli do podważenia wizji mnie, które mieli inni i które miałem ja sam.
Kelimelerin ve iradenin gücünü, etrafımdakilerin ve kendimin önyargılarına meydan okumak için kullandım.
Zamilkłem na ponad dwa lata i wykorzystałem ten czas na przemyślenie tego, co się stało, próbując zrozumieć, dlaczego tak się stało.
İki yıldan uzun bir süre sessiz kaldım. Bu süreyi, neden başaramadığımızı anlamaya çalışarak olan biteni düşünerek değerlendirdim.
Wziąłem do bardzo dosłownie. Wykorzystałem kask rowerowy. Wyciąłem w nim miejsce na projektor.
Bunu kelime anlamıyla anladım, ve bisiklet kaskımı aldım, projektörün daha iyi oturması için tepesini kestim.
3.5661261081696s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?