Tłumaczenie "typie" na Turecki


Jak używać "typie" w zdaniach:

Nie wiem, co sądzisz o mnie, ale ty jesteś w moim typie.
Öyle sanıyorum ki, ölen erkeğin iyi bir adamdı.
Nie jesteś w moim typie, przykro mi.
Doğru, Fitzer, pisliksin! Bir dahakine sizi atarım, beyefendi!
Cóż, nie jest w twoim typie, Gracchusie.
Ama o hiç senin tipin değil, Gracchus.
Nie martw się, nie jesteś w moim typie.
Endişelenme, benim tipim değilsin. - Öyle mi?
Uwierz mi, nie jesteś w jego typie.
Sana bir şey söyleyeyim, onun tipi değilsin.
On nie jest w twoim typie.
Ciddiyim, Devyn pek senin tipin değil.
Myślałem, że jesteś bardziej w typie Johna Denvera.
Seni kafamda John Denver tarzı biri olarak düşünmüştüm.
Ona nie jest w twoim typie.
Senin tipin değil ki, sevebileceğin biri değil.
Miły z ciebie chłopak, ale nie w moim typie.
Yani iyi bir çocuksun falan ama gerçekten benim tipim değilsin.
I nie jesteś w moim typie.
Sana güvenmiyorum. Ve hiç benim tipim değilsin.
I tak nie jesteś w moim typie.
Tamam mı? Ne de olsa tipim değilsin.
Nadal brzmi jak w twoim typie.
Bana hâlâ senin tipinmiş gibi geldi.
Nie zrozum mnie źle, Viv, ale nie jesteś w moim typie.
Beni yanlış anlama Vivi, ama tipim değilsin.
Mieliśmy tu już kobiety w typie bibliotekarki, które sprawiały problemy.
Kadın özgürlüğü diye ortalığı velveleye veren tiplerden bıktık çünkü.
Nawet nie jesteś w moim typie.
Ha, tabi. Benim tipim bile değilsin.
Nawet nie jest w moim typie.
Ne? Lütfen ama. Hiç tipim değil.
0.54646992683411s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?