Tłumaczenie "spóźnię" na Turecki


Jak używać "spóźnię" w zdaniach:

Chciałam tylko dać znać, że lekko się spóźnię.
Sadece akşam biraz geç geleceğimi söylemek için aradım.
Spóźnię się na kolację, i mama będzie krzyczeć.
Yemeğe geç kalacağım ve annem bana bağıracak.
Obiecałam Janice, że nie spóźnię się na jej występ...
Janice'in sergisine geç kalmayacağıma söz verdiğim halde...
Powiedz masażystce, że się spóźnię z 15 minut.
Masöze 15 dakika kadar geç kalacağımı söyleyin.
/Witam, jestem Sergei, spóźnię się trochę./
Sağa dönün, lütfen. Merhaba, ben Sergei.
Spóźnię się na to spotkanie, o którym ci mówiłem.
Sana bahsettiğim şu buluşmaya geç kalacağım.
Nie martw się, nie spóźnię się.
Geç kalma. Merak etme. Orada olacağım.
Zadzwoniłam, że się spóźnię, ale nie aż tak.
Geç kalacağımı söylemek için onu aramıştım ama fazla geç kaldım.
Spóźnię się, pewnie ucieszy to was.
Tamam, sizin yüzünüzden okula geç kalıyorum. Umarım mutlusunuzdur.
Jeśli się spóźnię, dostanę szlaban na miesiąc.
Eğer uymazsan ailem beni bir ay cezalandırır.
No to do zobaczenia, muszę lecieć, bo się spóźnię.
Tamam o zaman, bu akşam görüşürüz. Kapamam gerek. İşe geç kaldım.
Muszę już wskoczyć pod prysznic, inaczej się spóźnię.
Hemen duşa girmem gerek yoksa geç kalacağım.
We czwartek wieczorem mam spotkanie, na które się pewnie spóźnię.
Perşembe gecesi personel toplantım var, muhtemelen uzar.
Czego nie zrozumiałeś w "spóźnię się"?
"Geç kalacağım" lafından bir şey anlamadın mı acaba?
Powinnam wyjść, bo spóźnię się na autobus.
Her neyse, otobüsü kaçırmadan önce çıkmalıyım.
I dzięki tobie, spóźnię się na jebaną próbę.
Siktiminin provasına geç kalmamı sağladığın için de teşekkürler.
Możesz zadzwonić do mojej żony i powiedzieć, że się spóźnię?
Karımı arar mısın? Muhtemelen bugün eve dönemeyeceğim.
Jak nie przestaniesz gadać to się spóźnię.
Biraz kahve ister misin? Konuşmaya devam edersen geç kalacağım.
Kilkoro dzieci w kozie nie załamie się, jeśli się spóźnię.
Cumartesi günü cezaya kalan öğrencilere biraz geciksem birkaç çocuk bundan çok da etkilenmez sanırım.
Nie trzeba, ale spóźnię się przez panią do szkoły.
Hayır yok. Ama senin yüzünden okula geç kalıyorum.
Przepraszam, skarbie, ale bardzo się spóźnię.
Tatlım, üzgünüm ama çok geç kaldım.
Ej, serio. Jak spóźnię się na targi książki, nie zdążę na festyn.
Ciddiyim beyler, kitap fuarına geç kalırsam sokak fuarını kaçırırım.
Spóźnię się do pracy, a Rachel do szkoły.
İşe zaten geç kaldım ve Rachel da okula geç kalacak.
Wybacz mi, ale spóźnię się na poranną przejażdżkę.
Müsaadenle Esaretin Bedeli kaçkını. Sabah gezintime geç kaldım.
Nie wierze, spóźnię się swój pierwszy trening.
İnanamıyorum, ilk futbol antremanıma geç kalacağım.
Tu jest napisane: "Spóźnię się jutro do szkoły".
Pankart, “Yarın okula biraz geç gideceğim.” diyor.
2.0215311050415s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?