Tłumaczenie "prowadzę" na Turecki

Tłumaczenia:

kullanıyorum

Jak używać "prowadzę" w zdaniach:

Teraz prowadzę grupę geniuszy, rozwiązujących problemy, z którymi tylko my możemy sobie poradzić.
Şimdiyse sadece bizim çözebileceğimiz dünya çapındaki tehditlerle uğraşan bir dâhi takımını yönetiyorum.
Teraz prowadzę grupą geniuszy, rozwiązujących problemy, z którymi tylko my możemy sobie poradzić.
Şimdiyse sadece bizim çözebileceğimiz dünya çapındaki tehditlerle uğraşan bir dahi takımını yönetiyorum.
Może pan mu powiedzieć, że prowadzę drugi co do wielkości bank w Amsterdamie.
O halde, Amsterdam'ın 2. büyük bankasının sahibi olduğumu söyle.
Prowadzę dochodzenie w sprawie śmierci Fredriki Bimmel.
Frederica Bimmel'in ölümüyle ilgili bir raştırma yapıyorum.
Również prowadzę ważną sprawę inspektorze, więc zrozumie pan, gdy panu powiem... nikt nie może wiedzieć, że tu jestem.
Ben de çok önemli bir iş üstündeyim. O yüzden anlarsınız: Burada olduğumu hiç kimse bilmemeli.
Nie pasuje ci coś w sposobie, w jaki ja to prowadzę, Beecher?
İşleri idare etme yöntemimle alakalı bir sorunun mu var, Beecher?
Prowadzę dochodzenie w sprawie sobotniej strzelaniny.
Cumartesi gecesi yaşanan silahlı çatışmayı araştırıyorum.
Nie chcę zabrzmieć bezdusznie, ale w końcu prowadzę interes.
Vicdansız görünmek istemem ama ben de bir iş yapıyorum.
Prowadzę wyjątkową usługę finansową dla ludzi lubiących hazard.
Kumarı sevenler için eşsiz bir mali hizmet sunuyorum.
Ja tylko prowadzę badania, jak każdy uczeń spragniony wiedzy.
Bilgi edinme maksadında olan her öğrenci gibi dersime çalışıyorum.
Chętnie bym pomógł, ale prowadzę ważną sprawę... więc nie mogę.
Keşke yardım edebilsem. Şu anda çok önemli bir davaya bakıyorum o yüzden imkânsız.
Prowadzę interes z Deanem O'Banionem, którego ty nie będziesz utrudniał.
Dean O'Banion ile bir işim var, senin engel olmayacağın.
To ja prowadzę całą tajną operację.
Bütün gizli operasyonu yürüten benim burada.
Przez życie, które prowadzę, lepiej jest jeśli nie jestem z kimś, na kim mi naprawdę zależy.
Tercih ettiğim hayat yüzünden gerçekten önemseyebileceğim biriyle olmamanın daha iyi olacağını düşünüyorum sadece.
To nie była podpucha, by mnie wyśmiać, tylko prawdziwa gra, w której prowadzę!
Benimle eğlenmek için hazırlanmış bir şey değil bu! Gerçek bir oyun ve kazanıyorum.
Nie jestem prostą dziewką, bo prowadzę takie życie.
Sadece burada yaşadığım için cahil değilim.
Może prowadzę was w pułapkę, aby ukraść wam wiewiórki.
Belki de sincaplarınızı çalabilmek için sizi bir tuzağa sürüklüyorumdur.
Byłem w środku spotkania dotyczącego kupna magazynów na Brooklynie, które prowadzę tylko dlatego, że na to nalegałeś.
Toplantının ortasındaydım. Brooklyn'deki depo alımıyla ilgili, sen ısrar ettin diye yaptığım toplantı.
Prowadzę rozmowy przeciwko przemocy, przeciwko terroryzmowi.
Ben şiddete ve teröre karşı konuşuyorum.
Prowadzę je i wymagam od niego rzeczy.
Onu kullanabilir ve ondan şeyler isteyebilirdim.
Prowadzę wykłady o "namacalnym przetwarzaniu" (physical computing) i elektronice, którą można na siebie założyć.
Fiziksel programlama ve giyilebilir elektronik kursları veriyorum.
To ja, inspirowany przez moją pierwszą nauczycielkę, moją mamę, a tu prowadzę wykład pod tytułem "Wprowadzenie do sztucznej inteligencji" dla 200 studentów na Uniwersytecie Stanforda.
Ben, ilk özel öğretmenimden, annemden ilham alırken; bu da ben Stanford Üniversitesi'nde 200 öğrenciye Yapay Zeka'ya Giriş dersini öğretirken.
Kilka lat później, rok 1997, prowadzę w Angoli tajne dochodzenie w sprawie krwawych diamentów.
Birkaç yıl sonra 1997'de......gizli bir şekilde kanlı elmasları araştırmak için Angola'daydım.
Myślałam kiedyś, że kiedy ubieram się, robię gruby makijaż, idę przed kamery i prowadzę wiadomości,
Eskiden, oh, tamam, üstümü giyeyim, bir sürü makyaj yapayım, televizyona gideyim, haberler hakkında konuşayım derdim.
Hej, jestem Michael Shermer, kieruję Skeptics Society, prowadzę magazyn "Skeptic".
Merhaba, Ben Michael Shermer. Skeptic dergisini yayınlayan Kuşkucular Derneği'nin yöneticisiyim.
Nie wiem czy zdawałam sobie wtedy z tego sprawę - sądziłam, że prowadzę tylko badania do tej książki, którą pisałam - ale teraz wydaje mi się to dość oczywiste.
O zamanlar bunun farkında olup olmadığımı bilmiyorum -- sadece yazdığım kitap için araştırma yaptığımı düşündüm -- ama geriye dönüp bakınca gerçekten bu bariz.
Urządzenie, które prowadzę przez jaskinię, wykonywało model 3D w czasie rzeczywistym.
Mağarada sürdüğüm bu araç sürdüğümüz sırada aslında üç boyutlu model yaratıyordu.
Pojawiam się więc na zajęciach i prowadzę obserwacje, żeby dać informację zwrotną, bo chcę, by moi nauczyciele odnosili takie same sukcesy, jak Akademia Mott Hall Bridges.
Bu yüzden sınıflara gidiyorum ve geri bildirim vermek için gözlemler yapıyorum, çünkü öğretmenlerimin Mott Hall Bridges Akademisi ismi kadar başarılı olmalarını istiyorum.
Spojrzał w niebo i rzekł: "Przepraszam, nie widzisz, że prowadzę samochód?"
Gökyüzüne doğru bakmış ve demiş ki, "Afedersin, sen benim araba sürdüğümü görmüyor musun?"
Według obyczajów ziemi Egipskiej, w którejście mieszkali, nie czyńcie, ani według obyczajów ziemi Chananejskiej, do której Ja was prowadzę, nie czyńcie, a w ustawach ich nie chodźcie.
İsraillilerden kim ordugahın içinde ya da dışında bir sığır, bir kuzu ya da keçi kurban eder
Tak mówi Pan, odkupiciel twój, Święty Izraelski: Jam Pan, Bóg twój, który cię uczę, abyś postępował; a prowadzę cię drogą, po której chodzić masz.
Sizleri kurtaran İsrailin Kutsalı RAB diyor ki, ‹‹Yararlı olanı size öğreten, Gitmeniz gereken yolda sizi yürüten Tanrınız RAB benim.
1.1645710468292s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?