Tłumaczenie "otworzycie" na Turecki


Jak używać "otworzycie" w zdaniach:

Jest zaplombowana ołowiem, ale jeśli ją teraz otworzycie, to substancja dostanie się do szpiku i zmutuje komórki.
Cesium-137. Çanta kurşun geçirmezdir ama korunmasız açılırsa madde, iliklerinize işler ve hücreleriniz mutasyona uğrar.
Ale mimo wszystko przykro mi, że pani i pani koledzy z CNRI nie otworzycie więcej swych drzwi.
Yine de siz ve CNRI'daki meslektaşlarınız, kapılarınızı tekrar açmayacak olduğunuzu duyduğuma üzüldüm.
Dziś wieczorem otworzycie z Liną kolejny rozdział historii kina, dzięki waszemu najlepszemu filmowi, Królewskiemu Łotrowi.
Ve eminim sen ve Lina en büyük filminiz "Soylu Serseri" de sinema tarihini yazmaya devam edeceksiniz.
Czy może otworzycie się na Słowo Boże... i zrozumiecie, jaka kara czeka zatwardziałych grzeszników... na tamtym świecie, jak i na tym?
Tanrısal sözleri ciddiye alır mısınız yaptıklarınızın hesabını vermeyi göze alır mısınız sizin gibiler, öte dünyada?
Jeśli nie otworzycie drzwi, weżmiemy zamek siłą!
Kapıyı açmayacak olursanız şatoyu zorla ele geçiririz!
Jeśli nie otworzycie tych drzwi, wywarzymy je!
Eğer açmazsanız, kapıyı kırmak zorunda kalacağız!
Chce mi pani powiedzieć, że otworzycie ogień do kardasjańskiego okrętu?
Başka bir Kardasya gemisine ateş edeceğinizi mi söylüyorsun?
Jeśli się nie pozabijacie, to może otworzycie pieprzone drzwi!
Birbirinizi öldürmeyi başaramazsanız da fark etmez çünkü lanet kapıyı açtınız.
Otworzycie wspaniały hotel, a jeśli nie pozwolicie mi sobie pomóc na ile tylko będę mogła, będę bardzo zła.
Harika bir yer açacaksınız. Yardım etmeme izin vermezseniz işte o zaman çok kızarım.
Znajdziecie koronę, otworzycie torebkę i przywieje was do domu.
Tacı bulur bulmaz rüzgar torbasını aç böylece eve geri dönersin.
A może otworzycie budkę z hot-dogami?
Belki ikinci bir şube filan açarız?
Chcę przynajmniej opakowanie po tym jak wy upiory otworzycie mnie.
Siz gulyabanileri beni kesip biçtikten sonra en az bir galon istiyorum.
A kiedy otworzycie oczy, starajcie się zrobić jak najzabawniejszą minę.
Ve gözlerinizi açtığınızda, birbirinize yapabileceğiniz en komik suratı yapın.
Będziecie skakać w nocy z noktowizorami... /i spadać przez 5 minut /zanim otworzycie spadochron.
Geceleyin, gece görüş gözlükleriyle atlayacaksınız. Paraşütünüzü açmadan önce beş dakika boyunca düşeceksiniz.
Więc może otworzycie drzwi, wejdziecie i pogadamy o tym tutaj?
Seni duyamıyorum. Baksanıza, neden kapıyı açıp, içeri girmiyorsunuz, burada konuşabiliriz.
Zniknę stąd, zanim otworzycie i jeśli wszystko się uda, już więcej się nie zobaczymy.
Siz mağazayı açmadan sıvışacağım. Ve eğer her şey yolunda giderse beni bir daha görmeyeceksin.
Otworzycie te drzwi i coś dostanie się do środka.
Kapıyı açarsanız, o şey içeri girer.
Jeśli otworzycie, Związek Kupców zleci policji wycofanie waszej licencji.
Eğer dükkânı açarsanız... Dernek, Polis marifetiyle lisansınızı iptal edecektir.
Kiedy w końcu otworzycie ten sklep dla surferów...
İşinizi halledip Mike'la şu sörf mağazasını açacağınız zaman...
Kiedy konwój zbliży się do waszej pozycji, otworzycie ogień w kierunku tego bunkra.
Konvoy pozisyonunuza yaklaştığında, bu sığınağa ateşe başlayacaksınız.
Jeśli nie otworzycie drzwi, to on za to zapłaci.
Eğer kapıyı açmazsanız bu işin bedelini o öder.
Starczy tylko, że otworzycie swoje móżdżki na chwilę, możecie się czegoś nauczyć.
Kuş beyniniz bir dakika çalışsa bir şeyler öğrenebilirdiniz.
Jeśli jeszcze raz otworzycie jadaczkę, wylatujecie z sali.
İkiniz de eğer bir daha çenenizi açarsanız, ameliyathaneden atarım.
Nie pomogę wam, jeśli nie otworzycie drzwi swojemu ojcu!
Kapıyı babana açmazsan, sana yardım edemem!
/Podetnę tej suce gardło, /jak nie otworzycie drzwi!
Kapıyı açmazsanız bu orospunun boğazını keserim!
Nie otworzycie naszego syna bez dowodu, że w ogóle cokolwiek jest źle.
Sadece hayır. Elinizde hiç bulgu olmadan oğlumu kesemezsiniz... -...hem de tek bir sorunu bile yokken.
Ale w momencie, kiedy otworzycie moją klatkę, to koniec.
Ama bakın, göğsümü açtığınız anda işim biter.
Teraz otworzycie oczy i policzycie do trzech.
Şimdi, üçe kadar saydığımda gözlerinizi açmanızı istiyorum.
A jak otworzycie prywatny pokój, będę wdzięczny.
Özel bir oda boşalırsa çok sevinirim.
Jeśli otworzycie rodział pierwszy, dowiemy się dlaczego Hemingway powiedział:
Eğer birinci bölümü açarsanız... Hemingway'in söylediklerine bakalım.
Widzimy się z szefem albo nie otworzycie klubu ani dzisiaj, ani kiedykolwiek.
Şu anda senin patronunla yüz yüze görüşmemiz gerekiyor yoksa mekanı ne bu akşam ne de başka bir akşam açamazsınız.
Naprawdę sądzicie, że mój zespół nie znajdzie mnie zanim otworzycie pudło?
Gerçekten de siz kasayı açana kadar, ekibimin beni bulamayacağını mı sanıyorsunuz?
Otworzycie portal, przez który ściągnę na Ziemię mój wojenny Technodrom!
Savaş makinem Teknodrom'u Dünya'ya getirebileceğim bir portal açacak.
Jeśli otworzycie do nas ogień, ryzykujecie zabiciem przyjaciela.
Bize ateş açarsanız, arkadaşınızı da öldürebilirsiniz.
Więc idźcie na golasa na ulice i złapcie mi piorunującą, kurewnie monumentalną sprawę bo nikt z was nie dostanie tego, czego chce, dopóki nie otworzycie się na to.
O yüzden nereden buluyorsanız bulun bana adam gibi, değerli bir dava getirin. Çünkü kendinizi ortaya koyana kadar istediğinizi elde edemeyeceksiniz.
Gdy otworzycie owoc baobabu, zobaczycie białą, mączną papkę, która jest bogata w składniki odżywcze i zawiera więcej białka niż ludzkie mleko.
Baobab meyvesini açtığınızda beyaz, una benzer, etli kısmı görürsünüz, bu kısım besin açısından çok zengindir ve protein içerir, hem de insan sütünden daha fazla protein.
1.0058660507202s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?