Tłumaczenie "niewolniku" na Turecki


Jak używać "niewolniku" w zdaniach:

"Niewolniku, zbudowałem moje życie na odlewach."
"Köle, hayatım zarda gelecek sayıya bağlı."
Skoro możesz tylko patrzeć na dziewczyny... dobrze więc niewolniku, popatrz sobie.
Kızlara bakmaktan başka bir şey yapamadığına göre... tamam, köle, hadi bak bakalım.
"Ty głupi niewolniku, odpowiedział Aladyn śmiało. "
" Seni aptal köle, diye cevap verdi, Alaaddin cesurca."
Nie, jeśli masz trzydzieści dinarów, niewolniku.
30 dinarın varsa, problem yok, köle.
Ufam, że lubisz ból, niewolniku ponieważ zamierzam cię kupić.
Köle, umarım eziyet çekmek... hoşuna gidiyordur. Çünkü seni satın almaya kararlıyım.
Mój grubowargi niewolniku, w drogę, boś ty fortelów tych przyczyną.
Seni kalın dudaklı köle. Ben dayanacağım. Rüzgarın yönü asla değişmeyecek.
Niewolniku, dostałeś do szkoły gladiatorów Lentulusa Batiatusa.
... LentulusBatiatus, gladyatörler okuluna geldiniz. Uzmanlar tarafından talim edilip, cift olarak ölümüne savasacaksınız.
Pomyślcie o niewolniku, który codziennie jeździł powozem do miasta.
Hergün fayton çeken bir köle düşünün.
Panie Niewolniku, jesteś najbardziej zboczoną, skrzywioną szmatą jaką znam.
Tatlım, bir orospu olmak için çalışmadım, bir orospu olarak doğdum. Hatırlayabildiğim kadarıyla..
Oszczędź mi swojej hipokryzji, tępy niewolniku.
Bırak artık riyakârlığı, seni yaşlı, ahmak köle!
Panie Niewolniku... kupił też coś dla nas.
Bay Slave, Bizim için de bir şey aldım.
No dalej panie Niewolniku, chcę wypróbować moją nową szparkę.
Hadi Bay Slave, yeni elbisemi denemek isityorum.
/Milcz, niewolniku! /Jam jest Baal. Jakim cudem ci ludzie nie wiedzą o upadku Goa'uldów?
Bu insanlar Goa'uld'un yenildiğini neden bilmiyor?
Pisze o niewolniku znanym jako Posca. Czyli o mnie. Mam dostać wolność.
Ama bir şart koştu, Posca olarak bilinen köleye yani bana özgürlüğümün verilmesi.
Tak, wejdź, niewolniku Kyle i złóż hołd jajcom sułtana.
Evet, hadi gel içeri, köylü Kyle, ve Sultan'ın taşaklarına olan bağlılığını göster.
Słyszałeś przypowieść o niewolniku, którzy przebaczył, swoim oprawcom?
Kutsal kitaptaki, affetmeyen köle öyküsünü, hiç duymuş muydun? Hayır.
Tak, o tą historię o niewolniku.
Evet, köle hakkında bir öykü. Ne öyküsü?
Niewolniku, dzwoń i powiedz, że jedziemy.
Köle, The Grill'i ara ve yolda olduğumuzu söyle.
Jesteś silny, niewolniku, ale nie tak jak ja.
Güçlüsün köle ama bana rakip olamazsın.
Jedyną rzeczą, którą musisz robić to mnie słuchać, niewolniku.
Yapman gereken tek şey bana itaat etmek, seni köle.
Nie myśl, że zapomniałem, do czego zdolne są twoje ręce, niewolniku.
O ellerle neler yapabileceğini unuttuğumu sanma köle.
Pisze o niewolniku, który zgodził się na ślub z angielską damą.
İngiliz bir leydi ile evlenen bir köleyi anlatıyor.
O Duttym Boukmanie, haitańskim niewolniku samouku, który został przywódcą rewolucji, w czasie której haitańscy niewolnicy zabili ponad 50 000 białych.
Dutty Boukman hakkında Haiti'de kendini yetiştirmiş bir köle 50.000'den fazla beyazın kölelerce öldürüldüğü devrimin liderlerinden oluyor.
Więc nie wspominaj więcej o tym, bo naprawdę cię lubię, niewolniku.
Lütfen, bir daha bunun konusunu açma. Çünkü seni sevdim, kölem.
A to pewnie wygląda ci znajomo, niewolniku.
Herhalde bu sana tanıdık gelir köle çocuk.
Bezimienny niewolniku, powinieneś królem być w krainie obcej
# İsimsiz köle, garip bir diyarda kral olacaksın #
Jakieś niedorzeczności o drzwi z deszczu, o bezimiennym niewolniku, co powinien być królem i inne głupoty.
Safsataydı. Yağmur bir kapı açacakmış da, isimsiz köle kral olacakmış da bunun gibi Kuzgun Kral'la ilgili abuk sabuk sözler.
Nasza skóra ma swoje znaczenie, bezimienny niewolniku.
Yani manamız derimizde yazıyor isimsiz köle.
Znaczy, że wespniesz się wysoko, bezimienny niewolniku.
Benim derimde senin yükseleceğin yazıyor isimsiz köle.
Jeśli masz coś do powiedzenia, biały niewolniku, to mów.
Söyleyecek bir şeyin varsa beyaz çocuk, hemen söyle.
Opowiem wam historię ku przestrodze o niewolniku, który próbował uciec.
Size kaçmaya çalışan bir kölenin ibretlik hikayesini anlatayım.
Jak można rozróżnić dar, który jest dobrowolny i altruistyczny, od takiego, który jest narzucony i wymuszony na, przykladowo, uległym współmałżonku, szwagrze, teściach, slużącym, niewolniku, pracowniku?
Gönüllü ve fedakar bir bağış, zorla alınan bir bağıştan nasıl ayırt edilebilir, ya da, örneğin uysal bir eşten, eşin ailesinden, bir hizmetçiden, bir köleden, bir çalışandan?
Biała dziewczyna kosztuje kilka razy więcej. Przeciętny właściciel burdelu w Atlancie czy w USA może zarobić na niewolniku około 35 000 dolarów.
Beyaz derili bir kadın bunun birkaç katı getirebilir ve ortalama bir genelev sahibi şu an Atlanta ve Birleşik Devletlerde köle başına yaklaşık 35.000 dolar kazanabilir.
2.2823328971863s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?